Вирус в германии 6 марта

Ожидаемый скачок числа случаев заражения SARS-CoV-2 станет испытанием для врачей, считает комиссар ЕС по здравоохранению Кириакидес. Еврокомиссия выделяет дополнительные средства на борьбу с вирусом.


В предстоящие недели страны Евросоюза ожидает всплеск числа случаев заражения коронавирусом SARS-CoV-2, считает комиссар ЕС по здравоохранению Стелла Кириакидес. Это станет испытанием для систем здравоохранения, заявила она в ходе встречи профильных министров стран ЕС в пятницу, 6 марта. При этом еврокомиссар особо выделила необходимость проявлять солидарность и действовать сообща. "Сейчас время не для паники, а для рациональных и ясных решений, основанных на науке и последних рекомендациях в области эпидемиологии", - подчеркнула Кириакидес.

Дополнительные 37,5 млн еврона борьбу с вирусом в ЕС

Между тем Еврокомиссия выделяет на борьбу с вирусом нового типа дополнительные 37,5 млн евро. Эти деньги пойдут на 17 проектов 136 исследовательских групп, которые работают "на нескольких фронтах", включая разработку вакцин, а также методов диагностики и лечения. В январе Еврокомиссия уже выделила на эти проекты 10 млн евро.

Ряд участников встречи встретили критикой решение Германии временно запретить экспорт медицинских масок, перчаток и защитных костюмов. Подобная мера - "не в духе Европейского Союза", считает министр социальных дел и здравоохранения Бельгии Магги Де Блок. C ней солидарен и итальянский министр Роберто Сперанца. Между тем министр здравоохранения ФРГ Йенс Шпан (Jens Spahn) призвал сограждан без необходимости не ездить не только в регионы, вошедшие в группу риска, но и в федеральную землю Северный Рейн - Вестфалия, которая лидирует в Германии по числу выявленных случаев заражения вирусом.

Финал Кубка мира по горнолыжному спорту отменен

Распространение коронавируса продолжает сказываться на спортивных мероприятиях в затронутых им странах. Международная федерация лыжного спорта на чрезвычайном заседании 6 марта распорядилась отменить финал Кубка мира по горнолыжному спорту. Мероприятие должно было пройти с 18 по 22 марта в итальянском городе Кортина-д’Ампеццо в области Венето. Вспышка нового заболевания затронула этот регион одним из первых в стране.

А Организация Объединенных Наций отменила все запланированные до конца апреля встречи, посвященные подготовке 26-й конференции по проблемам изменения климата (COP26) в Глазго. Исполнительный секретарь Рамочной конвенции ООН об изменении климата Патрисия Эспиноза объяснила отмену эпидемией коронавируса.

Подтверждено свыше 101 тысячи заболеваний

Коронавирус SARS-CoV-2 проник уже более чем в 90 стран и территорий с начала вспышки в китайской провинции Хубэй в конце декабря 2019 года. По состоянию на 6 марта в мире выявлено свыше 101 000 случаев заражения.

Более 3400 жителей планеты скончались из-за легочного заболевания COVID-19, вызванного вирусом, однако свыше 56 000 человек выздоровели. Абсолютное большинство случаев заболевания и летальных исходов приходится на КНР. На втором месте следует Южная Корея. В Европе по распространению вируса пока лидирует Италия, где отмечено 4636 инфицированных и почти 200 летальных исходов.

В Германии, по данным Института имени Роберта Коха, в пятницу было зарегистрировано 639 случаев заражения вирусом SARS-CoV-2, большинство из них - в земле Северный Рейн - Вестфалия.


Правительство Германии вводит чрезвычайные меры против эпидемии

До 25 февраля в ФРГ было "лишь" 16 случаев заражения коронавирусом SARS-Co-2. Но уже через несколько дней в стране не осталось ни одного региона, не затронутого эпидемией, счет пошел на тысячи. Особенно неблагополучна эпидемиологическая ситуация на юге и западе страны. Министр здравоохранения ФРГ Йенс Шпан объявил о программе массированной финансовой поддержки медицинских учреждений.


Закрытые школы и детские сады

По всей стране теперь закрыты школы и детские сады, бары и клубы, рестораны и кинотеатры, высшие учебные заведения и школы профобучения - такие, как на этом снимке из Северного Рейна - Вестфалии. Открытыми остаются только аптеки и продовольственные магазины. По всей Германии введены резкие ограничения на выход из дома и контакты между людьми. Общественная жизнь замерла.


Первоисточник инфекции часто остается неизвестным

Особенностью легочного заболевания COVID-19, вызываемого новым коронавирусом из Китая, по мнению ряда экспертов, является то, что цепочку его передачи подчас бывает очень сложно проследить.Так, до сих пор не ясно, где могли заразиться коронавирусом супруги из округа Хайнсберг, которые в данный момент проходят лечение в университетской клинике Дюссельдорфа (на фото).


Один из заболевших SARS-CoV-2 - врач

Двое пациентов с коронавирусом из Баден-Вюртемберга, 25-летний мужчина из пригорода Гёппингена и его 24-летняя спутница, вероятно, были инфицированы SARS-CoV-2 во время поездки в Милан. Третий заболевший - отец девушки, 60-летний завотделением патологии в университетской клинике в Тюбингене. Коллеги врача сейчас отстранены от оказания помощи пациентам и находятся под наблюдением.


Защитные маски на лицах прохожих

Эксперты предупреждают, что обычные тонкие маски не обеспечивают стопроцентную защиту от коронавируса, и рекомендуют более дорогие и неудобные маски типа FFP3. Многие жители мегаполисов, таких как Берлин или Гамбург, из-за угрозы заражения COVD-19 стали надевать защитные маски, находясь в местах массового скопления людей или в общественном транспорте.


Разработка вакцины против коронавируса

Изучение коронавируса и разработка вакцины против него ведутся в нескольких медицинских и научно-исследовательских центрах Германии, в том числе в Институте Роберта Коха (RKI) и Институте вирусологии клиники Шарите в Берлине, Институте вирусологии Марбургского университета и некоторых других. Однако, как сообщили DW в RKI, многие вопросы, связанные с коронавирусом, не удалось прояснить до сих пор.


Прогноз распространения вируса в Германии

Институт Роберта Коха прогнозирует дальнейший рост числа случаев заражения коронавирусом в Германии, но надеется на некоторое замедление темпов распространения эпидемии вследствие принятых властями ограничительных мер. В отдаленной же перспективе, считают немецкие вирусологи, COVID-19 могут переболеть от 60 до 70 процентов жителей Германии.



В Южной Корее число пациентов с коронавирусом превысило полторы тысячи, в Италии заболели около 500 человек, в Иране — почти 250.


В Южной Корее число пациентов с коронавирусом превысило полторы тысячи, в Италии заболели около 500 человек, в Иране — почти 250.

Туристы, которые запланировали поездку в эти страны, могут перенести ее, изменить направление или расторгнуть договор и вернуть все деньги.


Туристы, которые запланировали поездку в эти страны, могут перенести ее, изменить направление или расторгнуть договор и вернуть все деньги.

В Иране заражение началось с города Кум — места паломничества мусульман-шиитов.


В Иране заражение началось с города Кум — места паломничества мусульман-шиитов.

За последние сутки число заболевших увеличилось более чем на сто человек — с 139 до 245.


За последние сутки число заболевших увеличилось более чем на сто человек — с 139 до 245.

Власти Ирана ограничили передвижение людей с признаками болезни. Въезжающим в оживленные города измеряют температуру и при необходимости отправляют в карантин.


Власти Ирана ограничили передвижение людей с признаками болезни. Въезжающим в оживленные города измеряют температуру и при необходимости отправляют в карантин.

На острове Тенерифе более тысячи человек оказались заблокированы в отеле H10 Costa Adeje Palace.


На острове Тенерифе более тысячи человек оказались заблокированы в отеле H10 Costa Adeje Palace.

Строгие меры приняли после того, как у туриста, приехавшего на Тенерифе из Италии, нашли коронавирус.


Строгие меры приняли после того, как у туриста, приехавшего на Тенерифе из Италии, нашли коронавирус.

Как стало известно, среди постояльцев отеля H10 Costa Adeje Palace есть супружеская пара из России.


Как стало известно, среди постояльцев отеля H10 Costa Adeje Palace есть супружеская пара из России.

Эпицентром вспышки коронавируса в Италии стала Ломбардия. Первый случай заражения выявили неделю назад в городе Кодоньо.


Эпицентром вспышки коронавируса в Италии стала Ломбардия. Первый случай заражения выявили неделю назад в городе Кодоньо.

Из-за сложной эпидемиологической ситуации досрочно завершился Венецианский карнавал, а в Милане отменили несколько событий недели моды.


Из-за сложной эпидемиологической ситуации досрочно завершился Венецианский карнавал, а в Милане отменили несколько событий недели моды.

Путешественники отказались почти от половины заказов на туры в Италию.


Путешественники отказались почти от половины заказов на туры в Италию.

Южная Корея по скорости распространения вируса занимает второе место после Китая, где возникла болезнь.


Южная Корея по скорости распространения вируса занимает второе место после Китая, где возникла болезнь.

Вспышку эпидемии зафиксировали в южнокорейском городе Дэгу. Обеспокоенные жители выстроились в гигантскую очередь за медицинскими масками.


Вспышку эпидемии зафиксировали в южнокорейском городе Дэгу. Обеспокоенные жители выстроились в гигантскую очередь за медицинскими масками.

Но стратегия начинает просматриваться. Главное — снизить темп распространения вируса.

Виктор Агаев, Бонн

Президент Франции Макрон объявил, что мир в состоянии войны с вирусом. Кандидат в канцлеры ФРГ Армин Лашет — что мир на грани между жизнью и смертью (другой кандидат, Фридрих Мерц, не спорит, потому что сам подцепил вирус и слег). Канцлер Меркель допускает, что будут инфицированы 70 процентов населения. А вот у берлинского института им. Роберта Коха, изучающего инфекционные заболевания, прогноз щадящий — инфицированы будут процентов 13, хотя пандемию специалисты нам обещают на пару лет. Хорошо хоть к карантину на все это время не призывают.

Населению, впрочем, пока не до этих тонкостей. В Европе (да и не в ней одной) реакция, если можно так выразиться, опережает осознание ситуации, причем форма реакции — предельно неконструктивная: массовый психоз. Наиболее ярким его проявлением в ФРГ стала скупка макарон и туалетной бумаги.

Если быть точным, охоту за продуктами начали еще в феврале. Что вовсе не мешало дисциплинированным немцам игнорировать призывы Минздрава: свернуть массовые мероприятия, отказаться от театров, выставок, стадионов и перелетов.

Власти не стали их запрещать, чтобы не вызывать паники. Да народ в ту пору и не внял бы запретам.


Подлинные масштабы беды стали вырисовываться 6 марта, когда надзорная служба запретила проводить в Берлине крупнейшую туристическую ярмарку мира ITB (не все ее участники могли доказать, что не являются носителями вируса). Отмена ярмарки, где десятки тысяч фирм заключают контракты, определяют цены и условия, координируют все это с перевозчиками, была первым звонком. Стало ясно: в этом году из-за боязни заразиться миллионы людей никуда не поедут. Но и этот сигнал был услышан не всеми. Свыше 100 тысяч немцев уехали в марте, их предстоит возвращать из разных концов света в условиях, когда почти все авиакомпании прекратили полеты. На их эвакуацию МИД ФРГ получил из бюджета 50 млн евро. Что, впрочем, ничтожная сумма в сравнении с тем, сколько придется потратить на борьбу с последствиями эпидемии. Лишь на финансовую помощь фирмам, пострадавшим от пандемии, парламент ФРГ обещал 500 млрд евро — около 13 процентов ВВП ФРГ.


Больше того. Ради спасения экономики правительство готово взять на себя на время управление стратегически важными компаниями. Назвать это национализацией вряд ли можно, но глава Минэкономики Петер Альтмайер говорит, что готов на все, лишь бы не допустить банкротства экономически здоровых предприятий.

Любопытно, что об этом заговорили, когда появилась информация, что биотехнологическая фирма CureVac в Тюбингене, занимающаяся созданием вакцины от грозного вируса, близка к результату.

Вообще же вирус создал массу проблем, решить которые невозможно ни чьим-то распоряжением, ни деньгами. Вот некоторые аспекты. Большая часть мелких и средних предпринимателей — почти вся сфера обслуживания (кроме аптек и супермаркетов) — обязана закрыться из-за карантина. Предприятия производящих отраслей работать в принципе могут, но, чтобы не подвергать риску работников, многие предпочитают закрыться.


Пока руководство ФРГ рассчитывает, что к концу мая перспективы станут яснее. Большие надежды на то, что не все инфицированные заболевают. Все услышали слова Меркель, что заражено будет до 70 процентов населения. Но не все поняли, что речь о всех случаях — от самых легких до смертельных. В отделениях интенсивной терапии окажется не более 2–3 процентов, а летальный исход грозит менее чем одному проценту заболевших. Поэтому сейчас в ФРГ основная задача — снизить темп распространения вируса, ведь если заболеют сразу многие, то справиться будет тяжело, поскольку даже в Германии не хватает аппаратов искусственной вентиляции легких и персонала.

Поделиться сообщением в

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

Германия - на пятом месте по числу зараженных коронавирусом. Больше случаев сейчас только у мировых антилидеров в борьбе с пандемией - США, Испании, Италии и Франции. Более чем у 107 тысяч человек в Германии диагностировали Covid-19, умерло чуть более 2 тысяч человек.

В Италии, где выявлено более 135 тысяч случаев заражения, уже умерли более 17 тысяч пациентов, В Испании, где заразилось более 140 тысяч человек, вирус унес жизни 14 тысяч человек. Во Франции - 110 тысяч случаев заражения и 10 тысяч смертей.

Как Германии удается сохранять жизнь больным Covid-19?

Создали тест, когда в стране еще не было коронавируса

О первых жертвах коронавируса в Германии стало известно 9 марта. В Хайнсберге скончался 78-летний мужчина, в Эссене умерла 89-летняя женщина. Оба города находятся в земле Северный Рейн-Вестфалия, где к тому моменту было 484 случая заражения новым коронавирусом. Всего в стране диагноз тогда подтвердили у 1112 человек.

За полтора месяца до этого, 27 января, в Баварии анализ выявил коронавирус у 33-летнего мужчины, сотрудника компании Webasto, занимающейся поставками автомобильных запчастей. Пациент до этого контактировал со своей коллегой из Шанхая, которую незадолго до этого навещали родители, живущие в Ухане, - городе, ставшем очагом распространения Covid-19. Так был зафиксирован первый в мире случай передачи вируса вне Китая между людьми, не являющимися родственниками. И так вирус впервые был диагностирован в Германии.

На следующий день, 28 января, еще у троих сотрудников компании Webasto был обнаружен коронавирус. Еще через два дня двое мужчин из других баварских городов, работавших на эту компанию, а также жена одного из них получили положительный результат теста. К 11 февраля заболели еще несколько сотрудников компании, а также некоторые члены их семей.

А еще раньше - в самом начале 2020 года, когда вирус еще не вышел за пределы Китая, - немецкие специалисты начали работать над созданием теста, определяющего наличие нового коронавируса в организме человека. Уже в середине января Институт вирусологии при берлинской больнице Шарите создал первый тест. Командой ученых руководил директор института Кристиан Дростен, который в 2003 году занимался разработкой анализа для определения SARS. Теперь он самое авторитетное лицо страны по вопросам пандемии.

Доктор Дростен ведет ежедневный получасовой подкаст, в котором рассказывает об особенностях Covid-19. Формат привлек миллионы слушателей, некоторые уже призывают ученого подумать о должности канцлера.

В отличие от многих своих коллег, он проявлял пессимизм в оценке рисков распространения коронавируса, предсказывая, что до 70% населения Германии все-таки будет инфицировано. С другой стороны, Дростен позитивно относится к принимаемым руководством страны мерам.

В одном из эпизодов своего подкаста Дростен заметил, что Германия рано начала вводить особые меры для защиты своих граждан, поэтому "дела идут относительно хорошо". Впрочем, отмечает глава Института вирусологии, нет никакой гарантии, что новая волна заболеваемости не изменит ситуацию к худшему.

"За предотвращение болезней хвалить никто не станет - они же даже не случились. И мы не знаем, что именно мы предотвратили. Сейчас приходится напоминать людям, что надо следить за происходящим в других странах. Многие ездили в отпуск в Испанию и Италию, в частности, в регионы, где сейчас самые серьезные проблемы. Кроме того, в ближайшие недели надо смотреть на развитие событий в США, чтобы увидеть, что происходит, когда в системе с похожей на нашу высокоэффективной медициной меры принимаются всего на несколько недель позже, чем необходимо", - говорит Дростен.

Дростен, который по вопросам коронавируса консультирует и канцлера Ангелу Меркель, считает, что Германии помогло то, что с самого начала врачи развернули мощную диагностику пациентов. "Историей успеха" он называет контроль и предотвращение дальнейшего распространения заболевания рядом с Мюнхеном, где и были выявлены самые первые случаи. Уже на том раннем этапе лаборатории могли проводить исследования, быстро определять наличие у пациентов коронавируса, а врачи - принимать оперативные решения их изолировать.

"Несмотря на все жалобы на медленную диагностику и ее недоступность в некоторых местах, наши возможности намного больше, чем у других стран. Возможно, в нашей стране диагностика проводится лучше, чем где-либо", - считает Дорстен.

50 тысяч тестов в день

Каждый день в Германии делают около 50 тысяч тестов на коронавирус. Страна считается лидером в Европе по этому показателю. И это называют основной причиной, объясняющей низкий уровень смертности.

Кроме того, Германия проводит тесты, определяющие наличие у человека антител к коронавирусу. Проверка показывает, знаком ли организм с этим конкретным вирусом или еще нет. По результатам теста врачи могут определить не только наличие (или отсутствие) иммунного ответа, но и его силу - а значит, понять, насколько давно произошло заражение. В то же время отрицательный тест не означает, что человек полностью здоров и безопасен для окружающих, так как все еще может являться распространителем вируса.

В Британии, например, до сих пор проводятся только 12 тысяч тестов ежедневно: хотя правительство и говорит о необходимости увеличить тестируемость до 100 тысяч в сутки, даже приблизиться к этой цифре на данный момент не удалось.

Немецкие ученые же предупреждают правительство: чтобы успешно бороться с вирусом, нужно делать еще больше тестов. Сейчас Германия способна проводить 500 тысяч тестов в неделю, но для закрепления успеха и остановки распространения необходимо тестировать миллион человек, считают ученые. То есть проводить 200 тысяч тестов в день - при этом все остальные страны и так воспринимают Германию как пример для подражания в этом вопросе.

Профессор Дростен не ошибался, когда говорил о жалобах на медленную диагностику и ее недоступность в некоторых частях страны. Би-би-си пообщалась с более чем десятью медработниками из разных регионов Германии, и они подтверждают, что тесты, как сказал один из врачей, “не раздаются направо и налево”.

Наталья Андрианова (это ненастоящее имя врача, она попросила об анонимности, поскольку в ее контракте есть пункт о неразглашении информации) работает в клинике, где в том числе делают тесты людям, у которых подозревают коронавирус.

"Все проинформированы, что в случае температуры, кашля и сложностей с дыханием не нужно идти к врачу или приезжать в больницу, а нужно звонить по определенному номеру. Это номер службы врачей, которые говорят с пациентом и решают, приехать ли к нему домой или вызвать ему скорую. Врач же дает направление на тестирование, с которым пациент приезжает к нам в клинику. То есть тест делается только тогда, когда есть симптомы. И мы делаем эти тесты не в самом здании клиники: пациент, не выходя из машины, подъезжает к определенному месту и там, опять же не выходя из машины, делает тест", - рассказывает она.

Алексей Лядов (тоже попросивший об анонимности, поэтому его имя изменено) из Фрайбурга - врач общей практики и скорой помощи. В разговоре с Би-би-си он подтверждает, что, помимо симптомов коронавируса, пациент должен был иметь контакт с зараженным, чтобы его протестировали. На вопрос, что считается в Германии контактом, он отвечает: "При плотном контакте расстояние с зараженным человеком должно быть не больше двух метров, а общение должно длиться минут 15 или больше. При этом у второго человека должно быть доказано наличие коронавирусной инфекции".

Раньше выявляют заболевания

1342 человека умерли в Германии из-за Covid-19. Средний возраст составлял 82 года. 1156 человек умерли в возрасте старше 70 лет, сообщает Институт Роберта Коха.

Молодые люди по-прежнему редко нуждаются в экстренных мерах. Если такое и происходит, то чаще всего у них есть одно или больше хронических заболеваний - например, астма, саркоидоз, гормональные нарушения или аутоиммунные проблемы, замечает врач Алексей Лядов. В таком случае коронавирус выступает как триггер.

Отвечая на вопрос, как он объясняет текущие успехи Германии в борьбе с пандемией, Лядов говорит: "Во-первых, у нас уже был опыт других стран: мы вовремя приняли меры, например, еще до вспышки в клиниках уже были организованы отделения для таких пациентов. Во-вторых, в Германии почти все пациенты застрахованы и всегда могут обратиться к семейному врачу в кратчайшие сроки. В Италии, как я знаю от пациентов, до семейного врача так просто не достучаться".

Медсестра Анна Аринова из города Нордерштедт добавляет: "Немцы очень дисциплинированные. Они выполняют все, что им предписано. Сказали мыть руки - они их моют по 400 раз на день. Сказали дезинфицировать - будут дезинфицировать". Действительно, в Германии не самые строгие во времена коронавируса меры: здесь, как и во многих других странах, нельзя собираться компаниям больше двух людей, не работают школы и рестораны, отдельные земли вводят и более жесткие запреты, но в целом по стране людям не запрещают выходить из дома на прогулку или на работу. Аналогичные меры сейчас действуют и в Британии.

Врачи считают, что и другие факторы оказывают влияние на итоговый результат. Например, в России, считает Алексей Лядов, важная проблема в системе здравоохранения - практически полное отсутствие профилактических мероприятий. "Сейчас из-за коронавируса многие люди, вероятно, узнают о своих хронических заболеваниях. Такие заболевания вроде астмы могут развиваться годами, пока человеку не станет совсем плохо. Для этого в Германии и проводится чек (проверка): после 35 лет каждые два-три года люди проверяются, даже если чувствуют себя хорошо", - говорит врач. Эта информация, уже известная врачам и пациентам, помогает оперативно действовать и принимать решения в случае заражения Covid-19.

Врачи без масок

В Германии, как и в других странах, в которых зафиксировано большое число случаев заражения, кое-где сохраняются проблемы с нехваткой средств индивидуальной защиты для врачей.

Наталья Андрианова рассказывает, что в больнице, где она работает, не хватает масок и дезинфицирующих средств: "То есть они есть, но в ограниченном количестве. Маски и защитные костюмы работникам выдают под роспись".

Алексей Лядов рассказывает, что недавно получил 11 защитных комплектов - маски, очки и защитный костюм. "Раньше и того не было. Но непонятно, на какой это срок. Организация врачей распределяет эти средства защиты, знаю, что у них в приоритете семейные врачи, к которым люди в первую очередь обращаются, инфекционисты, пульмонологи и, конечно, клиники, где большой поток тяжелых пациентов".

Масок не хватает, соглашается Юлия, работница одной из клиник в регионе Северный Рейн-Вестфалия (она не относится к медицинскому персоналу): "Маски у нас зеленые, хирургические. Но когда мы заходим к пациентам на карантине, надеваем тяжелые маски, в которых очень тяжело дышать. Побыли в комнате, сделали свое дело, - маску выбросили вместе с перчатками, в коридоре снова надели свою зеленую. Их не хватает, поэтому мы не меняем их: по окончании смены вывешиваем проветривать".

Кристина, медсестра из Лейпцига, говорит, что в клинике, где она работает, тесты проводятся часто. "Нам, медработникам, делали анализы. до сих пор никто не заразился".

И хотя врачи высказывают недовольство, Германия продолжает оставаться лидером в Европе по многим показателям. Научный журнал Intensive Care Medicine подсчитал, что в Германии наибольшее в Европе число реанимационных коек: 29,2 на 100 тысяч населения. В то время как в Италии их 12,5. Помимо этого в Германии около 25 тысяч аппаратов ИВЛ. В Британии их 8175, а в Италии - пять тысяч. Германия заказала еще десять тысяч аппаратов ИВЛ, которые обещают произвести в ближайшее время.

"Опасность от этого вируса - когда он приходит в больницу. Или в дом престарелых. Или в хоспис. […] Мы должны лучше защищать наиболее уязвимую часть населения, избегать распространения вируса среди них. Например, в доме престарелых весь персонал раз в 4-7 дней проверять", - высказывает мнение Хендрик Штреек, директор Института вирусологии и исследований ВИЧ в Боннском университете.

Он добавляет: "Covid-19 проникает в нашу жизнь. Теперь практически каждый знает кого-то, кто был заражен. Это прекрасный знак, что, несмотря на рост числа зараженных, в клиниках еще есть места. Значит, наша система способна на многое. К счастью, пока нам не приходилось решать, кого из пациентов спасать, а кого нет".

"Это правда, что Германия - по крайней мере, на данный момент, - сохраняет более низкий уровень смертности, чем другие страны. Мы не знаем точных причин этого, - сказала Би-би-си Мариеке Деген из Института Роберта Коха. - У этого может быть много причин, например, одна из которых - это затронутые возрастные группы. Пожилые люди не сильно пострадали от вируса в Германии, болезнь распространялась среди молодых людей, вернувшихся с катания на лыжах. Кроме того, мы знаем, что проходит значительное время, прежде чем люди, у которых состояние серьезное, умирают. И тут мы только в начале пути".

Несмотря на оптимистичные статистические данные, врачи Германии признают, что пик заболеваемости в стране, вероятно, еще не настал. Поэтому больницы продолжают готовиться: например, отменяют плановые операции, если возможно, и ждут кризиса к концу апреля.

Деген подчеркивает: Германия сейчас только в начале пути, и пока об "истории успеха" говорить не приходится.

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.

Copyright © Иммунитет и инфекции