Лондон джек алая чума краткое содержание


Джек Лондон - Алая чума краткое содержание

Алая чума читать онлайн бесплатно

Перевод Владимира Азова.

Дорога вела вдоль насыпи проложенной тут когда-то железной дороги. Но уже много лет ни один поезд здесь не проходил. Лес возвышался по обеим сторонам насыпи, перекидываясь через нее зелеными волнами деревьев и кустарника. Тропинка была так узка, что пробраться по ней мог лишь человек или дикое животное. Кое-где кусок заржавленного железа торчал из земли, свидетельствуя о том, что рельсы и шпалы еще сохранились. В одном месте десятидюймовое дерево, прорвавшись на месте скрепа, приподняло кусок рельса. Шпала, скрепленная с рельсом костылем, тоже приподнялась; ее ложе было наполнено песком и гнилыми листьями, и теперь гниющий кусок дерева странно торчал. Какой бы древней ни была эта дорога, было очевидно, что она — одноколейка. Старик и мальчик шли по этой дороге. Они двигались медленно, так как старик был очень стар и шел, тяжело опираясь на палку. Грубая, плотно надвинутая шапка из козьей кожи защищала его голову от солнца, а короткие грязно-белые волосы космами падали на шею. Он смотрел себе под ноги, на тропинку, из-под козырька, замысловато сделанного из большого листа. Его седая борода, такая же грязная, как и волосы, спускалась до самого пояса — всклокоченная и запутанная. На плечах висела простая грязная козья шкура. Его руки, морщинистые и высохшие, и множество рубцов и шрамов говорили о преклонном возрасте и пережитой борьбе со стихией.

Мальчик, шедший впереди, сдерживал порывистость своих движений, чтобы приноровиться к медленной походке старика. На нем также был обтрепанный кусок медвежьей шкуры с отверстием посередине для одевания. Было ему не более двенадцати лет. За ухом у него кокетливо торчал свиной хвост, по-видимому недавно добытый. В одной руке он нес небольшой лук со стрелой, а за спиной висел колчан со стрелами. Из ножен, болтавшихся у него на шее, высовывалась изогнутая рукоятка охотничьего ножа. Мальчик был очень смугл и шел мягким, почти кошачьим шагом. Контрастом с его загорелым лицом были его глаза — голубые, вернее — темно-голубые, но острые и сверлящие, как два бурава. Казалось, они проникают всюду, на этой дороге — такой обычной. При ходьбе он нюхал воздух подвижными, трепещущими ноздрями, непрерывно передавая мозгу вести из внешнего мира. Так же как и обоняние, был развит его слух, действовавший совершенно автоматически. Без сознательного усилия он слышал самые слабые звуки в этой ясной тишине, — слышал и распознавал их, — будь это легкий шум ветра в листве, жужжание пчелы и комара или отдаленное ворчание моря, убаюкивавшее его.

Внезапно он напряженно прислушался. Обоняние, зрение и слух одновременно предостерегли его. Его рука осторожно коснулась старика, и оба тотчас же остановились. Впереди, с другой стороны насыпи, послышался хруст, и взгляд мальчика приковался к колеблющимся кустам. Вслед за этим большой серый медведь, гризли, появился на дороге и круто остановился при виде людей. Он не любил их и брезгливо зарычал. Медленно вставил мальчик стрелу в лук и, не спуская глаз с медведя, медленно натянул тетиву. Старик, стоя так же спокойно, смотрел на опасность из-под своего козырька. Несколько секунд продолжалось обоюдное исследование; потом медведь выказал возрастающее раздражение, и мальчик движением головы дал знак старику отойти от тропинки. Он следовал за стариком, держа наготове лук и стрелу. Они подождали, пока хруст в кустах не убедил их, что медведь ушел. Мальчик засмеялся и повернул обратно на тропинку.

— Большой медведь, Грэнсэр[1], - хихикнул он.

Старик покачал головой.

— Их становится все больше и больше с каждым днем, — пожаловался он тонким голосом. — Кто бы подумал, что я увижу времена, когда человеческая жизнь будет в опасности по дороге к Высокому Дому. Когда я был мальчиком, Эдвин, мужчины, женщины и маленькие дети приходили сюда в хорошую погоду из Сан-Франциско десятками тысяч. И здесь не было ни одного медведя. Ни одного! Люди платили деньги, чтобы посмотреть на них в клетках, — так они были редки.

— Что такое деньги, Грэнсэр?

Прежде чем старик ответил, мальчик вспомнил и с торжеством вытащил из кармана в медвежьей шкуре потертый, тусклый серебряный доллар. Глаза старика заблестели, когда он поднес монету к своим глазам.

— Я не вижу, — пробормотал он, — посмотри и, если можешь, скажи-ка число, Эдвин.

— Ты такой старый, Грэнсэр, — воскликнул он с восторгом, — а всегда веришь, что эти значки что-то означают!

Старик был раздосадован и поднес монету ближе к глазам.

— Две тысячи двенадцатый, — воскликнул он и быстро забормотал: — Это тот самый год, когда Совет магнатов назначил Моргана Пятого президентом Соединенных Штатов. Монета эта, вероятно, последней чеканки. Ведь Алая смерть пришла в две тысячи тринадцатом году! Боже! Боже! — подумать только. Шестьдесят лет назад было все это, и я единственный человек, живший в те времена. Где ты нашел ее, Эдвин?

Мальчик, с любопытством слушавший болтовню слабоумного старика, живо ответил:

— Я взял ее у Хоу-Хоу. Он нашел ее, когда пас коз прошлой весной возле Сан-Джозе. Хоу-Хоу сказал — это деньги. Ты не голоден, Грэнсэр?

Старик поднял палку, упавшую в канаву, и торопливо заковылял по тропинке. Его старые глаза жадно блестели.

— Я думаю, Заячья Губа нашел парочку крабов, — бормотал он. — Это хорошая еда, крабы, особенно если у вас нет зубов, а ваши внуки, любящие своего деда, стараются поймать их для вас. Когда я был мальчиком…

Но Эдвин внезапно остановился, натянув тетиву с приготовленной стрелой. Он стоял у самого края расщелины, образованной подземным потоком, промывшим здесь себе выход. По другую сторону виднелся обвитый вьющимся виноградом кусок ржавого рельса. Вдали, притаившись за кустом, выглядывал дрожащий от страха кролик. Расстояние было не меньше пятидесяти футов, но стрела летела наверняка; и пронзенный кролик, крича от испуга и боли, быстро скользнул в кусты. Мальчик просиял и, перепрыгнув расщелину, помчался к добыче. Напряжение его мышц нашло себе выход в быстрых и ловких движениях. Далеко, в чаще кустов, он схватил раненое животное и, отрубив ему голову на подходящем пне, вернулся к Грэнсэру.

— Кролик хорош, очень хорош, — бормотал старик, — но что касается тонких блюд, я предпочитаю краба. Когда я был мальчиком…

— И чего ты всегда несешь такую чушь! — нетерпеливо перебил Эдвин дальнейшую болтовню.

Он произносил эти слова неправильно, эта неправильность сказывалась в гортанном порывистом говоре и упрощении фраз. Его говор напоминал немного говор старика, и последующий разговор шел на искаженном английском языке.

Старик вздохнул, но ничего не ответил, и они шли в полном молчании. Прибой стал внезапно громче при выходе из леса на песчаные дюны, окаймлявшие море. Несколько коз щипали траву на песчаных холмиках под присмотром мальчика в козьей шкуре и собаки, напоминавшей шотландскую овчарку. Смешиваясь с гулом прибоя, слышался непрерывный лай или рев, несшийся из-за кучи разбитых камней за сотню ярдов от берега. Это огромные нерпы дрались и воевали друг с другом за место на солнце. Невдалеке поднимался дым от костра, разведенного третьим мальчиком. Возле него сидело несколько волкодавов, точно таких же, как собака, стерегшая стадо.

Старик ускорил шаги и, сильно пыхтя, подошел к огню.

— Ракушки! — бормотал он в восторге. — Ракушки! А разве это не краб? Мой, мой! Вы, мальчики, так добры к своему старому деду.

Хоу-Хоу был приблизительно одного возраста с Эдвином; он осклабился.

— Бери сколько хочешь, Грэнсэр. Я поймал четырех.

Нетерпение параличного старика было достойно жалости. Быстро опустившись на песок, насколько позволяли ему его онемевшие члены, он схватил большую раковину прямо с углей. В огне скорлупа отпала, и ее мясо лососиного цвета было совершенно готово. С дрожащей поспешностью он схватил кусок и сунул его в рот. Но кусок был горяч, и он с той же поспешностью выплюнул его. Старик кашлял от боли, и слезы текли по его щекам.

Но мальчики, как истые дикари, обладали жестоким юмором варвара. Они принялись громко смеяться, находя это зрелище весьма забавным. Хоу-Хоу стал танцевать вокруг костра, а Эдвин катался по земле от удовольствия. И мальчик, пасший коз, прибежал присоединиться к их веселью.

— Остуди их, Эдвин, остуди их, — умолял старик, огорченный, не пытаясь вытереть слез, бежавших по его щекам. — И краба тоже, Эдвин. Ведь вы знаете, что ваш дед любит крабов.

Из огня послышалось шипение от лопнувших раковин, выпустивших свой сок. Это были большие ракообразные рыбы, от трех до шести дюймов в длину. Мальчики вытащили их палками из углей и положили остудить на большие куски дерева.

Джек Лондон

ISBN: 978-5-699-97088-9
Год издания: 2017
Издательство: Эксмо
Серия: MiniboOK
Язык: Русский

Очень непривычный Джек Лондон, сильный, фантастический и многогранный. Один из первых постапокалиптических рассказов в истории. Старик рассказывает своим внукам-дикарям, не знающим цивилизованной жизни, как люди жили до. До того как мир поразила болезнь — алая чума. А внуки ему не верят. Так как не видели. Зато могут рассказать, кто из знакомых может с первого раза попасть в зайца и кто из них самых сильный. Потому что видели. "Алая чума" — беспощадная, пугающая антиутопия о страшной эпидемии, охватившей человечество и уносящей все новые и новые жертвы.

Лучшая рецензия на книгу

Что может быть прекраснее пессимистичного Джека Лондона.

Ясно же, что нашло на писателя. Что-то мне подсказывает, что так Лондон выплеснул все накопившееся отчаяние – от осознания обреченности человечества. Даже Первая мировая не успела начаться, но что-то жуткое явно витало в воздухе, заставляя прежних оптимистов отказываться от идеалистических убеждений и с унынием восклицать: увы, но эта цивилизация обречена! На календаре был 1912 г. Спустя четыре года писателя найдут отравленным (скорее всего, отравившемся, ибо его давно мучили мысли о самоубийстве).

Жить с ощущением бессмысленности всего, необъяснимой конечности человека, – это, знаете ли, тяжело. Бог был давно утрачен. Посмертная жизнь объявлена нереальной. Неспособность понять, зачем живет человек, зачем ему вообще нужно выживать, преодолевать, обязательно размножаться, – это непонимание еще больше пошатнуло привычное, приблизив мир к самой ужасной в современной истории катастрофе.


И прожил бы он так всю жизнь и благополучно ушел бы на пенсию в старости, окруженный любимыми внуками. Но в его 27 лет случилась пандемия чумы, захватила все континенты и убила почти всех. Выжившие сбились в стайки, и вот тут-то Джеймс окончательно разочаровался в человечности и вообще разумности нашего биологического вида.

На этот вопрос уже постаревший главный герой отвечает пессимистично: увы, но человечество безнадежно, не способно к обучению и, сколько бы его ни пытались наставить на верный путь мировыми несчастьями, все равно ничего не поймет. Значит, и чума лишена смысла – ибо бессмысленно отматывать все назад, все равно же лучшего не будет.


В детях, которые вертятся вокруг него и спрашивают о прошлом, Джеймс видит эту же неизбежность. Дети должны будут на обломках прежнего человечества повторять все взлеты и падения – они обречены на это самим фактом своего существования. Он называет их дикарями – конечно, они пока что не умеют ни читать, ни писать, считают лишь до десяти и не способны к образному мышлению. Но позже дикари перерастут новый каменный век, изобретут письменность, после – электричество. Но зачем, зачем это, если природа, не удовлетворившись успехами человечества, снова нашлет на него несчастья?

Хочется верить, что сам писатель на момент своей смерти все же изменил мнение о нас – умирать с таким мировоззрением, должно быть, страшная мука. Но выступивший 20 век вряд ли оставил ему возможность посмотреть на нашу цивилизацию с позитивной стороны.

Что может быть прекраснее пессимистичного Джека Лондона.

Ясно же, что нашло на писателя. Что-то мне подсказывает, что так Лондон выплеснул все накопившееся отчаяние – от осознания обреченности человечества. Даже Первая мировая не успела начаться, но что-то жуткое явно витало в воздухе, заставляя прежних оптимистов отказываться от идеалистических убеждений и с унынием восклицать: увы, но эта цивилизация обречена! На календаре был 1912 г. Спустя четыре года писателя найдут отравленным (скорее всего, отравившемся, ибо его давно мучили мысли о самоубийстве).

Жить с ощущением бессмысленности всего, необъяснимой конечности человека, – это, знаете ли, тяжело. Бог был давно утрачен. Посмертная жизнь объявлена нереальной. Неспособность понять, зачем живет человек, зачем ему вообще нужно выживать,… Развернуть

Смирительная рубашка

Другие названия: The Jacket; Межзвёздный скиталец; Смирительная куртка; Смирительная сорочка; Звёздные скитания; Тысяча жизней; Странник по звёздам

Язык написания: английский

Перевод на русский: Д. Носович (Смирительная куртка), 1925 — 1 изд. С. Займовский (Межзвёздный скиталец), 1928 — 6 изд. Т. Озерская (Смирительная рубашка, Странник по звёздам, Смирительная рубашка (странник по звездам), Смирительная сорочка, Странник по звездам, или Смирительная рубашка), 1961 — 13 изд. Н. Кранихфельд, Е. Цедербаум (Смирительная рубашка), 2008 — 1 изд.

Когда-то он был профессором агрономии в сельскохозяйственном колледже.

А теперь он сидит в одиночной камере Калифорнийской тюрьмы за убийство, приговорённый к пожизненному заключению. Отсюда нельзя сбежать, и чуть ли не единственным развлечением является игра с обычными мухами. А ещё за провинность, пусть даже и придуманную, здесь принято упаковывать заключенного в смирительную рубашку, и так оставлять на несколько часов, а то и дней.

Но оказывается, что человеческий разум не так уж связан со своим физическим телом, как это было на свободе.

Журнальная публикация — Los Angeles Examiner, American Sunday Monthly Magazine, 14 февраля — 10 октября 1914 г.

Смесь фантастики с эзотерикой, сдобренная порциями исторических приключений с добавлением антропологических поисков и открытий того времени (начало XX столетия).

Вернёмся в путешествиям Дэррела Стэндинга — именно так зовут главного героя. Основной объём романа как раз и составляют несколько кратких или более подробных рассказов этого человека о своих путешествиях по собственным инкарнациям. И чтение вот этих уже приключенческих страниц и глав представляет свой собственный развлекательный интерес — автор чаще всего отправляет своего героя в какие-то наиболее критические ситуации его жизни: тут вам и переселение группы американцев на дикий запад во времена его освоения, тут и приключения на необитаемом острове, тут и события, современные казни Иисуса Христа, ну и ещё несколько историй.

А можно просто поприключаться в своё удовольствие.

Путешествия главного героя были непохожи друг на друга и каждый раз я увлекалась новой историей. Особенно мне запомнилась история в Корее. Мне прямо полюбились эти персонажи и я бы прочитала про них подробную историю. Историю любви мужчины и женщины, родившихся в разных странах и в разных культурах, историю их возвышения, падения, но навсегда оставшихся верными и преданными друг другу, сильными и крепкими в своих убеждениях и поступках.

В общем интересно, но пораньше бы.

Дабы передать своё общее впечатление, расскажу о сюжете, подстроившись под авторский стиль.

Главного героя зовут Даррел Стэндингс. Правда, его уже недолго будут так звать, поскольку он осуждён на пожизненное заключение и повешение. Даррел Стэндингс — бывший профессор агрономии и он знаёт всё — абсолютно всё — о различных видах почвы, абсолютно всё о повышении урожайности, и в этом качестве проехал абсолютно все Соединённое Штаты, изучая различные виды почвы и повышая урожайность.

Итак, главный герой, которого зовут Даррел Стэндингс осуждён за убийство. Даррел Стэндингс сидит в тюрьме и его приговаривают к смирительной рубашке. Даррел Стэндингс узнаёт от своего. м-м, тюремного коллеги о внушении, при помощи которого душа может уйти из физического тела и путешествовать в прошлых жизнях, да и в этой. Поскольку Даррел Стэндингс осуждён и ему недолго осталось носить это имя, он решает попробовать.

Кстати, я уже говорил, что главного героя зовут Даррел Стэндингс и он осуждён за убийство на пожизненный срок?

В общем, сначала идёт описание тюремного быта — очень сумбурное, с многочисленными повторами и возвратами, иногда Г.Г. даже противоречит сам себе. Похоже, это отражает смятение его души. Детали его осуждения не раскрываются, да и его жизненный путь до заключения описан лишь кратко. И вот я на странице 80, плююсь матом и проклинаю день, когда родилось настоящее воплощение Povlastnich, небо и землю, а заодно и коллегу по Фантлабу, что пригласила меня в Роман-рулетку, где мне дали задание прочитать эту книгу.

Книга очень понравилась идеей, богатством языка — каждая история рассказана немного в ином стиле в зависимости от эпохи, настроя и сути происходящего. Всё очень ярко, жизненно, вдохновляет к стойкости и смирению. Сомнения вызывает главный герой: он никак не рефлексирует свои поступки, включая убийство, ни в телесной ипостаси, ни в своих звёздных путешествиях. Собственно, одним из главных мотивов мне показалась безысходность — Г. Г. заперт в тюрьме не только физически, но и духовно.

В общем, оценка: 8. Очень сильные впечатления, но однобокие. Однозначно советую тем, кому интересны затронутые в романе темы или сами произведения Лондона. Насчёт must-read для всех не уверен, книгу читать непросто и без некоторых знаний в теме она, думаю, будет непонятной.

Это нечто совершенно сногсшибательное. Совершенно нетипичный Джек Лондон (ну, для школьной программы и популярного кинематографа).

Прелесть, короче говоря. Редкость

Не ожидал от Д.Лондона такого произведения. И не скажешь, что классическая фантастика, но само чтение, конечно же, притягивает и даже затягивает. И всему виной очень качественный текст. Читать приятно, даже образно, все детали точны и выразительны. Можно спорить с сюжетом, но это мнение автора и его следует уважать. Ибо я так и не смог понять логику выбора героев, мест и времени событий, для переселения духа и переживания. Но за кадром осталось, герой полностью овладевал телом, или же он просто переживал готовые события примерив на себя тело, или же он поступал так как считал нужным со своим я. С точки зрения фантастики автор не дал разъяснений, а с точки зрения литературы поставил меня читателя в положение, когда я сам должен многое решить для себя, что и как я буду воспринимать. Одним словом произведение неординарное и заслуживает свое место в коллекции.

Очень долгое начало. Оно показывает быт главного героя, который просто вгоняет в уныние, безысходность. Но сюжет начинает разворачиваться и оказывается очень не простым. Сокомментаторы много описали о всем что там происходит. Женщин раздражает все что описано о женщинах и так оно и есть, но насколько все то что описано жизненно со стороны мужчины. Актуальная книга, очень четко прописано о женщинах, конечно женщины скажут иначе. Мужчины смотрят на звезды, а женщины себе под ноги. Женщины будут спорить. А я готов поспорить с женщинами, все в точку. Мир создан руками мужчин, мужчины имеют власть над миром, а женщины имеют власть над мужчинами.

Ещё скажу, что для меня эта книга не стала бы помощницей в трудную минуту. Я слишком материалистически думаю, чтобы всерьёз отнестись к тому, что смерти, дескать, не существует. Мы — это наш мозг, и мы исчезнем без следа с его смертью. Однако в то, что человек, доведённый до края, своими фантазиями спасается от безумия — верю. И факт этого спасения не делает в моих глазах жизнь проще. Наоборот, мир показался мне ещё более мрачным, несправедливым, неприятным. До чего же нужно издеваться над человеком, чтобы у него остались только его мечтания. Словом, душевного подъёма книга не вызвала. Но в моей бибилиотеке она, однозначно, теперь прописана. О покупке не жалею.

Интересное, глубокое и всепроникающее произведение, которое я с удовольствием перечитаю ещё раз.

Только недавно узнал об этом произведении Дж.Лондона .Это лучшее из фантастики ,что мне приходилось читать .Хотя может это и не такая уж фантастика. Признаюсь у меня не хватает смелости проделать такой опыт со своим телом и разумом как это сделал герой книги.

Что первое приходит в голову при имени “Джек Лондон”? Аляска, снега, ветра, упряжки с собаками.. Но “Смирительная рубашка” — книга настолько не похожая на все творчество Лондона, что порой кажется — писал ее не он. Вернее — и не он, и он, поскольку во флэшбэках чувствуется рука автора.

Я не буду в очередной раз говорить о сюжете и поворотах судьбы профессора агрономии Даррела Стэндинга. Перейду сразу к книге. Условно, ее можно поделить на 2 части — фрагменты из настоящего, где он находится в тюрьме и затянут в смирительную рубашку, перемежаются с флэшбэками прошлой жизни. Каждый такой фрагмент — новая история: мальчик-переселенец в Америке, матрос на необитаемом острове, викинг на службе у Рима, и многие другие. Любая из этих историй красочна и интересна, и ни разу по сюжету или событиям не повторяется с другими.

А вот фрагменты настоящего в этом повествовании, на мой взгляд, все портят — они просто зациклены на одной и той же мысли о бессмертии души и смертности тела. Эта идея, пережеванная в пятый раз, начинает утомлять. А последний опус о роли женщины в бессмертии души хорош, но как-то вообще выглядит не к месту.

Кстати, любопытное наблюдение. Прочитав фрагмент о бойне, которую учинили мормоны с караваном переселенцев, я забил название места события в Гугл. Каким было мое удивление, когда в поиске высыпалась куча страниц. Бойня на Горных лугах действительно произошла в 1857 году, и было все в целом так, как и описал Джек Лондон. Хочется ответить прямо в стиле популярного мема “Совпадение? Не думаю!”. Продолжил дальше — и всплыла история Даниэля Фосса, прожившего 5 лет на острове, питаясь мясом тюленей. Немного вышла промашка с Рагнаром Лодброком, который, как считается, жил примерно в 9 веке, а потому ну никак не могу видеть Христа и служить у римлян. Так что благодаря этой книга, как минимум, кругозор свой я расширил.

И все же не могу поставить книге однозначную оценку. Уж сильно разнится впечатление от настоящего и прошлого.

По мне это лучшее произведение Джека Лондона. Сочетание грубо-материалистического с мистическим, замечательных экскурсов в прошлое с острой публицистикой, критикой американской пенитенциарной системы. И ведь ничто не рассыпается, сюжет спаян, сцементирован огромным талантом автора. Основная (для меня) мысль: если ты на самом деле живёшь, а не просто тлеешь, то ты живёшь не напрасно.

Биография

Биография Джека Лондона полна интересных фактов и неожиданных поворотов судьбы: прежде, чем стать знаменитым автором романов и рассказов, Лондону пришлось пройти тяжелый путь, полный лишений. В жизнеописании Джека интересно все, начиная от странных родителей писателя и заканчивая многочисленными путешествиями. Лондон стал одним из самых популярных зарубежных авторов, которого читали в Советском Союзе: по тиражам в СССР американец обогнал Ганса Христиана Андерсена.

Будущий писатель родился 12 января 1876 года в городе Сан-Франциско, штат Калифорния. Некоторые литераторы шутили, что Джон Гриффит Чейни (настоящее имя Джека Лондона) стал известен еще до рождения. Дело в том, что родители писателя – экстравагантные личности, которые любили эпатировать публику. Его мать Флора Веллман – дочь Маршалла Веллмана, влиятельного предпринимателя из штата Огайо.


Писатель Джек Лондон

Девушка переехала в Калифорнию, чтобы зарабатывать преподавательской деятельностью. Но работа Флоры не ограничивалась уроками музыки, мать будущего писателя увлекалась спиритизмом и утверждала, что духовно свзязана с индийским вождем. А также Флора страдала нервными срывами и частыми перепадами настроения из-за тифа, которым девушка переболела в двадцатилетнем возрасте.

Пребывая в Сан-Франциско, любительница эзотерики знакомится с не менее интересной личностью – Уильямом Чейни (Чани), ирландцем по происхождению. Адвокат Уильям разбирался в математике и литературе, но славился тем, что был одним из самых популярных профессоров магии и астрологии в Америке. Мужчина вел скитальческий образ жизни и обожал морские путешествия, но астрологии отдавал по 16 часов в день.


Флора, мать Джека Лондона

Эксцентричные возлюбленные жили в гражданском браке, и спустя некоторое время Флора забеременела. Профессор Чейни настаивал на аборте, чем спровоцировал жуткий скандал, о котором заговорили заголовки местных газет: отчаявшаяся Веллман пыталась застрелиться при помощи ржавого старого револьвера, но пуля только слегка ранила ее. По другой версии Флора инсценировала попытку самоубийства из-за охлаждения чувств возлюбленного.


Джек Лондон в детстве

После рождения сына Флоре некогда было заниматься воспитанием ребенка, так как она не отказывала себе в светских мероприятиях, поэтому новорожденный мальчик был отдан на попечительство няньке негритянского происхождения Дженни Принстер, о которой писатель вспоминал как о второй матери.

Загадочная Веллман даже после рождения сына зарабатывала с помощью спиритических сеансов. В 1876 году за духовной помощью к Флоре обращается Джон Лондон, потерявший жену и сына. Ветеран войны Джон слыл хорошим и добрым человеком, воспитывал двух дочерей и не стеснялся любой работы. После свадьбы Веллман и Лондона в том же 76-м женщина забрала новорожденного сына в семейство Джона.


Джек Лондон в детстве

У мальчика были теплые отношения с отчимом, Джон старший заменил будущему писателю отца, и юноша никогда не чувствовал себя чужим. Джек сдружился со сводной сестрой Элизой и считал ее лучшим другом.

В 1873 году в Америке начался экономический кризис, из-за которого многие жители страны лишились заработка. Лондоны жили в нищете и путешествовали по городам штата в поисках лучшей жизни. В будущем автор романов вспоминал, что Флоре нечего было подать на стол, а также маленький Джек не знал, что такое иметь собственные игрушки. Первую рубаху, купленную в магазине, ребенку подарили, когда ему было 8 лет.

Джон старший предпринял попытку занятия скотоводством, но экстравагантная Флора не любила, когда работа двигалась медленно. У женщины постоянно водились в голове авантюрные планы, которые, по ее мнению, должны были помочь быстро разбогатеть: порой она скупала лотерейные билеты, надеясь на удачу. Но из-за странных желаний Веллман семья не раз была на пути к банкротству.


Джек Лондон в молодости

После скитаний Лондоны поселились в Окленде, неподалеку от Сан-Франциско, в этом городе мальчик пошел в младшую школу. Будущий писатель привык, что в детстве его называли Джеком, сокращенным именем от Джона.

Джек Лондон был самым частым посетителям оклендской библиотеки: будущий писатель чуть ли не каждый день ходил в читальный зал и проглатывал книжки одну за другой. Мисс Айна Кулбрит, лауреат местной премии по литературе, заметила страсть мальчика к книгам и подкорректировала его круг чтения.

Каждое утро в школе маленький Джек брал ручку с листком бумаги и записывал порядка тысячи слов для освобождения от уроков пения. Мальчик постоянно молчал на хоре, за что получил наказание, которое в будущем пришлось писателю на руку.


Джек Лондон

Джеку приходилось рано вставать, чтобы перед уроками успеть поторговать свежей школьной газетой, также Лондон расставлял кегли в кегельбане по выходным и убирал пивные павильоны в парке, чтобы получить хоть какие-то деньги.

Когда Лондону младшему было 14 лет, он окончил начальные классы, однако продолжить обучение мальчик не смог, так как нечем было платить.


Джек Лондон в молодости

Юные морские волки продавали завоеванную добычу в местные рестораны и получали неплохие деньги: Джек даже накопил три сотни, чтобы отдать долг няне. Но в Калифорнии стали пристальнее следить за нелегальным пиратским бизнесом, поэтому Лондону пришлось оставить прибыльное дело. К тому же деньги испортили юношу: большая часть средств тратились на разгульный образ жизни, бесконечные попойки и драки.


Джек Лондон в Богемской роще

Литература

Пробовать себя в роли писателя Лондон начал, еще находясь на джутовой фабрике: тогда рабочий день продолжался по 13 часов, и времени на рассказы у него не оставалось: молодому парню нужен был хотя бы час в день, чтобы провести время в веселье.


Писатель Джек Лондон


Почерк Джека Лондона

Лондон садился за рассказ сонный и изнуренный, но его работа заняла первое место, а второе и третье достались студентам престижных вузов. После этого случая Лондон всерьез начинает задумываться о писательской карьере. Джек пишет еще несколько рассказов и отправляет в газету, которая выбрала его победителем, но редакция отказала молодому человеку.

Тогда надежда вновь покинула молодой талант, и Лондон отправляется разнорабочим на электростанцию. Узнав о том, что коллега покончил жизнь самоубийством из-за нехватки денег, к Джеку вновь возвращается вера о том, что он способен на борьбу.


Книги Джека Лондона

"Я отказался от писательства, решив, что я неудачник, и отправился в Клондайк за золотом" – вспоминал великий писатель.

Личная жизнь


Джек Лондон с детьми

В жизни Джек был веселым и забавным человеком, который все время улыбался. Джек избирательно относился к выбору женщины, и в 1900 году он женился на невесте погибшего приятеля Бэсси Маддерн.

От первого брака у писателя появились две дочери, Бэсс и Джоан. Но семейную жизнь автора книг нельзя считать счастливой: через 4 года Лондон заявил супруге, что намерен разводиться. Почему произошло резкое охлаждение чувств Джека, его бывшая жена гадала долго, первым предположением стало то, что Лондон возобновил роман с Анной Струнской.


Джек Лондон с женой Чармиан

Позже Маддерн узнала, что у Лондона отношения с Чармиан Киттредж, которую писатель первоначально терпеть не мог. Девушка не отличалась красотой, а также не блистала умом, порой над Чармиан смеялись ее знакомые, так как она бегала за мужчинами. Почему писатель покинул предыдущую жену и стал увлекаться неказистой невестой – оставалось только гадать. Позже стало ясно, что Киттредж покорила Лондона многочисленными письмами с признаниями в любви. По крайней мере, Лондону было весело с новой супругой, ведь она такая же, как и писатель – любительница авантюры и путешествий.

Смерть

На последних годах жизни Джек Лондон испытал творческий упадок: у писателя не было сил и вдохновения на написание нового произведения, на литературу он стал смотреть с отвращением. В следствие этого писатель начинает злоупотреблять спиртными напитками. Джеку удалось бросить вредную привычку, но алкоголь сильно повлиял на его здоровье.


Могила Джека Лондона

Он страдал от заболевания почек и скончался от отравления морфием, обезболивающим средством. Некоторые биографы Лондона считают, что передозировка препарата была спланированной, и Джек совершил самоубийство. К этому были предпосылки: тема суицида прослеживается в произведениях писателя. Однако эту версию нельзя считать достоверной.

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.

Copyright © Иммунитет и инфекции