В результате отравления хлорным газом госпитализированы 16 жителей
1. Прежде всего надо разобраться в терминах, потому что, с одной стороны, логическими ошибками занимается логика, и их описание можно найти в учебниках логики и в логических словарях. Но с другой стороны, и лингвистика не может обойти речевые ошибки, имеющие логическую основу или порождающие логические ошибки как вторичные. Кроме того, есть еще и третья сторона – теория литературы, которая занимается художественными эффектами нарушения логических законов и правил. Двумя терминами теории литературы – поэтическая вольность и авторская глухота – вы уже владеете.
Основных терминов в этом разделе всего три.
Паралогизм – термин логики, и за ее пределами не встречается. Он находится в паре с другим логическим термином – софизмом. Паралогизм – логическая ненамеренная ошибка в умозаключении, а софизм – преднамеренное нарушение правил логики, формально кажущееся правильным. Такое антонимическое противопоставление очень важно: паралогизм говорит о заблуждении автора, в основе которого – недостаток образования, а софизм – о логическом обмане, о нечестности автора.
« Логические ошибочные рассуждения непременно появляются в тех случаях, когда сила разума начинает уступать силе эмоций.
Увлеченность теорией, слепая вера в нее заставляют человека смотреть на мир сквозь теоретические очки: видеть то, чего нет, и не видеть того, что есть. В этом причина идеологической зашоренности многих публицистов во всех идеологических лагерях.
Когда же ложная теория начинает дискредитировать себя на практике, когда ее нелепости становятся понятны многим, а не только единицам, тогда пропагандисты берут на вооружение приемы софистики: пропаганда переходит от логических ошибок поры увлеченности к логическому обмену поры охлаждения.
Дело в том, что для экономики США, несмотря на периодические кризисы производства, характерна стабильность усредненных показателей темпов роста промышленной продукции. Вот уже 120 лет этот показатель колеблется около 4,2%. А для экономики СССР такой закономерности не существовало. У нас картина была совсем иная – постепенное падение даже официальных (приукрашенных, то есть завышенных) показателей прироста промышленной продукции. За этот же период – 1951 – 1978 гг. – он упал по опубликованным данным с 13,5 до 3,6%. А в среднем – действительно 9,2%! Но усредненная статистика партийных пропагандистов скрывала тенденцию. Именно о таких аргументах сказано: есть ложь, есть наглая ложь и есть статистика.
Но вернемся к настоящим логическим ошибкам. В логическом доказательстве три части: 1) тезис – суждение, истинность которого следует доказать, 2) основания (аргументы) – истинные суждения, обосновывающие истинность тезиса, 3) демонстрация – форма способа доказательства. Логики соответственно выделяют три больших класса логических ошибок: 1) подмену тезиса, 2) подмену аргумента, 3) ошибки способа доказательства, то есть различные нарушения правил умозаключения.
В тексте логические ошибки могут быть очень простыми, но могут приобретать изощренные формы, требующие специальных доказатель ств св оей ошибочности.
Логические основы редактирования текста разработаны подробно. Есть специальные работ ы [ [2] ] . Есть учебники и учебные пособия и даже научно-популярные книги со специальными разделами, в которых разбираются логические законы, логическое построение текста и анализируются типичные логические ошибки, иногда дается свод основных логических ошибок [ [3] ] . Но полной и строгой классификации логических ошибок с точки зрения литературного редактора нет.
Должен ли литературный редактор быть логиком и использовать в своей работе логическую терминологию? Навряд ли. Он может и, наверное, должен знать, что существуют четыре логических закона: закон противоречия, закон исключенного третьего, закон тождества и закон достаточного основания, и понимать, когда они нарушаются. Но объяснять автору, что он нарушил закон исключенного третьего да еще в логических терминах – это пустое занятие: автор обязан быть логичным, но он не обязан знать теорию логики.
Логика – наука древняя. Ее основания разработаны еще в античную эпоху. Старая латинская терминология до сих пор находит место в словарях. И некоторые из латинских терминов, обозначающих логические ошибки, неплохо знать. Вот некоторые из них с переводами и объяснениями:
– Мы, вегетарианцы, поголовно гуманисты и пацифисты. С нами Пифагор, Плутарх, Сенека, Вольтер, Лев Толстой, Бернард Шоу, Пол Маккартни .
– Коренное население Южной Америки не ест мяса.
– А вот масаи , также проживающие в Африке, после 14 лет бросают есть растительную пищу и питаются одним молоком да мясом.
– А вот известный полярник Фритьеф Нансен всю полярную ночь питался медвежатиной. И дожил до глубокой старости.
Публицист, работающий с фактами, должен уметь с ними обращаться.
Задание 5. Вам предлагается логическая шутка, в которой логический обман доведен до абсурда. Постарайтесь определить детально. В чем логическая несостоятельность этих выкладок? Сколько здесь логических ошибок?
«Сколько дней в году мы работаем?
Будем вычитать из 365 дней те, которые мы не работаем. Останутся рабочие дни.
1) 8 часов в день – сон. Это 122 дня ежегодно: 365 – 122 = 243.
2) 8 часов в день – нерабочее время. Это тоже 122 дня ежегодно: 243 – 122 = 121.
3) В году 52 воскресенья и 52 субботы. Итого 104 выходных дня: 121 – 104 = 17.
4) В году 8 официальных праздников: 17 – 8 = 9.
2. Логики выделяют три причины логических ошибок: 1) психические нарушения, 2) сокращенное умозаключение и 3) плохое владение языко м [ [5] ] . Первые две причины порождают ошибки в умозаключениях, а третья – ошибки в речи, ведущие к нарушениям логики. Иначе говоря, логические ошибки можно разделить на два класса:
1) ошибки собственно логические, ошибки мышления, ошибки плана содержания;
2) ошибки речи, ошибки плана выражения, вторичные логические ошибки.
До сих пор речь шла о первичных логических ошибках, теперь речь пойдет о речевых ошибках, порождающих логические ошибки. Можно считать их переходным, промежуточным типом ошибок – одновременно и речевыми и логическими.
Речевые логические ошибки могут быть двух типов: лексические и синтаксические.
Особый тип плеоназма связан с неточным знанием значения иноязычного слова. Это уже несомненные ошибки – и грубые: своя автобиография (авто и есть своя), памятный сувенир (сувенир – подарок на память), период времени (период – промежуток времени), прейскурант цен (прейскурант – текущая цена) и т.п. Хотя есть и узаконенные ошибки: пойти ва-банк от французского va banque – идет банк (из речи картежников).
Задание 6. Список общеупотребительных плеонастических выражений огромен. Среди них есть вполне нейтральные словосочетания, а есть явные ошибки. Какие из них вы считаете ошибками?
– нижнее белье, верхняя одежда, полное право, отличительная особенность, любимое увлечение, численной меньшинство, огромная масса людей, огромное множество, военная оккупация, огромная махина, глубокая бездна, серьезное ЧП, народный фольклор, курносый нос, легкое облегчение, сегодняшний день;
– коллега по профессии, экспонаты выставки, квартал домов, хронометраж времени, час времени;
– приятно порадовать, отступить назад, пропасть даром, собрать вместе, зримо видеть, бежать бегом, окружить со всех сторон, опубликовать в печати, простаивать без дела, демобилизоваться из армии;
– дефекты и изъяны, просчеты и ошибки, цели и задачи, надежды и чаяния, целиком и полностью, сплошь и рядом, четко и внятно, основная и главная мысль.
2.4. Встречается также ошибка, которую можно назвать повествовательным алогизмом. Чаще всего это связано с тем, что повествователь (писатель или журналист) отличается такой небрежностью, что не помнит, что он написал в предыдущей фразе.
2.5. Логическая погрешность текста, которую древние римляне назвали non liquet – неясно, возникает по двум причинам: из-за недостатка образования и от его избытка.
К неясности изложения можно прийти и с другой стороны – от ультраучености . Вот два примера из коллекции доктора филологических наук П. Пустовойта [ [7] ] .
Эта неясность – от сложности. Авторы не умеют изъясняться просто, они думают, что просто – значит ненаучно. Их научный воляпю к [ [8] ] очень похож на пародию. И вторая цитата не раз звучала в юмористических концертах и передачах.
2.6. И наконец самая распространенная речевая логическая ошибка – амфиболия ( греч . д вусмысленность).
Со школьной скамьи нам всем известна фраза-приговор с пропущенной запятой: казнить нельзя миловать. Это и есть простейший случай амфиболии – речевой двусмысленности. Один смысл: казнить, нельзя миловать; второй смысл: казнить нельзя, миловать. Это искусственные примеры, а вот реальные.
1. Сколько и каких исправлений нужно внести в это неряшливое газетное объявление, которое некому было подправить?
2. Внесите нужные изменения в текст рекламы в метро.
Обычно амфиболия порождается синтаксическим несовершенством фразы. Например: По окончании вуза отец подарил мне свою библиотеку. (Кто окончил вуз?) Ассистенту приходилось много объяснять. (Ассистент объяснял или ему объясняли?) Мешки беспрерывно заполняются пенсионерами и женщинами. (Пенсионеров и женщин засовывают в мешки?).
Иногда синтаксическая неряшливость устраняется простой перестановкой слов, как в примерах следующего задания.
Задание 8. Устраните амфиболию, изменяя порядок слов.
1) Скорая в тяжелейшем состоянии увезла женщину в больницу.
2) Главная редакция программы центрального телевидения для детей.
Разновидностью амфиболии является синтаксическая ошибка, называемая слабым управлением. Прочитайте внимательно строку из стихотворения М.Ю. Лермонтова:
Теперь ответьте: кто печальный – чугун или сторож? Синтаксис не дает ответа. Настоящее управление ослаблено, и стих можно интерпретировать двояко:
Еще несколько типичных примеров на слабое управление. Разберите их сами:
1) Приказали им доставить топливо.
2) В других работах подобного рода цифровые данные отсутствуют.
3) После возвращения рукописи в редакцию поступили новые материалы.
Мастерство пишущего кроме всего прочего заключается также и в том, чтобы уметь поставить себя на место читателя. Или хотя бы быть элементарно внимательным и не допускать синтаксической неряшливости. В низовой печати широко распространены два типа синтаксической неряшливости, порождающие двусмысленность, часто комическую.
Первый – уже упоминавшийся неправильный порядок слов:
1) Цех № 4 изготовил 700 демисезонных пальто для девочек пяти фасонов.
2) В универмаге проводится выставка-распродажа товаров для мужчин весенне-летнего ассортимента.
Второй тип – неправильное употребление замещающего определения:
1) И пусть на этих километрах ему встретятся хорошие люди, а попутный ветер поможет их преодолеть.
2) Эти костюмчики – сотая новинка для детей, производство которых освоено с начала года.
Вспомните, выше приводился пример подобной ошибки у Л. Толстого, когда у Кити появилась третья рука. Но у классиков такие погрешности единичны.
Есть масса безграмотных текстов из той сферы речевой деятельности, которая недосягаема для литературного редактора. Это различные рукописные объявления и документы. Там встречаются всевозможные речевые перлы, которые наблюдательные читатели сатирических журналов и газет присылают в редакции для опубликования. Вот несколько примеров без комментариев:
1) Объявление в поликлинике: Девятое окно работает в десятом окне.
2) Объявление в жэке : Товарищи квартиросъемщики! При заполнении расчетной книжки выделяйте газ.
3) Из отчета завмага: Бумага израсходована на обертку покупателя. Прошу списать председателя на сумму 17 рублей.
Задание 9 (итоговое). Определите тип логической ошибки, используя термины, представленные в учебном пособии, объясните ее происхождение и, если можно, исправьте.
1. В результате отравления хлорным газом госпитализированы 16 жителей. (Газета).
2. Кроме прочих титулов Демидов числился и российским посланником во Франции. (Газета).
3. В этом общем каравае есть капли пота Максима, его трудовые мозоли. (Газета).
4. Самым бедным из этой группы действующих лиц является язык Варвары. (Популярная литературоведческая статья).
5. Умелой рукой он быстро разлил по стаканам содержимое бутылки с водкой. (Газета).
6. В противовес паразитическим червям следует подчеркнуть роль дождевых червей в почвообразовательном процессе. (Популярная биологическая статья).
7. В связи с проведением данного мероприятия правительство России обязано выделить мэрии Санкт-Петербурга помещение и сумму в количестве 1,5 миллиона рублей из бюджета мэрии для проведения данного мероприятия.
8. Жеребец Лабелист , на котором выступал Ненов, рожденный на Онуфриевском конном заводе, и его всадник оказались достойными друг друга. (Газета).
9. Голы посыпались, как ньютоновы яблоки. (Телевидение).
10. Голова у зверя круглая, с выпуклым лбом, с косым разрезом крупных глаз, черным носом, со щеткой жестких усов, с длинным пушистым хвостом. (Популярная биологическая статья).
11. Военно-морской флот Коммунистической партии Советского Союза предан. (Плакат на фасаде Таллинского дома офицеров, 1990 г.).
Почти все существующие учебники по редактированию оперируют текстами информационными, научными, деловыми. Если же в них и даются образцы редактирования экспрессивных текстов, то качество экспрессии обходится стороной. Поэтому в таких учебниках не нужны понятия авторской вольности и авторской глухоты. Но при редактировании публицистики, без которой нет ни газеты, ни телевидения, ни радио, без этих понятий не обойтись.
Вообще описание экспрессивных речевых приемов можно строить параллельно с описанием речевых ошибок: каждому приему соответствует ошибка, ибо прием в широком понимании есть нарушение речевой нормы. Поэтому появилась необходимость в этом нетрадиционном учебном пособии в конце главы о логических ошибках продемонстрировать основные приемы нарушений законов и правил логики в экспрессивных целях – стилистические алогизмы. Дадим их в такой же последовательности, в какой описывались логические ошибки.
3. С некоторыми стилистическими алогизмами вы должны быть знакомы по курсам введения в литературоведение и практической стилистики. Целостного, системного описания этого явления не существует. Есть отдельные противоречивые термины, и часто бывает затруднительно соотнесение конкретного примера с тем или иным названием. Более того, большая часть стилистических алогизмов является приемами остроумия, которыми занимается психология, а у психологов другая терминология [ [9] ] .
Опишем кратко шесть типов мыслительных алогизмов.
Катахреза ( греч . н еправильное употребление) – прием, состоящий в несовместимом сочетании слов, противоречащих друг другу понятий. Но без контраста. Определение довольно туманно, ибо из него неясно, сколько слов может входить в катахрезу. Обычно катахрезой считают словосочетание, в том числе и короткое предложение.
Катахреза встречается всюду – от бытовой речи до высокой поэзии:
– без году неделя (фразеологизм),
– Эй, на барже! Лом не проплывал?
В русской речи существует целый ряд катахрез со значением невозможности чего-либо: от жилетки рукава; пальто на рыбьем меху; птичье молоко; когда рак на горе свиснет и т.п.
Гистерон-протерон ( греч . п оследующее-предыдущее). Приходится пользоваться этим экзотическим полузабытым термином, ибо другого нет. Это прием нарушения временной последовательности событий. По-современному говоря – временная инверсия, событийная инверсия. Это такой редкий прием, что во всех словарях приводится один и тот же пример, такой же давности, как и термин – из Вергилия:
Ошибка с инверсией событий – тоже дело редкое. Газетный пример приводился выше.
На этом кончаются общепринятые термины для обозначения мыслительный алогизмов. Еще для трех типов алогизмов придумаем собственные названия.
Выше была описана ошибка (тоже не имеющая названия), в которой нарушался логический ряд, точнее допускалась путаница двух или более логических рядов. Возможны аналогичные стилистические приемы.
Попутно. Вы заметили, как много примеров из прозы Гоголя? Это не случайно. Стиль Гоголя замешан на алогизмах.
Пример – разговор пассажира с машинистом:
– Потому что стоим.
– Потому что не едем.
Огромный арсенал стилистических алогизмов не входит в шесть описанных типов. Для них остается общий, родовой термин. Надо сказать, что алогизмы в русской речи используются в экспрессивных целях так часто, что это явление следует считать национальной особенностью. Кто сомневается, пусть почитает любой сборник русских пословиц и поговорок. Да и примеров, приведенных в этом учебном пособии, немало. Немало и развернутых стилистических алогизмов: была у собаки хата, дождь пошел – она сгорела; ничего, что дом сгорел, зато клопы подохли .
Можно встретить и такие изощренные, остраненные алогизмы, которые с первого раза трудно понять: Брось, а то уронишь; Чай не пил – какая сила? Чай попил – совсем устал; Быть было ненастью, так дождь помешал; В декабре светает поздно, да смеркается рано.
Не являются стилистическими алогизмами два речевых явления, похожие на них.
Второе – парадокс ( греч . н еожиданный, странный). Это суждение, противоречащее здравому смыслу. Но только на первый взгляд. Парадокс – это псевдоалогизм , прием афористики . Эффект парадокса строится на преодолении кажущегося алогизма. Причем преодоление это занимает у читателя (слушателя) минимальное время и соответственно требует минимальной остановки при восприятии парадокса в потоке речи.
Поразмыслите над примерами: Битая посуда два века живет; Тише едешь – дальше будешь; Лучшая новость – это отсутствие новостей (английская пословица); Дешевые дороги – это дорогие дороги (афоризм); Ничего не делать – очень тяжкий труд (О. Уайльд); Мы потерпели победу (газетный заголовок).
До сих пор речь шла об алогизмах мыслительных, в которых нарушаются нормы, правила мышления, свойства реального мира. Теперь – об алогизмах речевых, в которых нарушаются речевые нормы. Их меньше, и возможности их беднее. Один прием уже был описан – нелогичное противопоставление. Еще три.
Стилистическая амфиболия. Используется с античных времен.
Синтаксическая конвергенция. Самый распространенный речевой алогизм, в котором одно слово управляет двумя синтаксическими конструкциями, разнородными по смыслу. Прием, близкий к нарушению логического ряда:
– Шли двое студентов: один в пальто, другой в университет (старая шутка);
[1] Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М., 1975. С. 314.
[2] Свинцов В.И. Логические основы редактирования текста. М., 1972. Свинцов В.И. Смысловой анализ и обработка текста. М., 1979. Свинцов В.И. Логика Учебник для факультетов журналистики и редакционно-издательских факультетов полиграфических институтов. М., 1987.
[4] Федор Григорьев, Сергей Осипов. Вегетарианцы против мясоедов // Аргументы и факты. 1966. № 35.
[5] Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. С. 314.
[6] Цит. по: Час пик, 21 сентября 1994 г.
[7] Цит. по: Литературная газета, 18 мая 1983 г.
[9] Лук А.Н. О чувстве юмора и остроумии. М., 1968. Он же. Юмор, остроумие, творчество. М., 1977. В обеих книгах описаны 12 приемов остроумия.
Наименование: | Логические ошибки. |
Определение: | Логические ошибки — это ошибки, связанные с нарушением логической правильности рассуждений. |
Раздел: | Концепты Концепты философского дискурса |
Дискурс: | Философия |
Субдискурс: | Логика |
Текст статьи: | Авторы: Б. В. Бирюков, В. Л. Васюков. Ю. В. Мелев. Подготовка электронной публикации и общая редакция: Центр гуманитарных технологий. Ответственный редактор: А. В. Агеев . Информация на этой странице периодически обновляется. Последняя редакция: 08.02.2020. |
1. В результате отравления хлорным газом госпитализированы 16 жителей. (Газета).
Мне кажется, что основная проблема в "хлорном газе" - нет такого, хлором они отравились. Но, возможно, Анюта права. Результат отравления хлором - жжение в глазах, кашель и т.д. А госпитализация - результат звонка в скорую.
2. Кроме прочих титулов Демидов числился и российским посланником во Франции. (Газета).
Я согласна с Леной. Основная проблема: неправомерное обобщение - "посланник" или "посол" - это должность, а не титул.
3. В этом общем каравае есть капли пота Максима, его трудовые мозоли. (Газета).
4. Самым бедным из этой группы действующих лиц является язык Варвары. (Популярная литературоведческая статья).
5. Умелой рукой он быстро разлил по стаканам содержимое бутылки с водкой. (Газета).
Совершенно верно, речевая избыточность создает глупую путаницу: можно подумать, что кроме водки в бутылке было еще какое-то жидкое содержимое.
6. В противовес паразитическим червям следует подчеркнуть роль дождевых червей в почвообразовательном процессе. (Популярная биологическая статья).
Аня выразилась точно - основной изъян в том, что сравниваются разные понятия, эта ошибка результат логического скачка. Жанна и Лена верно подчеркнули, что автор выразился не точно, предложив "взвешивать" червей и роли, тогда как в действительности деятельность червей рассматривается с точки зрения их участия в почвообразовании, то есть на "чашу весов" ложится даже не деятельность, а результат - вред и польза.
7. В связи с проведением данного мероприятия правительство России обязано выделить мэрии Санкт-Петербурга помещение и сумму в количестве 1,5 миллиона рублей из бюджета мэрии для проведения данного мероприятия.
8. Жеребец Лабелист, на котором выступал Ненов, рожденный на Онуфриевском конном заводе, и его всадник оказались достойными друг друга. (Газета).
Да, можно было поржать над парнем, который родился на конном заводе, но ошибка, между прочим, очень распространенная - особенно у тех, кто часто прибегает к оборотам и забывает о согласовании одной части предложения с другой. Беда в том, что это не всегда так хорошо заметно, как в данном случае. Ошибка носит название повествовательный алогизм. И причина её в небрежности - из той же серии, что тихий лес с поющими птицами.
9. Голы посыпались, как ньютоновы яблоки. (Телевидение).
10. Голова у зверя круглая, с выпуклым лбом, с косым разрезом крупных глаз, черным носом, со щеткой жестких усов, с длинным пушистым хвостом. (Популярная биологическая статья).
11. Военно-морской флот Коммунистической партии Советского Союза предан. (Плакат на фасаде Таллинского дома офицеров, 1990 г.).
Задание№2 «Сколько дней в году мы работаем?
я тут немножко пробегала мимо и зацепилась за
Ну, ты правильно зацепилась) Только не совсем в том направлении.
Anuta
Tes
Была допущена фактическая ошибка!
Ошибка малозаметная. Заключается она в том, что инфляция армянской денежной единицы – драма – никак не отражается на долларе (инфляция которого микроскопична). И если расходы на президентские выборы в Армении в долларовом исчислении выросли более чем в полтора раза, то причина этого не в удешевлении драма, а в чем-то другом.
Еще одна забавность из серии фактических ошибок в известных произведениях.
Масло масляное или как дважды написать одно и то же:
SilverStar |
| |
Вернуться наверх |