Лорен де стефано лихорадка fb2


Автор книги: Лорен Де Стефано

Представленный фрагмент произведения размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

В мире, где женщины доживают только до двадцати лет, а мужчины – до двадцати пяти, каждая минута на счету. И нет времени разменивать свою жизнь на нелюбимого человека.

Для семнадцатилетней Рейн Эллери побег из дома ненавистного мужа стал настоящим глотком свободы. Но за все нужно платить. И долгожданная свобода вполне может обернуться кошмаром. Вместе со своим другом Габриэлем Рейн отправляется на Манхэттен. Ведь там ее ждет Роуэн – брат-близнец, которого она так долго не видела. Сумеет ли девушка скрыться от зловещего доктора Вона, решившего вернуть невестку любой ценой?

Последнее впечатление о книге


  • FunnBlouse:
  • 25-11-2015, 15:18

Надо сказать, во второй части все действительно сильно ухудшилось, действия происходят так стремительно, что не возможно оторваться.


  • electry4ka:
  • 4-05-2015, 14:05

невероятно тягомотный книгошлак! герои какие-то противные вместе с описаниями! и я сейчас не имею ввиду описания болезней, на которые все так грешат! книги в общем бессюжетные и герои глупые, на мой взгляд! вторую книгу дочитывала исключительно чтобы понять умрет главная героиня или все-таки нет.


  • Katty84:
  • 20-04-2015, 01:43


  • DashaMiloserdova:
  • 8-01-2015, 16:12

Вторая книга, как почти всегда, проходная. Но читать было интересно. Кажется, что Рейн только выбралась на свободу, но жизнь каждый раз её обламывает. Вроде бы героиня сбежала с Габриэлем, но притом обиделась на Линдена.


  • Crawfield:
  • 9-08-2014, 12:56

Я специально отодвигала на задний план оригинал второй части, чтобы дождаться издательского перевода от любимого редактора. И ждала не зря. Хочу напомнить, что первая часть называется "Увядание".

Действие в книге происходит во времена антиутопии. Главной героине приходится терять семью, и по воле судьбы, избежав жуткой смерти, она становится пленницей у богатого жениха. Одной из невест, которым пришлось идти под венец под дулом автомата. И вроде бы, у этих несчастных девушек есть все - и самые мягкие постели, и вкуснейшая еда, и все развлечения светской жизни. Но каждой их них пришлось потерять слишком многое, так что эта позолоченная клетка буквально сжимается вокруг них тисками. Но главная особенность, писательнице удается сделать так, чтобы мы испытывали симпатию к отрицательному герою, который по сути и является владельцем своих невест. И по воле случая, Линден - мой любимый персонаж. Такой ранимый, мягкосердечный - он видит мир в розовым цвете, и вовсе не представляет через какой ад приходится проходить всем остальным. Его отец, по совместительству доктор, постепенно убивает всех девушек, используя их тела для поиска вакцины против массовой болезни. Я его понимаю, от части. Он ученый, и готов на все, чтобы спасти и вылечить свою семью. Ведь каждый из его детей может прожить не больше 25 лет. В течении всех книги, мы наблюдаем за попытками главной героини вызволить себя и других сестер по мужу из ужасного места, вернуться домой. И ей это удается. Плавно переходим ко второй части, которая называется "Лихорадка". Название вполне оправдано. Вот только вырвавшись из плена, девушка променяла шило на мыло. Мир слишком жесток. На улицах города творится грабеж, проституция, убийства, похищения - ей там не место. Она отчаянно вместе со своим другом пытается разыскать семью, попутно попадая в ужасные происшествия. И когда она все-таки добирается до дома, каково её разочарование обнаружить, что место, в котором она жила - сгорело дотла. А её кровный брат-близнец пропал без вести. Вот тут то как раз и начинается самое интересное. Безумный врач из первой части триллогии, вводит в организм Рейн какой-то вирус, съедающий её изнутри заживо. Впоследствии, он её разыщет и вернет обратно в особняк - только теперь не в качестве жены своего сына, а в качестве подобного кролика - опыты над телом. Осталось ей жить считанные сутки.

Подводя итоги скажу, что книга получилась не такая интересная, как первая часть, но более жуткая - ибо нам представляется весь мир антиутопии во всей красе, без преукрас. Конец открытый, оставляет место для последней части триллогии.


  • Milena_Main:
  • 25-07-2014, 20:28

Я люблю "Иллюзорный сад" за липкую, душную, но одновременно и завораживающую красоту умирания. За необычайно прекрасный и такой же отвратительный мир будущего, который создала автор.


  • Lana_007:
  • 1-04-2014, 09:59

Пусть глотает любую безумную ложь, какая ей по вкусу. А истинна, как и обручальное кольцо, принадлежат только мне, и ей они не достанутся.

На удивление, мне очень понравилась книга.


  • duda55:
  • 14-02-2014, 09:38

Ужасное продолжение "Увядания". Мерзко, противно, страшно, полная безнадежность. Безнадежность такая, что не хочется читать продолжение, нет ни веры ни надежды, что что-то изменится к лучшему.


  • Puce:
  • 9-02-2014, 20:09

Как же мне понравилась первая часть этой трилогии- Увядание , я помню свои ощущения новизны и жажды, почти в прямом смысле- жажды прочитать ее всю и сейчас. И вот, наконец, вторая книга появилась.


  • helga_smirnova:
  • 22-09-2013, 18:30

Ежели осенняя хандра еще вами полностью не овладела, то есть способ это исправить. Прочитать, например, второй том цикла "Иллюзорный(в оригинале химический) сад".

Эта книга удивительна по своим свойствам - при всей своей глупости и нелогичности ее провисающего сюжета, она дико атмосферна. Вот только атмосфера эта липкая и гадкая, с привкусом пепла на губах и дурманящим дымом опиатов. С ощущением, что жизнь кончается, а ты совсем ничего не успела - только обречь своего любимого на страдания и несчастье, выдернув насильно из его мира. Пока это читаешь, сложно отвязаться от болезненного ощущения, что со страниц сочится яд, который разъедает и твою кровь. Что ты умираешь вместе с Рейн и нет никакой надежды.

И эти постоянные описания мелких замкнутых пространств! Автор так и норовит запереть своих героев - пару минут на воле и вот очередной плен - настоящий или заключение в собственном теле, которое постепенно и неуклонно разрушается - все это не добавляет читателю приятных ощущений.

Эта мутная безнадежная история все тянется и тянется - а ничего так и не происходит. Героиня вернулась на исходные позиции так и не познав радости свободы и даже толком не определившись, кого она любит на самом деле(иначе почему ее так задевает, что Линден от нее отказался?). Лекарств от Вируса не нашли, хоть и собрались снова открыть лаборатории. Лишь в конце забрезжило какое-то развитие сюжета да гадалка что-то там Рейн напророчила - и все.

Итог:вторая книга трилогии, как водится, проходная. Да еще и многовато наркотиков, борделей, трупов в кустах и детализированных описаний разнообразных симптомов заболеваний для книги, вышедшей в серии, ориентированной в первую очередь на девочек-подростков.







Описание книги "Лихорадка"

Описание и краткое содержание "Лихорадка" читать бесплатно онлайн.

В мире, где женщины доживают только до двадцати лет, а мужчины — до двадцати пяти, каждая минута на счету. И нет времени разменивать свою жизнь на нелюбимого человека.

Для семнадцатилетней Рейн Эллери побег из дома ненавистного мужа стал настоящим глотком свободы. Но за все нужно платить. И долгожданная свобода вполне может обернуться кошмаром. Вместе со своим другом Габриэлем Рейн отправляется на Манхэттен. Ведь там ее ждет Роуэн — брат-близнец, которого она так долго не видела. Сумеет ли девушка скрыться от зловещего доктора Вона, решившего вернуть невестку любой ценой?

Лорен Де Стефано

которая отважно теряется под дождем


Вдруг отразится в облаке овальном,
Его в молочный превратив опал,
Блеск радуги, растянутой меж скал
В дали долин разыгранным дождем.
В какой изящной клетке мы живем!

Мы бежим. Вода хлюпает в обуви, запах океанской воды впитался в замерзшую кожу.

Наши следы тянутся от океана, создавая впечатление, будто по берегу слоняются призраки. Мне это нравится. Мы — призраки из утонувших стран. Когда-то, в прошлой жизни, когда мир был полон людей, мы были исследователями, а теперь восстали из мертвых.

Мы добираемся до груды камней, создающих естественный барьер между берегом и городом, и падаем на землю в его тени. С того места, где мы притаились, слышны перекрикивания мужчин.

— Наверное, какой-то датчик включил сигнал тревоги, как только мы оказались близко от берега, — говорю я.

Мне следовало бы понять, что нам слишком легко удалось стащить этот катерок. Я устраивала много ловушек в собственном доме и должна была помнить, что люди стараются обезопасить свое имущество.

— Что будет, если нас поймают? — спрашивает Габриель.

— Мы их не интересуем, — отвечаю я. — Могу поспорить, кто-то заплатил немалые деньги, чтобы получить свое судно обратно.

Мои родители рассказывали о людях, носивших форму и поддерживавших в мире порядок. Я с трудом верила этим рассказам. Как можно поддержать порядок в целом мире парой заношенных мундиров? Теперь остались только частные сыщики, которых богачи нанимают искать украденное имущество, и охранники, которые держат жен под замком во время шикарных вечеринок. И Сборщики, конечно: эти обходят улицы в поисках девушек на продажу.

Я падаю на песок лицом к небу. Габриель сжимает мою дрожащую руку.

— У тебя кровь идет, — говорит он.

— Смотри! — Я указываю подбородком на небо. — Уже видны первые звезды.

Он смотрит. Свет заходящего солнца падает на его лицо, делая глаза намного ярче обычного, но вид у него по-прежнему встревоженный. Воспоминания о проведенном в особняке детстве давят на него тяжким грузом.

— Все нормально, — говорю я ему и заставляю улечься рядом с собой. — Просто давай полежим рядом и немного посмотрим на небо.

— У тебя идет кровь! — не успокаивается он.

Он по-прежнему держит мою кисть между ладонями. Кровь стекает с наших запястий странными ручейками. Наверное, я порезала руку о камень, когда мы выбирались на берег. Я закатываю рукав, чтобы кровь не испортила толстый белый свитер, который связала мне Дейдре. Полотно усеяно бриллиантами и жемчугом — это все, что осталось от моих богатств, богатств первой жены.

Правда, есть еще обручальное кольцо.

С воды прилетает холодный ветер, и я тут же сознаю, что совсем окоченела из-за мокрой одежды. Нам надо найти какое-нибудь пристанище, но где? Я сажусь и осматриваюсь. Еще несколько метров песка и камней — а дальше видны темные силуэты строений. Вдали по дороге катит грузовик, и я понимаю, что скоро стемнеет, и фургоны Сборщиков выедут на улицы и начнут объезжать окрестности, не включая фары. Эта местность идеально подходит для их охоты: тут не видно уличных фонарей, а в переулках между домами вполне может оказаться множество девушек из веселого района.

Конечно, Габриеля гораздо больше волнует мое кровотечение. Он пытается перевязать мне руку обрывком водорослей, и от соли рану начинает щипать. Мне просто нужно немного времени, чтобы прийти в себя, а потом я начну заниматься порезом. Еще сутки назад я была женой Коменданта. У меня были сестры по мужу. После смерти я оказалась бы на каталке в подвале моего свекра, рядом с теми женами, которые умерли раньше меня. И свекор стал бы проделывать с моим трупом неизвестно что.

А сейчас меня окружают запах соли и шум океана. По песчаному склону дюны карабкается рак-отшельник. И еще… Мой брат Роуэн где-то здесь, и ничто не мешает мне вернуться домой, к нему.

— Что это за огни? — спрашивает Габриель.

Я смотрю туда, куда он указывает, и вижу — вдали лениво кружится огромное колесо огней.

— Никогда ничего подобного не встречала, — отвечаю я.

— Значит, там что-то есть. Пошли.

Габриель помогает мне встать и тянет за пораненную руку. Я пытаюсь его остановить.

— Нам же нельзя просто так взять и пойти на свет! Неизвестно, что там.

— Какой тогда у нас план? — спрашивает он.

План? Мой план включал в себя только побег. Он осуществлен. А теперь единственная цель — найти брата. Эту мечту я лелеяла в течение всех мрачных месяцев замужества. Брат превратился чуть ли не в плод воображения, в фантазию. Мысль о том, что скоро я встречусь с родным человеком, заставляет мою голову кружиться от радости.

Я надеялась, что мы доберемся до земли сухими и при дневном свете, но у нас закончилось топливо. А сейчас с каждой секундой становится все темнее, и, если честно, здесь нисколько не безопаснее, чем в любом другом месте. Впереди хотя бы огни… пусть даже их странное вращение выглядит пугающим.

— Ладно, — говорю я, — посмотрим, что там.

Похоже, импровизированная повязка из водорослей остановила кровотечение. Она так аккуратно наложена, что это даже забавно. Габриель на ходу спрашивает, чему я улыбаюсь. Он промок насквозь и облеплен песком. Его обычно аккуратные темно-русые волосы всклокочены. И тем не менее он стремится к порядку, к каким-то логичным действиям.

— Знаешь, все будет хорошо, — обещаю я ему.

Он чуть сжимает мою руку.

Январский ветер ярится, вздымая песок и путаясь в моих намокших волосах. Улицы завалены мусором, в кучах слышится шуршание. Зажегся один-единственный фонарь. Габриель обнимает меня за плечи. Не знаю, кого этот жест должен успокоить, но меня начинает подташнивать от накатившего страха.

А что, если на эту темную улицу выкатится серый фургон?

Домов поблизости нет — только кирпичное строение, которое полвека назад, кажется, было пожарной станцией. Окна разбиты и заколочены досками. Стоят еще какие-то развалюхи, в темноте мне не удается их разглядеть. Готова поклясться, что в переулках кто-то есть.

— Тут все такое заброшенное, — произносит Габриель.

— Странно, правда? — откликаюсь я. — Ученые были так уверены, что делают нас идеальными, а когда мы начали умирать, они бросили нас гнить… и весь мир вокруг заодно.

Габриель корчит гримасу, которую можно истолковать как презрение или как жалость. Он почти всю жизнь провел в особняке, пусть всего лишь в качестве слуги, но там было спокойно, чисто и относительно безопасно. Конечно, если не попадать в подвал. Этот обшарпанный мир должен стать для Габриеля шоком.

В кольце огней звучит странная музыка — звонкая и зловещая, только прикидывающаяся веселой.

— Может, нам лучше вернуться? — предлагает Габриель, когда мы подходим к площадке, обнесенной металлической проволокой.

За оградой я вижу палатки и горящие в них свечи.

— Вернуться… куда? — спрашиваю я.

Меня так трясет, что я едва выталкиваю из себя эту фразу.

Габриель открывает рот, чтобы ответить, но его слова заглушаются моим воплем. Кто-то хватает меня за руку и тянет к дыре в ограде.

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:


  • 80
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Увядание: краткое содержание, описание и аннотация

Лорен Де Стефано: другие книги автора

Кто написал Увядание? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.







В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.













Увядание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Лорен Де Стефано

Посвящается моему папе,

который сказал мне однажды:

Вот как кончится мир –

Не взрыв, но всхлип.

Т. С. Элиот. Полые люди (Перевод А. Сергеева)[1]

Жду. Мы так долго находимся в темноте, что уже не в состоянии различать грань между сном и явью. Спим, сбившись в кучу, как крысы, всматриваемся в темноту и видим сны, наполненные мерным покачиванием.

Я точно знаю, когда кто-то из нас ломается – по звукам бьющегося о пол тела и крикам, которые металлическим звоном отдаются в ушах. Никто даже не шевелится. Мы уже давно не пытаемся разговаривать, лишь еще глубже погружаемся в окружающий мрак.

Свет нас страшит. Он подобен солнечному пятну, к которому стремится младенец в момент рождения, и одновременно ослепительному сиянию на выходе из тоннеля, куда человек попадает после смерти. Как и другие напуганные девушки, я кутаюсь в одеяла, не желая быть частью начала или конца.

Выходим, слегка пошатываясь, неуверенно переставляя ноги: мы разучились ходить. Сколько дней или, может, часов прошло? Над нашими головами простирается огромное открытое небо.

Встаю в ряд к другим девушкам, мужчины в серых шинелях нас пристально изучают.

Я понимаю, что происходит. Там, откуда я родом, девушки пропадают уже давно. Они словно испаряются, кто из собственной постели, кто с обочин дорог. То же случилось и с моей соседкой. Ее семья после этого как сквозь землю провалилась. Все они куда-то переехали: то ли пытались ее разыскать, то ли осознали, что она больше не вернется.

Теперь моя очередь. Да, девушки исчезают, но что происходит с ними потом? Их отбраковывают и убивают? Продают в сексуальное рабство? Сценарий вполне вероятный. Правда, остается еще одна, последняя возможность: стать невестой. Я видела их по телевизору, прекрасных, юных и очень грустных невест рука об руку с состоятельными мужчинами, которые скоро достигнут своего предельного возраста – двадцати пяти лет.

Остальные девушки так никогда и не попадут на телевизионный экран. Тех, кто не прошел проверку, отправят работать в район красных фонарей. Тела одних, полуразложившиеся, опаляемые безжалостными лучами солнца, будут обнаруживать прямо на обочинах дорог; у Сборщиков найдутся дела поважнее, чем разбираться с ними. Другие бесследно исчезнут, и семьям этих бедняжек останется только гадать о том, как сложилась их судьба.

Девушек забирают, когда им исполняется лет тринадцать и они вступают в детородный возраст. Из-за вируса ни одна из женщин моего поколения не доживает и до двадцати.

Нам измеряют обхват бедер, чтобы понять, насколько мы сильны, заглядывают в рот, чтобы определить состояние здоровья. Одну из девушек тошнит. Наверное, ту, что кричала. Она вытирает рот. Ее трясет от ужаса. Я стою неподвижно, даже не смотрю в ее сторону, не хочу, чтобы меня заметили.

Находясь в окружении живых мертвецов, явственно чувствую, как во мне пульсирует жизнь. Их сердца едва бьются, мое же бешено колотится. Долгая поездка в кромешной тьме нас объединила. Мы слились в единое безымянное существо, попавшее в невообразимый ад. Я не хочу выделяться! Не хочу выделяться!

Бесполезно. Меня заметили. Незнакомый мужчина неторопливо двигается вдоль шеренги. Он не выказывает никаких эмоций, когда мужчины в серых шинелях грубо осматривают нас. У него задумчивый и одновременно довольный вид.

Взгляд его притягательных зеленых глаз встречается с моим. Он улыбается. Золотой отблеск его коронок говорит о достатке. Странно, он слишком молод для того, чтобы иметь серьезные проблемы с зубами. Он не сбавляет шаг. Увлеченно изучаю собственные туфли. Идиотка! Мне не следовало поднимать глаз. Их необычный цвет – это первое, что во мне замечают.

Он что-то говорит серым шинелям. Они смотрят на нас и, видимо, приходят к согласию. Бросив взгляд в мою сторону, мужчина с золотыми коронками еще раз улыбается и садится в машину. Она резко, выплевывая гравий из-под колес, сдает назад, в направлении дороги, и уезжает.

Ту бедняжку, которую вырвало, отводят обратно в фургон, ее и еще десяток других конвоирует один из серых шинелей. От стройной шеренги нас осталось всего трое. Мы стоим поодаль друг от друга. Шинели опять переговариваются.





Рейн Эллери всего шестнадцать лет, но она уже стала женой молодого человека по имени Линден, отпрыска богатого и влиятельного семейства. Точнее — одной из многих его жен.
В мире, где люди умирают, не достигнув зрелости, девушка не может позволить себе роскошь выходить замуж по любви. Она просто обязана стать женою и матерью, чтобы вымирающий человеческий род не прекратился. Но Рейн не из тех, кто позволяет решать за себя. Она не смирилась с судьбой. И пусть Линден искренне ее любит, а его отец лихорадочно ищет средства борьбы с генетическим заболеванием, которое вот-вот унесет жизнь его сына, Рейн обязательно найдет способ сбежать. И поможет ей в этом Габриель, единственный мужчина на этой безумной планете, к которому она испытывает искреннее чувство. Ведь на любовь и счастье у нее остаются считаные годы.

Книга №1.5
Seeds of Wither
(дословно "Увядание семян")


Эта книга включает в себя никогда ранее не опубликованный рассказ Лорен Де Стефано! "Первая невеста" раскрывает читателю о событиях, приведших к "Увяданию", с точки зрения невесты, что была до Рейн.

В мире, где женщины доживают только до двадцати лет, а мужчины — до двадцати пяти, каждая минута на счету. И нет времени разменивать свою жизнь на нелюбимого человека.
Для семнадцатилетней Рейн Эллери побег из дома ненавистного мужа стал настоящим глотком свободы. Но за все нужно платить. И долгожданная свобода вполне может обернуться кошмаром. Вместе со своим другом Габриэлем, Рейн отправляется на Манхэттен. Ведь там ее ждет Роуэн — брат-близнец, которого она так долго не видела. Сумеет ли девушка скрыться от зловещего доктора Вона, решившего вернуть невестку любой ценой?

Книга №3
Sever
(дословно "Разрыв")


С каждым тиканьем часов, пока вирус отравляет тело, Рейн отчаянно нуждается в ответах на свои вопросы. После Вона Рейн обретает ненадежного союзника в лице его брата, эксцентричного изобретателя по имени Рид. Она находит убежище в его обветшалом доме, хотя люди, которых она оставила позади, не хотят оставаться в прошлом. В то время как Габриель преследует воспоминания Рейн, Сесили полна решимости быть на ее стороне, даже если чувства Линдена все еще висят между ними.
Тем временем, растущая причастность Роуэна к подпольному сопротивлению заставляет Рейн найти его прежде, чем он попытается уничтожить то, что не может быть уничтожено. На своем пути она откроет для себя нечто, что будет иметь тяжелые последствия для ее будущего, а также узнает кое-что о прошлом, о чем у ее родителей не было шанса рассказать.
В захватывающем заключительном романе трилогии "Иллюзорный сад", разрушая правду, Рейн узнает все.














Книга №1.5
Seeds of Wither
(дословно "Увядание семян")


Эта книга включает в себя никогда ранее не опубликованный рассказ Лорен Де Стефано! "Первая невеста" раскрывает читателю о событиях, приведших к "Увяданию", с точки зрения невесты, что была до Рейн.

Книга №2
Fever
(дословно "Лихорадка")


Рейн и Габриель сбежали из особняка, но опасность никогда не остается позади.
Побег Рейн и Габриеля приводит их прямо в ловушку в виде искривленного карнавала, хозяйка которого внимательно следит за зверинцем девушек. Рейн раскрывает ее планы и ее судьба переворачивается вновь. С Габриелем Рейн отправляется в путь по местам, таким же мрачным, как те, которые она покинула год назад, местам, которые отражают ее собственные чувства страха и безнадежности.
Они полны решимости добраться до Манхэттена, где будут находиться в относительной безопасности с Роуэном, братом-близнецом Рейн. Но дорога опасна и длинна, и в мире, где молодые девушки живут до двадцати лет, а мужчины умирают в двадцать пять, время слишком ценно. Что еще хуже, кажется, они все еще не могут оторваться от тестя Рейн, Вона, который полон решимости вернуть Рейн в особняк. чего бы это не стоило.
В продолжении мучительного романа Лорен Де Стефано "Увядание", Рейн должна решить, стоит ли свобода той цены, которую она заплатила, особенно теперь, когда у нее есть нечто большее, чтобы проиграть.

Книга №3
Sever
(дословно "Разрыв")


С каждым тиканьем часов, пока вирус отравляет тело, Рейн отчаянно нуждается в ответах на свои вопросы. После Вона Рейн обретает ненадежного союзника в лице его брата, эксцентричного изобретателя по имени Рид. Она находит убежище в его обветшалом доме, хотя люди, которых она оставила позади, не хотят оставаться в прошлом. В то время как Габриель преследует воспоминания Рейн, Сесили полна решимости быть на ее стороне, даже если чувства Линдена все еще висят между ними.
Тем временем, растущая причастность Роуэна к подпольному сопротивлению заставляет Рейн найти его прежде, чем он попытается уничтожить то, что не может быть уничтожено. На своем пути она откроет для себя нечто, что будет иметь тяжелые последствия для ее будущего, а также узнает кое-что о прошлом, о чем у ее родителей не было шанса рассказать.
В захватывающем заключительном романе трилогии "Иллюзорный сад", разрушая правду, Рейн узнает все.
























В мире, где женщины доживают только до двадцати лет, а мужчины — до двадцати пяти, каждая минута на счету. И нет времени разменивать свою жизнь на нелюбимого человека.
Для семнадцатилетней Рейн Эллери побег из дома ненавистного мужа стал настоящим глотком свободы. Но за все нужно платить. И долгожданная свобода вполне может обернуться кошмаром. Вместе со своим другом Габриэлем, Рейн отправляется на Манхэттен. Ведь там ее ждет Роуэн — брат-близнец, которого она так долго не видела. Сумеет ли девушка скрыться от зловещего доктора Вона, решившего вернуть невестку любой ценой?

Скачать книгу

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.

Copyright © Иммунитет и инфекции