Почему бешенство мэри восхитительно для печорина

«-Эта княжна Мери прехорошенькая, - сказал я ему. – У неё такие бархатные глаза – именно бархатные, я тебе советую присвоить это выражение, говоря об её глазах: нижние и верхние ресницы так длинны, что лучи солнца не отражаются в её зрачках. Я люблю эти глаза без блеска, они так мягки, они будто бы тебя гладят… - Впрочем, кажется, в её лице только и есть хорошего… А что, у неё зубы белы? Это очень важно.

-Ты говоришь об хорошенькой женщине, как об англинской лошади, - сказал Грушницкий с негодованием.

Или разве совсем уж несерьёзен Печорин, когда делает такое заключение, отнюдь не свидетельствующее об уважительном отношении к прекрасному полу: «Чего женщина не сделает, чтоб огорчить соперницу? Я помню, одна меня полюбила за то, что я любил другую. Нет ничего парадоксальнее женского ума: женщин трудно убедить в чём-нибудь, надо их довести до того, чтобы они убедили себя сами; порядок доказательств, которыми они уничтожают свои предубеждения, очень оригинален; чтоб выучиться их диалектике, надо опрокинуть в уме своём все школьные правила логики. Например, способ обыкновенный:

Этот человек любит меня – но я замужем, - следовательно, не должна его любить.

Я не должна его любить – ибо я замужем, - но он меня любит, - следовательно… тут несколько точек, ибо рассудок уж ничего не говорит, а говорят большею частию язык, глаза и, вслед за ними, сердце, если оное имеется.

И Печорин, женщин, по собственному признанию, любящий более всего на свете, сейчас не иронизирует: « Ведь я не в припадке досады и оскорблённого самолюбия стараюсь сдёрнутьс них то волшебное покрывало, сквозь которое лишь привычный взор проникает. Нет, всё, что я говорю о них, есть только следствие –

Ума холодных наблюдений

Много красавиц в ауле у нас,

Звёзды сияют во мраке их глаз.

Сладко любить их – завидная доля;

Но веселей молодецкая воля.

Золото купит четыре жены,

Конь же лихой не имеет цены:

Он и от вихря в степи не отстанет,

Ранение лошади Печориным предшествует кинжальному удару Казбича, более того, именно выстрел, сделанный лермонтовским героем, побуждает похитителя убить свою жертву. Григорий Александрович оказывается невольным убийцей горянки; от ран мучаются и лошадь, и женщина. Обе лежат рядом…

Ещё одно преследование, ещё одна неудачная погоня: Печорин скачет вслед уехавшей Вере. Возлюбленную он не настиг, а коня загнал насмерть.

Одинаково реагирует Григорий Александрович на реплику Максима Максимовича, бестактно напомнившего о Бэле, и на увиденный им у дороги труп своего загнанного коня. Пример первый: «-А помните наше житьё-бытьё в крепости? А Бэла.

Печорин чуть-чуть побледнел и отвернулся…

Оба раза – вздохнул и отвернулся…

Параллель несомненная: ковёр, который не достался княжне, получила лошадь; княжна взбешена - она словно ревнует к черкесскому скакуну, как к женщине-сопернице.

В чём же смысл этой соотнесённости? Очевидно, она указывает на такую нравственную черту главного героя, как пренебрежение свободой и ценностью другого человека, особенно женщины. Печорин привык женщин подчинять, властвовать над ними, управлять ими: похитил, разлучив с родными, Бэлу, ради жестокой игры предпринял психологический эксперимент, влюбив в себя княжну Мери; измучил своей любовью Веру. Лошадь покорна человеку, Печорин добивается, чтобы женщины были покорны ему.

Кстати, и кличка любимого коня Печорина – Черкес.

На некоторые из параллелей между людьми и лошадями в лермонтовском романе обратила внимание Э.Г. Ге6рштейн. Сближение это охватывает не только женщин, но и мужчин. В частности, исследовательница обратила внимание на реакцию Печорина при виде трупов убитого им Грушницкого и загнанного главным героем коня: «Вот два трупа: человека и коня. Оба — жертвы Печорина. Они предстают ему в сходной ситуации: он проходит или проезжает мимо.

“Спускаясь по тропинке вниз, я заметил между расселинами скал окровавленный труп Грушницкого. Я невольно закрыл глаза…

Отвязав лошадь, я шагом пустился домой. У меня на сердце был камень. Солнце казалось мне тускло, лучи его меня не грели”.

Жест ужаса — “невольно закрыл глаза” — объяснён далее подробным описанием тяжёлого душевного состояния Печорина после убийства человека. На долю животного достаётся, однако, только вздох:

“За несколько вёрст от Есентуков я узнал близ дороги труп моего лихого коня; седло было снято – вероятно, проезжим казаком, - и вместо седла на спине его сидели два ворона. – Я вздохнул и отвернулся. ”

Скачать:

Предварительный просмотр:

Учитель: Кудрявцева Т.М.

Отвечая на вопросы по первым впечатлениям о лермонтовском романе, ученики обычно несходны во мнениях.

1. Серьезно или иронически назвал Лермонтов Печорина героем своего времени?

И царствует в душе какой-то холод тайный, Когда огонь кипит в крови.

И все же мне кажется, что роман назван так серьезно. Печорин действительно герой того времени, когда были разрушены и разбиты все старые надежды, еще не зародились новые и было непонятно, можно ли еще на что-нибудь надеяться вообще.

Ответы, как видим, естественно противоречивы. Естественно потому, что сложность авторского отношения к герою и не должна вызвать у читателей однолинейной оценки. Однако у учеников часто еще не сложилось историческое представление о герое времени. Оно подменяется чисто моральной категорией (геройство). И это интеллектуальное расстояние между читателем и романом ставит перед учителем сложную задачу развития сознания школьников от чисто нравственных к социально-историческим категориям.

2. Какие поступки Печорина вызывают осуждение, какие — сочувствие?

  • Конечно, я осуждаю прежде всего его поведение по отношению к княжне Мери, и все же даже здесь я ему немного сочувствую. По-моему, как нельзя разделить людей на плохих и хороших, так нельзя разделить и их поступки (я имею в виду жизненно важные) на бесспорно плохие и бесспорно хорошие. Впрочем, тут я сама себе противоречу. Меня возмутил Печорин во встрече с Максимом Максимычем.
  • Печорин украл Бэлу. Он увидел ее и полюбил. Но это была не надежная, верная любовь, а любовь просто так, от скуки. Но если он сам знает, что вскоре разлюбит Бэлу, что у него такой характер, то зачем было ее красть, зачем приносить ей боль, но вообще, вот с кем Печорин ни общается, он всем приносит боль или гибель. Погибли Бэла и Грушницкий. Печорин глубоко оскорбил Максима Максимыча. И вообще он, по-моему, очень жестокий человек. Искренне свое чувство он проявил только к Вере. Он очень любил ее. Но и Веру он сделал несчастной. Несчастной сделал и княжну Мери.
  • Я сочувствую Печорину. У него нет цели в жизни, он неспособен к настоящей любви. А ведь он мог стать совсем другим человеком, так много у него хороших качеств. Он неравнодушен к природе. Он очень наблюдательный, находчивый, а также неравнодушен к жизни.
  • Сочувствую ему в одиночестве. Он окружен людьми, но находится в какой-то умственной и душевной пустыне, где он совершенно одинок.

Перечень обвинений Печорину в ответах учеников соседствует с признанием его привлекательности, неординарности, превосходства над окружающими и глубины его страданий.

3. Кто из героев значительнее и лучше Печорина?

  • Мне больше всего понравился Максим Максимыч. Это чудесный человек. Душа у него простая, он очень добрый, искренний. Он полюбил Бэлу, как родную дочь. Он очень хорошо относился и к Печорину. И когда тот после долгой разлуки встретит его холодно, отчужденно, Максим Максимыч очень расстроится и обидится. Станет каким-то злым, рассеянным и печальным.
  • Значительнее и лучше. Это совсем разные вещи. Максим Максимыч, бесспорно, лучше Печорина, но значительнее ли? Конечно, нет.
  • Лермонтов.

Исключая замечательный по точности и краткости последний ответ, можно учеников оказывается нравственным антагонистом Печорина, которому они отдают, опять-таки в отвлеченно-моральном плане, предпочтение. Опасность бытового и отвлеченно нравственного, а не социально-психологического подхода к художественному произведению заметна и в ответах на этот вопрос.

Итак, отчего же автор сочувствует Печорину и что осуждает в нем? Этот вопрос побуждает учеников к анализу романа.

«Готовят письма; два моих собрата, Которым я, как двум гадюкам, верю, Везут приказ; они должны расчистить Дорогу к западне. Ну что ж, пускай! В том и забава, чтобы землекопа Взорвать его же миной; плохо будет, Коль я не вроюсь глубже их аршином, Чтоб их пустить к луне; есть

Когда две хитрости столкнутся

(Перевод М. Лозинского)

Вспомним и так понравившиеся Лермонтову слова Гамлета о флейте,

Любовь к Бэле для Печорина не каприз избалованного сердца, а попытка вернуться в мир искренних чувств «детей природы. Почему эта попытка не удалась? Почему Печорин похищает Бэлу и добивается ее любви? Можно ли было предвидеть по началу отношений Печорина с Бэлой трагическую развязку? Какую роль в этом предвосхищении событий читателем играют пейзажи? Кто виновен в гибели Бэлы? Разрешение в беседе этих вопросов подводит к центральному проблемному вопросу урока: кто же Печорин — виновник или жертва трагедия?

Ограниченность Максима Максимыча не просто соседствует с его добротой, но подтачивает ее и противодействует ей.

А как Максим Максимыч объясняет нежелание Печорина остаться? Согласен ли автор с ним?

При всех душевных достоинствах Максима Максимыча он не способен противостоять злу ни в частном, человеческом, ни в общем, социальном смысле.

В итоге беседы выясняется, что Печорин в этом эпизоде еще наивен, доверчив, совершает не раз ошибки, не видя, кто перед ним. Интерес к новому для него кругу людей, которые представляются ему смелыми, сильными, непосредственными натурами, так велик, что в желании приблизиться к ним Печорин рискует жизнью. Эта попытка сближения оказывается напрасной не только потому, что контрабандисты не могут признать Печорина своим человеком, поверить ему, но и потому, что разгадка их тайны разочаровывает героя. Надежды на любовь обернулись враждебностью, свидание — схваткой. Именно эти превращения вызывают ярость Печорина, а не только стремление защитить свою жизнь.

Журнал имеет для Печорина еще одну ценность: это его душевная память. Жизнь Печорина, кажется, разменивается на пустяки, и потому ему особенно важно увидеть смысл событий, сохранить их след.

«— Я этого не ожидал от тебя, — сказал он, подойдя ко мне и взяв меня за руку.

Ты с нею танцуешь мазурку? — спросил он торжественным голосом.— Она мне призналась.

Готовность Печорина к человечности разрушена низостью Грушницкого, согласного на обман в дуэли. Однако Печорин, как шекспировский Гамлет, не один раз должен убедиться в том, что подлость неискоренима в человеке, прежде чем совершить возмездие. И далее мы переходим к анализу эпизода дуэли. Почему Печорин идет на дуэль? Что говорит о его готовности к смерти? Какие стороны души Печорина открывает ночь перед дуэлью? Почему и как в поединке Печорин продолжает испытывать натуру Грушницкого? Почему убивает Грушницкого? Какие чувства испытывает Печорин после дуэли? Ответы на эти вопросы помогают ученикам понять, что жестокость Печорина вызвана оскорбленностью не за себя только, за то, что человек и перед смертью может кривляться и лгать, за то, что на границе жизни и смерти в Грушницком самолюбие оказывается сильнее честности.

В заключение урока рассматриваем иллюстрации Врубеля к эпизоду дуэли и обдумываем, почему художник избрал момент, когда Грушницкого на площадке уже не было, какие чувства заметны в лице и позе Печорина, чем отличаются друг от друга фигуры Вернера и капитана, расположенные к зрителю спиной, почему место дуэли нарисовано как голые скалы.

Если на предыдущем уроке мы стремились понять, как раскрывается Печорин в отношениях с людьми, ему враждебными, то цель этого урока — показать, почему дружба и любовь недоступны Печорину, несмотря на энергию, силу, искренность его чувств, почему герой обречен на одиночество в кругу людей, понимающих его и любящих.

В отношениях с Мери все усилия Печорина направлены на то, чтобы подчинить чувства княжны.

Пока Печорин видит в Мери светскую барышню, избалованную поклонением, ему доставляет удовольствие оскорблять ее гордость. Разрушив представление Мери о своем обаянии, Печорин спасает княжну от позора и убеждает в своей привязанности. И по мере того, как в Мери начинает проступать душа, как в ней растет искреннее и глубокое чувство к Печорину, отношение его к княжне смягчается, но не настолько, чтоб он мог ее полюбить.

Лермонтов так строит повествование, что жестокие приговоры Печорина, его самоосуждение часто расходятся с его поступками. Максимализм, который рождает недоверие героя к любви, ведет его к строгому суду над самим собой, лишает самоуважения. Однако сердце Печорина состоит не из одних пороков и привлекает к нему не только зло. Во многих ситуациях он обнаруживает и человечность, и благородство.

Справедливость этих слов и жестокость логики жизни, которая разводит Веру и Печорина, подчеркнута и местом этого эпизода в сюжете повести. Только что убит Грушницкий. Печорин обессилен дуэлью, и новый удар, потеря Веры, обрушивается на него, как потрясение. И когда Печорин беспощадно гонит коня по дороге к Пятигорску, по которой уехала Вера, он не только ее хочет догнать, но будто жизнь, смысл ее, человечность вернуть пытается.

На уроке мы предлагаем прочесть по ролям диалог Вулича и Печорина, завершающий эпизод пари, и объяснить ремарки, обдумать интонации реплик.

« — Вы счастливы в игре,— сказал я Вуличу.

  • В первый раз отроду,— отвечал он , самодовольно улыбаясь: — это лучше банка и штосса.
  • Зато немножко опаснее.
  • А что? Вы начали верить предопределению?
  • Верю. только не понимаю теперь, отчего мне казалось, будто вы непременно должны нынче умереть.

Этот же человек, который так недавно метил себе преспокойно в лоб, теперь вдруг вспыхнул и смутился.

Печорин не верит, что существует высшая сила, управляющая движениями людей. Природе нет дела до их радостей и страданий, и человеческое, существование ничтожно мало в сравнении с ней, как случайно вспыхнувший огонек рядом с вечными звездами. Не веря в предопределение, Печорин здесь признает тщетность человеческой воли и тоскует по вере, одушевлявшей предков, убежденных, что мир участвует в их делах. Воля, -действие оказываются возможными для человека, у которого есть вера и цель. Потомки, не верящие в судьбу, не верят и в себя. И это для Печорина трагическое следствие эгоцентризма, позволяющего своевольно располагать своей жизнью.

Итак, способность Печорина угадать судьбу Вулича отменяет, как понимают ученики, сопоставляя события, таинственность предопределения. Последний эпизод новеллы — пленение пьяного казака — окончательно убеждает в том, что Печорин бросает вызов судьбе, подчиняя, казалось бы, непреодолимо трудную ситуацию своей воле и точному расчету.


Михаил Лермонтов. Вид Пятигорска. 1837−1838 гг.

Дом Печорина

Никто теперь с точностью не может сказать, где именно находился дом героя из знаменитого романа. Правда, некоторые догадки у краеведов все же есть.


Фото: Игорь Чабаненко/ТАСС

Бульвар


Иллюстрация: Александр Клюндер

Портрет Лермонтова, 1838 год

— Бульвар был сосредоточением курортной жизни: здесь гуляли, дышали свежим воздухом, здесь же завязывались и курортные романы, — говорит Коваленко. — Бульвар делился на Верхний и Средний. Нижняя часть появилась позже, когда приезжал сюда еще никому не известный юноша — Лев Толстой. Верхний начинался там, где теперь находится вход в курортный Парк Цветник. Эта аллея, слева от Цветника, и была бульваром, ведущим вплоть до Елизаветинского источника, нынешней Академической галереи. Аллея была обсажена с двух сторон липами. Место было пустынное — чтобы создать хоть какую-то тень, специально высаживали деревья.

После революции бульвару дали звучное название — проспект Кирова. А местные жители любовно называют его Бродвеем. И неудивительно: улица до сих пор остается одной из основных прогулочных зон горожан и туристов.

Елизаветинский источник

Хотя Печорин не раз говорил, что жизнь ему недорога, о здоровье он все же заботился и исправно ходил пить пятигорский нарзан.


Фото: Руслан Шамуков/ТАСС

Эолова Арфа

Печорин не теряет времени даром и продолжает осматривать пятигорские достопримечательности.

Описываемая в романе Эолова Арфа сохранилась в Пятигорске до наших дней и уже стала одним из символов города. Легкая беседка возвышается над городом — она расположена на склоне Машука, чуть левее от Академической галереи. Внутри беседки установлен специальный инструмент, струны которого издают музыку от колебаний ветра.

— Когда-то на этом месте находился военный наблюдательный пост. Но в 1830 году генерал Эммануэль одобрил проект архитектора Джузеппе Бернардацци. И весной 1831 года ее строительство завершилось. Беседка стала украшением Эммануэлевского парка, — говорит краевед.


Фото: Антон Новодержкин/ТАСС

Вид на Пятигорск со смотровой площадки рядом с Эоловой Арфой

Магазин Челахова

Одна из первых встреч Печорина с московской княжной Мери проходит в местном магазине. Вот что он рассказывает в своем дневнике:

В 1840 году Никита Челахов получил участок на Среднем бульваре, на котором построил большой одноэтажный деревянный магазин на каменном фундаменте и жилой дом для своей семьи. Теперь на том самом фундаменте стоит магазин Центральный, построенный по проекту известного на Кавминводах архитектора Эммануила Ходжаева — родственника Челахова. Лермонтов в свой последний приезд в Пятигорск даже успел побывать в нем.

Дом княжны Мери

Любой экскурсовод считает своим долгом показать туристам дом княжны Мери в Пятигорске. Но на самом деле одноэтажное здание на проспекте Кирова получило такой статус с легкой руки художника Михай Зичи. Он приехал в Пятигорск в конце XIX века, чтобы создать иллюстрации к роману Лермонтова. Зичи внимательно изучал текст романа, сопоставлял его с пятигорскими улицами и пришел к выводу, что это и есть тот самый дом.


1. Бэла.
Иллюстрация В.А.Серова. Чёрная акварель.1891.

Художник Валентин Александрович Серов (1865-1911) создал на своей иллюстрации запоминающийся образ Бэлы. Слова из повести: ". сидит в углу, закутавшись в покрывало, не говорит и не смотрит: пуглива, как дикая серна" – приобрели в рисунке художника убедительность и завершённость. Выразителен взгляд Бэлы, заставляющий вспомнить слова Максима Максимыча: "Что за глаза! Они так и сверкали, будто два угля." В соотнесённости с цельным образом Бэлы Печорин раскрывается и в своей любви, и в своей жестокой холодности: "Любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой".
Источник иллюстрации: Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл." – М.: Сов. Энцикл., 1981. Тетрадь между стр. 304–305.


2. Казбич и Бэла.
Иллюстрация В.Г.Бехтеева. Тушь.1939.

Иллюстрация Владимира Георгиевича Бехтеева (1878-1971) комментирует один из самых драматических моментов повести – похищение Бэлы Казбичем. Рисунку созвучны слова: "Он что-то закричал нам по-своему и занёс над нею кинжал". На переднем плане рисунка отчаянно сопротивляющаяся Бэла и "маленький, сухой, широкоплечий" Казбич в черкесской мохнатой шапке и бешмете. На втором плане видна раненая лошадь Казбича. Хотя художник и не показал догоняющих Казбича Печорина и Максима Максимыча, их приближение заставляет почувствовать динамичная композиция рисунка.
Источник иллюстрации: Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл." – М.: Сов. Энцикл., 1981, стр. 104.


3. Казбич и Азамат.
Иллюстрация М.А.Врубеля. Чёрная акварель.1890-1891.

Герои иллюстрации Михаила Александровича Врубеля (1856-1910) – "естественные" характеры, страстные и волевые. Бешенству и напряжению Азамата на рисунке противопоставлены сознание силы и превосходства Казбича, горца с "неподвижными, огненными" глазами. Композиционным центром рисунка является "разбойничья" лошадь Казбича, которая послужила причиной ссоры героев повести и о которой с одинаковым восхищением говорят Казбич, Азамат, Максим Максимыч, Печорин.
В романе каждый из героев соотнесён с Печориным и помогает раскрыть ту или иную черту лермонтовского героя. При сопоставлении эпизодов потери Казбичем коня, погони Печорина за Казбичем и погони Печорина за Верой можно заметить, что переживания Казбича и Печорина во многом сходны.
Источник иллюстрации: Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл." – М.: Сов. Энцикл., 1981. Тетрадь между стр. 304–305.


4. "Коляска была уже далеко. "
Иллюстрация Н.Н.Дубовского. Уголь.1890.

На рисунке Николая Никаноровича Дубовского (1859-1918) Максим Максимыч изображён в тот момент, когда коляска Печорина, холодно распрощавшегося со своим бывшим приятелем, "была уже далеко". Очертанием горестно согбенной фигуры Максима Максимыча художнику удалось передать чувство недоумения и детской досады, охватившее доброго штабс-капитана после отъезда Печорина.
Источник иллюстрации: Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл." – М.: Сов. Энцикл., 1981, стр. 105.


5. Княжна Мери и Грушницкий.
Иллюстрация М.А.Врубеля.Чёрная акварель.1890.

Эпизод, воплощённый на иллюстрации М. А. Врубеля , описан в романе обстоятельно. В описании этой "любопытной сцены" Лермонтов как бы даёт подробный комментарий для художника: он описывает, "в каком положении" находились "действующие лица", его внимание привлекает и обстановка всей сцены, а предварительно данные портретные характеристики героев делают материал для иллюстрирования практически исчерпывающим.
На иллюстрации Врубеля запечатлены все участники сцены у источника, но наиболее полно охарактеризованы княжна Мери и Грушницкий. "Легче птички она к нему подскочила, подняла стакан и подала ему с телодвижением, исполненным невыразимой прелести" – именно эти слова нашли изобразительный отклик у художника. В 1886 году Врубель написал картину "Девочка на фоне персидского ковра", героиню которой часто называл княжной Мери. И вот уже найденный образ художник переносит в иллюстрацию, тем более что он не противоречит лермонтовскому словесному портрету княжны, у которой "бархатные глаза", "глаза без блеска: они так мягки, будто тебя гладят". Грушницкий, одетый в "толстую солдатскую шинель", "хорошо сложён, смугл и черноволос; ему на вид можно дать двадцать пять лет. "
Сцена у источника увидена глазами Печорина, который, привыкнув "себе во всём сознаваться", испытал "чувство неприятное, но знакомое" – зависть, потому что хорошенькая женщина при нём явно отличила другого. Эпизод у источника явился своеобразной завязкой отношений Печорина и Грушницкого, которые завершатся трагически.
Источник иллюстрации: Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл." – М.: Сов. Энцикл., 1981, стр. 109.


6. Княжна Мери и Грушницкий
Иллюстрация Д.А.Шмаринова. Чёрная акварель, уголь.1941.

Чуткость художника Дементия Алексеевича Шмаринова (1907-1999) к душевным движениям героев, внимание к их внутреннему состоянию проявились в иллюстрации, запечатлевшей княжну Мери и Грушницкого у источника. Художник показал Мери в быстром и лёгком движении. Чувство сострадания к Грушницкому, жалости соединяется в ней с решимостью помочь ему. В "выразительном лице" Грушницкого отобразилось одновременно и сострадание, и удивление.
Источник иллюстрации: Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл." – М.: Сов. Энцикл., 1981, стр. 108.


7. Печорин на диване
Иллюстрация Д.А.Шмаринова. Чёрная акварель, уголь.1941.

Д.А.Шмаринов признавался, что творчество М.Ю.Лермонтова он полюбил через Врубеля. Сначала были рисунки Врубеля, захватившие Шмаринова, затем вдумчивое, глубокое изучение текста лермонтовского романа, которое завершилось созданием серии иллюстраций. Но, "работая над "Героем нашего времени", – вспоминает художник, – я поставил себе задачу показать всю сложность образа Печорина, применяя для этого особые пластические средства. Хотелось найти больше правды жизни и избежать излишнего демонизма врубелевского Печорина"(цит. по кн.: Халаминский Ю. Д.А.Шмаринов. – М., 1959. – с.78). Шмаринов показывает в лермонтовском герое человека незаурядного, наделённого очень сильной и глубокой натурой, но не сумевшего найти применения своим силам. Иллюстрация, на которой герой изображён в глубоком раздумье, созвучна многим страницам "Журнала Печорина", но прежде всего она заставляет читателя вспомнить размышления Печорина перед дуэлью: "Пробегаю в памяти всё моё прошедшее и спрашиваю себя невольно: зачем я жил? для какой цели я родился. А верно она существовала, и, верно, было во мне назначение высокое, потому что я чувствую в душе моей силы необъятные. "
Источник иллюстрации: Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл." – М.: Сов. Энцикл., 1981, стр. 102.


8. Дуэль
Иллюстрация М.А.Врубеля. Чёрная акварель.1890-1891.

Рисунок М.А.Врубеля воскрешает следующие слова романа: "Когда дым рассеялся, Грушницкого на площадке не было. Только прах лёгким столбом ещё вился на краю обрыва". На иллюстрации изображены Печорин, доктор Вернер и офицер-секундант. Позы их настолько выразительны, что зритель сразу чувствует драматизм этой молчаливой сцены, который состоит не только в убийстве Грушницкого, но и в страшном одиночестве Печорина. Трагически завершившаяся дуэль явилась лишь одним из актов его вечной драмы, драмы человека, не знающего, куда приложить силы своей глубокой, одарённой натуры.
Печорин стоит полуобернувшись, правая рука его, только что выронившая пистолет, устало вытянута вдоль тела, левой рукой он судорожно придерживает саблю. В позе его ощущается усталость и расслабленность после только что пережитого напряжения, а в выражении лица – понимание непоправимости случившегося, какое-то недоумение и печальное сознание, что он опять оказался "орудием казни". Кажется, что он ничего не видит вокруг себя, а, погрузившись в свои думы, повторяет: "Окончена комедия!" И в то же время в нем чувствуются какие-то скрытые силы, способность перенести осуждение людей и остаться самим собой; он не уйдет с дуэли сломленным, хотя ему и очень тяжело.
Вернер и драгунский капитан, отвернувшись от Печорина, смотрят на место, где только что стоял Грушницкий. Их раздумья нелегки, им, кажется, еще тяжелее, чем Печорину: они отвернулись от него, головы их опущены. Вернер изображен Врубелем не точно в соответствии с текстом романа. Он очень высок, а Печорин пишет, что он "мал ростом", на нем черные сюртук и цилиндр, в то время как в день дуэли доктор был одет в "серые рейтузы, архалук", а на голове его была "черкесская шапка". Но Врубель не стремится к точности деталей, интересуясь больше психологическим состоянием участников дуэли и особенно Печорина.
Возвышенный драматизм сообщает сцене и лаконично данный пейзажный фон, запечатлевший вершины гор "в золотом тумане утра". Отсутствие выписанного фона и деталей придает еще большую выразительность фигурам людей, на которых сосредоточивается ничем не отвлекаемое внимание зрителя.
Источник иллюстрации: Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл." – М.: Сов. Энцикл., 1981, стр. 110.

В романе Лермонтова "Герой нашего времени" главным женским персонажем является княжна Мэри. Эта героиня очень образованна, поэтому принадлежит к светскому слою общества. Как и ее мать, княгиня Лиговская, Мэри привыкла быть в свете. Внешность главной героини почти не описывается, автор лишь обращает внимание на ее густые волосы и пышные ресницы. Она носила красивые и богатые платья. Ее характер раскрыт полностью: она скромна, сдержанна, обучена манерам. Лиговская была горда своей дочерью, поэтому пыталась найти ей достойного и богатого мужа. Мэри ведет себя отстранено к решению матери, найти ей жениха.

Мэри очень любит себя, она привыкла к вниманию от противоположного пола, но игнорирует его. Печорин же не обращает внимания на героиню, чем и привлекает Мэри.

Мэри - очередная жертва Печорина, она страдает от его эгоизма. Благодаря этой главной героине читатель может понять еще одну проблему произведения, которую поднимает автор. Это проблема истиной любви, какая любовь является ложной? До появления Печорина Мэри была верна Грушницкому, но на балу Мэри позволяет себе флиртовать с Печориным, считая, что у нее появляются к нему какие-то чувства. В конце становится ясно, что Мэри влюблена в Печорина, но безответно. Из-за ее интриги с Печориным, Грушницкий, пытаясь заступить за честь своей возлюбленной, погибает на дуэли.

Мэри воспринимает игру Печорина за истинные чувства, поэтому так легко влюбляется в героя. Она не смогла отличить любовь от притворства. Мэри считала, что люди не способны на такую подлость. Хотя она сама часто пренебрежительно относилась к чувствам другим. Этот случай стает уроком для героини, над ней никогда не надсмехались, ее не унижали. Но после встречи с Печориным она сама почувствовала все на себе, даже разочаровалась в людях. От пережитого горя она сильно заболевает.

После выяснения всей правды, Мэри тяжело переживает случившееся, ее любовь - самое высшее чувство было убито.

Автор произведения не рассказывает дальше о героине, о ее судьбе. Мэри - яркий представитель светского общество, на ее примере Лермонтов раскрывает сущность всех людей того времени, которые были богатыми и самолюбивыми.

2 вариант

Девушка росла счастливой, доброй, открытой. Автор описывает ее легкую и вместе с тем полную достоинства походку, густые волосы, ее бархатные глаза, в которых из-за длинных ресниц не отражается свет. У девушки стройный стан, она свободно танцует и имеет неплохой голос, хотя ее пение не понравилось Печорину.

Необходимо помнить, что княжна Мери очень молода, не имеет жизненного опыта. Ей и ее матери многие завидуют, так как они хорошо, по столичному (они из Москвы) и не вычурно одеваются и держатся несколько снисходительно. В Пятигорске, куда они приехали подлечить нервы, княгини Лиговские пьют полезную минеральную воду и отдыхают душой и телом.

Лермонтов показывает, что такие люди, имеющие солидное состояние и положение в обществе, чувствуют себя хозяевами жизни. Однако они воспитанные люди, с тонким пониманием прекрасного, милые и простые. Неудивительно, что Мери имеет много поклонников. Она девушка умная, знает французский язык, выучила английский язык и алгебру. У нее живой ум, она мило шутит, без злобы и как натура романтичная, жалеет Грушницкого, ранение которого ей кажется таким необыкновенным.

Замечая все это, Печорин, от скуки и от того, что любит поиграть в психологические игры, решает влюбить в себя молодую княжну. Задача перед ним стоит непростая. Сам он себе честно признается, что завидует Грушницкому, так как княжна явно им увлеклась.

На самом деле Печорину было не трудно влюбить в себя княжну, ведь у нее нет такого жизненного опыта как у него. Блестящий ум, ирония Печорина не оставляет равнодушным никого. В итоге девушка поддается чарам красавца Печорина, она готова простить ему все — только не унижение, ведь в конце он глубоко оскорбляет ее, сказав, что не любит и что подшутил над ней.

В романе место, где Печорин раскрывает свое истинное лицо очень трагично. На самом деле Григорий Печорин ждет, что девушка простит его, что ее любовь окажется выше гордости. Гордый дворянин готов кинуться к ее ногам и предложить руку и сердце, если девушка признается в любви к нему.

Но увы, гордыня не позволила княжне раскрыться, обиженная и пристыженная, она отворачивается от него. Для нее это тяжелый удар. Лермонтов показывает, что нервы девушки не выдерживают, она получает тяжелое душевное расстройство. Дальнейшая судьбе ее неизвестно, возможно, она выйдет замуж за человека, которого она не любит и превратится в добродушную мать семейства.

Такой сложный человек, ищущий идеала не для нее, поэтому не удивительно, что Печорин остается в итоге один и погибает, путешествуя по Востоку.

Сочинение про Княжну Мери

Хотя, при первой встрече читателя с княжной, она предстает как невинная, слабохарактерная девушка, которую использует главный герой для достижения своих целей. Мы видим, как растерянна княжна, увязнув в истории с Печориным и Грушницким. Именно в этот момент, пытаясь выкинуть из головы Грушницкого, она обращает внимание на Печорина, не понимая, что оба эти чувства ложны. И как это часто бывает, влюбленность перерастает в отвращение и ненависть.

Печорин замечает, как Мэри слишком заигралась и перестала понимать, где искренность и где светская жизнь. Решив, что она жертва светскости, он решает использовать ее в своем плане. План увенчался успехом: княжна Мэри отбита у Грушницкого, Грушницкий получил по заслугам. Но кое-где он всё же просчитался. Оказывается, что княжна не вписывается в эти маленькие рамки светской жизни. Да, она знает французский язык, восхитительно поет, читает Байрона, но душа ее намного шире и добрее, нежели у других светских барышень.

По сути весь роман – это не скитания Печорина, а великая трагедия первой любви княжны Мэри, которая оказывается растоптанной и униженной. Есть в этом некая ирония. Ведь вначале романа ясно видно, с какой снисходительностью и равнодушием относится Мэри к своим поклонникам. В конце же произведения она становится на место всех тех, кого презирала. Возможно, это урок не только для княжны, но и для всех юных читательниц этого романа.

Нам не сказано, что же сталось с княжной Мэри: осталась ли она несчастна и разбита или же нашла силы преодолеть удар судьбы и идти дальше с гордо поднятой головой.

Характеристика и образ Княжны Мери в романе Герой нашего времени

Несколько интересных сочинений

Григорий Иванович – один из второстепенных персонажей повести.

Одним из персонажей произведения является Варвара Морозова. Варя работала сестрой милосердия в походном лазарете партизанского отряда

Мама – это близкий и родной человек, который дал жизнь, который готов отдать все ради того, чтобы ребенок был счастлив и здоров. Материнская любовь – безусловна, ведь мать не любит за поступки или за характер, она любит свое дитя всей душой

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.

Copyright © Иммунитет и инфекции