Кто такой кори из волчонка


Кори - второстепенный персонаж из сериала "Волчонок", его роль играет Майкл Джонстон.

Он, очевидно, происходит из небрежного дома, потому что сказал Мейсону, что его родители едва замечают и даже не знали, что он был мертв. Химера-хамелеон.

Сезон 5 Править

Он встречался с Лукасом и был тяжело ранен, когда Лукас начал показывать свою сторону Скорпиона. Скотт забрал боль. (Терминальное состояние)

Мейсон сталкивается с ним в школе и позже замечает, что рана чудесным образом зажила, что привело Мейсона к выводу, что Кори тоже Химера. (Странные частоты)

Скотт извлек воспоминания кори в надежде обнаружить логово Ужасных Докторов. (Уроборос)

Кори стал намного сильнее как раз перед тем, как начал истекать ртутью. Он пытается убежать, но убит хирургом. (Ложь упущения)

Тео вернул его к жизни как часть стаи. (Астматический статус)

В отличие от других Химер, Кори не хочет бороться и хочет нормальной жизни. Тео использует угрозы, чтобы заставить его бороться со Скоттом с небольшим успехом. (Проклятие памяти)

Он и Мейсон обсуждают, все ли хорошие или плохие парни, и показывает, что он заботится только о том, чтобы быть живым. В конце концов они поцеловать. (Кодоминирование)

Его лицо не показано, но замечено сидящим на полу после захвата оборотня Девкалиона. (Меч и дух)

Он подслушавает Малию и Киру, когда они обсуждают план Скотта проникнуть в дом Айкена за Лидией.(Усиление)

Он сильно обожжен Перришем, но Малия спасает его, забирая его боль. (Лжеспособности)

Когда он готовится покинуть Бейкон Хиллс, Мейсон убеждает его остаться, и они помогают искать подсказки о том, кто может быть зверем. (Реальная угроза)

За пределами школы он делает себя видимым, услышав, как Скотт обвиняет Мейсона в том, что он зверь, он хватает Мейсона и снова становится невидимым. (Жеводанская Дева)

Кори взял Мейсона в туннели, чтобы защитить его от Скотта. Однако он не объясняет ужасных докторов, которые скоро появляются. Он и Мейсон пытаются убежать, но они были захвачены. (Зверь в Бейкон Хиллс)

Кори появляется после того, как Мейсон спасен от Себастьяна и обнимает его и позже замечен в библиотеке средней школы с ним. (Апофеоз)

Сезон 6 Править

Кори становится невидимым, чтобы" одолжить " компас Дугласа, чтобы Лиам и Мейсон могли исследовать странные показания. (Потеря памяти)

Кори прячется в школе, когда Дикая Охота приближаются, предупреждая Мейсона об их прибытии, поскольку он тайно наблюдает, в то время как они заставляют кого-то исчезнуть. (Суперпозиция)

Кори не может отделаться от мысли, что они что-то забыли, пока он готовится к худшему. Когда призрачные всадники прибывают, он и Гвен-единственные, кто может видеть их. В то время как замаскированный, он хватает Всадника, когда он проходит, делая их обоих видимыми для всех. (Спутанность)

Найдя Лиама в раздевалке, Кори предлагает, чтобы они ушли, поскольку ночь закончилась. Лиам объявляет, что планирует поймать одного из Дикой Охоты, но Кори не верит. (Реликвии)

Кори спрашивает Дугласа, что он делает в заповеднике, он говорит, что это то, что он давно хотел сделать. Затем обматывает хлыстом шею Кори, пока тот не исчезает в облаке зеленого дыма. (Бессердечный)

Кори присоединен ко многим проводам и действует как связь к слиянию лимба Дикой Охоты с Бейкон Хиллс. Как только провода вынимаются, горожане возвращаются, и остатки Всадников исчезают. (Оседлавшие шторм)

У Кори был неловкий обмен мнениями с советником руководства, Таморой, во время старшей регистрации. Одно упоминание о невидимости вызывало у него тревогу. (Сказал паук мухе)

После неудачного выступления во вратарской, Кори и Мейсон пошли искать Лиама, надеясь, что он присоединится к ним в изучении их предстоящего теста по истории, но они находят тело без кожи в душе. (Талант)

Кори и Мейсон присоединились к Нолану в библиотеке. Он вонзил Кори в руку ручку, которую тут же вылечил на глазах у целой библиотеки студентов. (Исходный вид записи)

Будучи невидимым, Кори слушает дискуссию Нолана и Гейба, чтобы разоблачить Лиама перед школой. Кори передает эту информацию Лиаму и Мейсону. (Лицом к безликому)

Кори помогает выяснить, что существо, вызывающее проблемы, является Анук-итом и искренне прощается с Мейсоном, когда он решает покинуть город. (Тест на прочность)

Он и Мейсон направляются в больницу, чтобы увидеть то, что обнаружил Лиам, только чтобы обнаружить, что они могут быть приманкой для ловушки охотника. (Разбитое стекло)

Мейсон и Кори прячутся в пустой комнате, в то время как охотники обыскивают больницу. Он и Мейсон делятся своими чувствами и поцелуем, прежде чем замаскироваться и незаметно передвигаться по больнице. (Волки войны)

Отношения Править

Кори - открытый гей, не скрывая своих отношений, встречается с парнями и может целоваться с ними даже в классе при людях.

  • Лукас - первый известный парень Кори.
  • Мейсон - встречается с ним до сих пор. Очень крепкие любовные и дружеские отношения.
  • Лиам - сперва Лиам недолюбливал Кори, т.к тот является химерой и был на стороне Тео. Но вскоре всё-таки простил его и подружился с Кори. А сам Кори проявляет симпатии к Лиаму, но этот не отвечает взаимностью.
  • Скотт - Кори относится к Скотту как к лидеру и прислушивается его.

Город. Враги и друзья.

Лес кончился внезапно. Будто провели черту, за которую ни одно дерево не могло пустить свои корни. Перед путниками возвышался небольшой холм. Тракт уходил вправо и обходил этот холм стороной. На небе стали появляться тучи, предвещавшие не что иное, как проливной дождь.

Разительная перемена и в природе, и в погоде поразила девушку. До сих пор ярко светило солнце, согревая своими лучами. Невесомый ветерок разгонял все тучи, ласкал листву и шептался с ней. А тут дул свирепый и жестокий ветер, солнце совсем закрыли тучи, лишь изредка пробивался один несчастный лучик и бросал на траву свой печальный взгляд.

Ветер, казалось, пронизывал до костей. Эллин пришлось снова надеть свой плащ, закутаться в него и засунуть за пазуху волчонка. Тот сидел, вцепившись когтями ей в руку, причиняя боль, но девушка старалась не обращать на нее внимания.

Кори повезло меньше. Без плаща, в одной тонкой рубашке было явно холодно, но помощи просить было неоткуда, и он, мужественно стиснув зубы, чтобы они не стучали, изо всех сил не хотел показывать, что замерз.

Подъехав к пригорку, Эллин остановилась, размышляя, стоит ли взобраться на него и посмотреть на окрестности. Но парень, уже не думая, поскакал наверх, и как только поравнялся с вершиной, послышался его крик:

- Иди сюда! На это стоит взглянуть!

Эллин сперва не расслышала его слова, залюбовавшись на своего друга, стоявшего на вершине пусть и небольшого холма. От сильного ветра его волосы развевались, что придавало ему вид принца, гордо восседавшего на своем скакуне. На эту картину тоже стоило посмотреть. Но Эллин опомнилась, тряхнула головой, и мираж пропал.

Прежде чем она расслышала его слова, парню пришлось еще пару раз крикнуть. Наконец-то разбушевавшийся ветер донес до нее слова и девушка, одной рукой поддерживая волчонка, второй держа поводья, послала ворона вперед.

Добравшись до Кори, Эллин ахнула. Перед ними расстилалась равнина. Небольшие холмики, подобные тому, на котором они сейчас стояли, образовывали круг, внутри которого уютно поместился небольшой городок. На запад от города шла дорога, видимо бывшая продолжением Тракта, но уже мощеная камнем, что свидетельствовало о частом пользовании. На север также шла дорога. Города или деревни, в которые эти дороги вели, терялись за холмами и прежде чем ехать по одной из них, путнику пришлось бы изрядно помучить местных жителей расспросами о том, что лежит за этими холмами. Впрочем, сейчас двум уставшим и голодным людям необходимы были кров, еда и вода, и проблемы, куда ехать дальше их мало беспокоили.

Город представлял собой беспорядочное нагромождение двухэтажных деревянных домиков. Наличия каких-либо улиц не наблюдалось. Но, судя по всему, потеряться здесь мог только случайно забредший странник, абсолютно не знакомый со здешними местами. Где-то посередине беспорядочно построенных домов виднелась небольшая площадь. Люди на ней суетились как муравьи и с холма были до ужаса на них похожи. Вероятно, это была торговая площадь, где в принципе находилось большинство жителей города.

Начинали падать первые капли дождя. Грозовые тучи уже заволокли все небо. Стало так темно, будто наступала ночь. Дождь, будто наверстывая упущенное, все расходился.

- И чего мы стоим? – Эллин, почувствовав на своем лице мокрый след от дождя, развернула коня и спустилась с холма на Тракт.

Хотелось поскорее добраться до крыши, хоть какой-нибудь, лишь бы не мокнуть под дождем. Начинала казаться привлекательной даже дырявая крыша шалаша.

Эллин подгоняла Ворона, насколько это было возможно с вцепившимся в руку волчонком, причинявшим немалую боль. Кори поспевал за ней.

Путь до города показался бесконечно долгим, как бывает всегда, когда надо добраться побыстрее . Но вскоре дома начали приближаться, и лошади почувствовали под своими копытами не грязь, скользившую и разлетавшуюся во все стороны, а более или менее твердую поверхность.

Поравнявшись с первыми домами, путники приостановили коней и огляделись. На так называемых улицах не было ни души, что неудивительно в такую погоду. В некоторых домах мерцали отблески огня. Но многие окна были наглухо занавешены шторами или чем попало. Город казался каким-то странным. Даже дома излучали враждебность к своим соседям, казалось, что еще мгновение, и они начнут двигаться, пытаясь сдвинуть друг друга с места, и занять его, как завоеванную территорию.

Эллин передернуло от такого сравнения. Возможность остаться под проливным дождем, промокнуть насквозь и заболеть привлекала мало, поэтому, собравшись с духом, она пошла вперед в поисках людей и крова. Кори плелся за ней и боялся даже сказать слово. Он опасался, что один звук может разбудить этот спящий город, и дома, уставившиеся на него занавешенными окнами, выпустят из своих дверей толпы людей, которых, в отличие от Эллин, ему видеть почему-то не хотелось.

Город молчал. Они прошли около двух десятков домов, но кроме шума дождя не было ни одного звука. Ни шума песен, который должен был бы доноситься из ближайшего трактира, ни криков драки, одним словом, город словно вымер. И все же в окнах горел огонь, значит, жизнь в городе была.

Вдоволь насчитавшись домов и навертевшись головой направо и налево, Кори решил прервать молчание:

- Ты хоть знаешь, куда идешь?

- Не нравится мне этот город, - поежившись от холода, сказал Кори.

- Мне он тоже не нравится. А может, город и должен быть таким, мы же ни разу не видели настоящие города.

- Не думаю. Он отталкивает, пугает. Я, как только его оттуда увидел, - он махнул рукой в ту сторону, где, как он предполагал, был холм, с которого они пришли, – на душе легче стало, думал, приедем, поедим вдоволь и выспимся на мягкой кровати. А тут такое впечатление, что даже кроватей мягких нет, и кормят одной вареной картошкой и бульоном из одной кости на десять ведер воды.

Стараясь придать уверенности в голосе и пытаясь приободрить саму себя, Эллин сказала:

- Не преувеличивай. Просто сейчас дождь, поэтому все по домам сидят, и народу нет, – и, заметив свет в следующем доме, спешилась и, все еще держа волчонка на руках, пошла к двери. – Надо спросить, где у них тут постоялый двор.

- а может не надо? – с мольбой в голосе, тихо попросил Кори.

- Еще скажи мне, что тебе тепло, сухо и ты сыт, как корова на летнем лугу, – девушка остановилась в одном шаге от двери и посмотрела на промокшего насквозь парнишку.

Резкий порыв ветра чуть не скинул капюшон с головы Эллин. Поправив его, девушка постучалась в дверь. Никто не ответил. Она постучалась снова. Сквозь шум дождя слабо послышались шаги за дверью.

Дверь приоткрылась ровно на столько, чтобы можно было одним глазом разглядеть незнакомца. В щели показалось лицо женщины лет сорока.

- Что вам нужно? – тон дружелюбием не отличался.

Эллин удержалась от замечания на счет тона и спросила:

- Скажите, где можно найти гостиницу или что-нибудь вроде этого? – и, подумав, добавила: - Пожалуйста.

- Гостиницы здесь нет, – дверь начала закрываться. Эллин поставила ногу, задержав ее.

- Послушайте, мы два дня без еды, на улице дождь, мы жутко устали и хотим отдохнуть. Неужели в таком городе не найдется место для ночевки двух путников?

- В ТАКОМ городе не найдется, – немного помолчав, добавила: - Милочка, как тебя вообще угораздило сюда заехать? Ладно, погоди минуту.

Так и оставив дверь приоткрытой, женщина ушла. Через минуту вернулась с мальчишкой лет десяти

- он проводит вас до трактира. Там, может, и найдете что-нибудь. А вообще, не стоило сюда приезжать, смотри, как бы не пожалела. – Дверь хлопнула.

Эллин стояла в растерянности. Из столбняка ее вывел грубый голос мальчишки.

- пошли, чего стоите?

Эллин перехватила поудобнее волчонка, которому уже порядком надоел такой способ передвижения, взяла за поводья Ворона и пошла за мальчиком.

Через добрый десяток поворотов он остановился, указал на дверь и сказал:

Развернулся и побежал домой.

Эллин подошла к двери трактира.

- а может не .. – слова застряли у Кори в горле. Он только почувствовал, как девушка сунула ему в руки что теплое и живое – это оказался волчонок.

- Подожди меня здесь, – и зашла в трактир.

Внутри оказалось полно народу. Все сидели тихо, вполголоса разговаривая. Сравнительно небольшое помещение было уставлено столами в таком же беспорядке, как и дома в этом городе. Только от входной двери к барной стойке тянулась полоса пустого пространства. Грубо сколоченный прилавок, такие же нелепые столы и стулья. В трактире царил полумрак, заполненный клубами дыма. Сквозь него можно было разглядеть некоторые лица посетителей: большинство составляли бородатые мужики, которым было явно за сорок. Около каждого на столе стояло по несколько кружек, видимо из-под пива.

Никто не обращал внимания на мокрую с ног до головы путницу. Только хозяйка этого заведения, стоявшая за прилавком, кинула взгляд на Эллин и тут же ушла с кружкой к бочке пива, стоявшей за прилавком в углу. Судя по выражению лица и размерам, эта женщина всю жизнь провела в этом трактире, и успокаивание возникших драк путем пары ударов кулаком по челюстям обоих зачинщиков было для нее в порядке вещей.

Оглядев весь зал, Эллин со вздохом облегчения скинула капюшон с головы и пошла к хозяйке трактира. Не успела она пройти и двух шагов, как из темноты и дыма выскочил какой-то тип в плаще, схватил ее за руку, прошептал сквозь зубы:

- Если хочешь жить, надень капюшон и пошли за мной. Быстро! – и потянул ее прочь из трактира.

Кори, устав держать волчонка на руках присел на корточки и опустил его на землю. В это мгновение дверь распахнулась, и оттуда вышел человек, державший за руку Эллин и увлекавший ее за собой. Ошеломленный , Кори вскочил, хотел крикнуть. И не смог. Только остался стоять, пораженный этой черной молнией, проскочившей мимо него.

Волчонок уже бежал за своей новообретенной мамой, смешно перебирая лапками и поскальзываясь в лужах грязи.

За первым поворотом Эллин опомнилась, что есть силы, дернула руку, пытаясь освободиться от железной хватки пальцев незнакомца и, поскользнувшись, чуть не упала. Незнакомец в черном поддержал ее и остановился.

- Что вы себе позволяете? – в голосе Эллин смешались негодование и страх.

На что незнакомец ответил:

- Осталось немного, пошли, все объяснения потом.

За шумом дождя его слова казались шепотом.

- Там остался мой друг!

- Я вернусь за ним.

Еще пара минут бега по лужам, и они вошли в дом. Горел камин, было тепло и уютно. Еще и пахло чем-то вкусным. Хотелось растянуться на полу возле камина и уснуть, наслаждаясь теплом.

Незнакомец посадил Эллин на стул. Попытка вскочить была прервана. Он схватил девушку за плечи, усадил снова и сказал:

- Не будь упрямой. Сиди здесь. Поверь, зла тебе я не желаю. Через минуту вернусь с твоим так называемым другом и лошадьми.

Эллин не нашлась, что ответить. Человек в плаще распахнул дверь и чуть не наступил на волчонка, который сидел, прижавшись к двери в ожидании своей мамы.

Девушка подбежала к двери и взяла волчонка на руки:

Но слова были сказаны двери, которая только что захлопнулась, оставив Эллин в незнакомом доме одну.

Посадив волчонка у камина, она принялась рассматривать обстановку.

Ничего примечательного здесь не было. Временное жилище. Пара стульев, стол, кровать и камин, больше ничего. В дальнем конце помещения была дверь . в идимо, там была кухня, оттуда тянуло таким приятным запахом. Пахло специями и картошкой. Сглотнув, Эллин села на пол к камину, сняла плащ и принялась распутывать мокрые волосы.

Входная дверь открылась, и в нее буквально влетел Кори. Сей полет был явно направлен сильной рукой незнакомца и приправлен словами:

- Этот твой друг еще упрямее, чем ты. Еще и трус к тому же. Другой бы уже бежал за своей возлюбленной, желая спасти ее из рук злодея, а он стоял как вкопанный на том же месте!

Кори покраснел и опустил глаза.

- Ладно, извини, - сказал незнакомец, снимая свой плащ и садясь за стол, - Там, на стуле у кровати лежит чистая рубашка, переоденься и иди, отдохни, - сказал он, обращаясь к парнишке. – А мы с твоей девушкой пока поговорим.

- Я не его девушка. – Эллин не обрадовал такой поворот событий, и кроме чувства негодования она ничего не испытывала.

- А это не столь важно. – Незнакомец подошел к Эллин и сел рядом.

При свете огня можно было рассмотреть его лицо. Молодой и довольно симпатичный незнакомец. Длинные темные волосы, в темноте казавшиеся черными. Большие глаза, в которых плясали отблески огня. Тонкая линия губ. На принца из детской сказки он мало, чем походил, но на злодея – еще меньше. А теперь, когда она услышала его приятный, мягкий голос, сомнения в том, что он не причинит им вреда, потихоньку рассеялись.

Уже успокоившись, Эллин тихо спросила:

- Что все это значит?

- Можно сначала я задам более важные вопросы? Ты сама потом все поймешь. Как твое имя?

- Красиво … З наешь, что оно значит?

- Нет, - она удивленно уставилась на молодого человека. – Разве имя должно что-то значить?

- Твое - должно. Ты откуда? Как тебя сюда занесло? О чем ты вообще думала, когда ехала в этот город?

- Я из деревни, это первый город, который попался у нас на пути. В надежде найти здесь ночлег и еду, мы и приехали сюда. Мы не ели два дня. Погоди, ты даже не представился, как тебя-то звать?

Усмехнувшись, незнакомец сказал с улыбкой:

- Как меня зовут… - взглянув на волчонка, он встал и вышел в дверь в дальнем углу, вернулся с деревянной миской, полной молока. Поставил ее перед волчонком, тот принюхался и с жадностью начал пить.

- Как меня зовут … зови меня Дарк.

Эллин удивилась, но решила не показывать своего удивления, уставившись в огонь.

Дарк снова уселся рядом с Эллин.

- А что за деревня, из которой ты родом? Как называется?

Эллин пожала плечами.

- Не знаю, у нее нет названия, в округе, кроме нее больше нет деревень, зачем ее как-то называть. К нам никто не приезжает, мы никуда не ездим. Название просто ни к чему.

- Я понять не могу, откуда ты тут взялась. Я подобных тебе только во сне и видел. Хотя нет, встречался один раз с эльфийкой, когда та на смертном одре была. Жуткое зрелище…

Девушка ничего толком не понимая, замотала головой.

- А при чем тут я? И эта самая эльфийка?

Дарк пристально посмотрел на Эллин, она поймала его взгляд. Не отрывая взгляда, он спросил:

- Я? Я. . я Эллин, такая же, как и все, да что во мне такого особенного.

- И ты не знаешь о том, что ты эльфийка?

- ЧТО. – Эллин так резко вскочила, что у нее закружилась голова. – Что за чепуху ты несешь?

- Это не чепуха. Тебя за версту видно, что ты эльфийка. Хоть на уши свои острые посмотри, если мне не веришь! И на кинжале твоем руны эльфийские. Родителей своих помнишь? Они с тобой живут?

- Нет, меня в лесу нашли. С этим кинжалом. А я ничего не помню.

- То-то я смотрю, неспроста ты забрела сюда. Здесь же тебя убить могут. Это хорошо, если убьют, а то могут чего похуже сотворить…

- Очнись, Эллин, - Дарк слегка тряхнул ее руку. – Как ты? Извини, что вот так ошеломил.

Девушка не находила слов, чтобы хоть что-то сказать этому парню. Она словно отключилась. Не было даже мыслей. Первое, что она почувствовала, как кто-то тронул ее за руку. Эллин вздрогнула.

- А? что? Ты что-то сказал?

- Я спросил, все ли с тобой в порядке.

- да, - чуть слышно прошептала Эллин и вдруг вспомнив о еде, посмотрела на пустое блюдце из-под молока, стоящ ее у ее ног.

Дарк заметил ее взгляд и понял, что гостеприимством в этом доме даже не пахло. Он встал, помог подняться словно оцепеневшей девушке и повел ее в ту дверь, где находилась кухня. Кори спокойно спал, даже не вспомин ая о е де.

Наевшись, Эллин попыталась привести в порядок муравейник в голове и, желательно, разложить всех муравьев по полкам.

- Почему меня могут убить?

- может, ты поспишь, отдохнешь? – вопросом на вопрос ответил Дарк.

Новоявленная эльфийка вряд ли смогла бы сейчас заснуть. Она, ни слова не говоря, вышла из кухни и пошла к камину, около которого, свернувшись, спал волчонок. Опустившись на колени, она посмотрела в огонь. Языки пламени плясали в камине, будто желая выбраться наружу и согреть не одну комнату, а весь город. А сейчас они в тюрьме камина. И кроме этого помещения ничего не знают. Но если, случайно выпрыгнув из клетки, они пойдут гулять по миру, их тут же зальют ведром воды, и жизнь их мигом закончится. Эллин чувствовала себя огнем, вырвавшемся из камина, который могут одним дуновением погасить.

- Почему меня могут убить? – она повторила свой вопрос. Краем глаза девушка видела Дарка, уже сидевшего рядом.

- потому что в округе на сотни и сотни миль не осталось ни одного эльфа. Всех убили. Понимаешь, ВСЕХ! Просто истребили. И тебя, как принадлежащую к эльфам, тоже надо истребить.

- Зачем? Почему? Чем они помешали? Расскажи все, что знаешь.

Дарк усомнился, что стоит рассказывать действительно все, что он знает, но повесть все-таки начал.

Эллин все также сидела, смотря в огонь, будто ничего странного не слышала.

- Ты это сам видел? – спросила она пугающе спокойным голосом.

- Ну, эту… казнь публичную…

Эллин не отрывала глаз от огня. Она чувствовала жуткую усталость, хотелось спать, но ей казалось, что сон не придет или во сне ее буде преследовать образ эльфийки, над которой надругался почти весь мир.

Она оглянулась в поисках кровати. Кровать была одна, на ней спал Кори. Девушка тоскливо посмотрела на него. Дарк понял, что значит этот взгляд и поднялся с намерением спихнуть парня с кровати, освободив место Эллин. Но тут же услышал голос:

- Не надо, я посплю на полу. Спасибо.

Постели свой уже сухой плащ у камина, Эллин легла и закрыла глаза. Услышала, что в двух шагах от нее так же лег и Дарк. Она протянула руку, нащупала мягкую шерстку волчонка и притянула его к себе. Тот, сквозь сон не понял, что произошло, и уснул снова, уткнувши мордочкой в руку Эллин.

На ум пришел дурацкий и глупый вопрос, но задать его следовало.

- Что это за город?

Сонный голос в ответ:

- Жуткое название. Подходит для такого города.

LIB.com.ua [электронная библиотека]: Мелвилл Герман: Тайпи

милую душу.
Какое пренебрежительное отношение было у тайпийцев к этим незадачливым
божествам, наглядно показал мне один случай. Однажды я гулял с Кори-Кори по
Священным рощам и вдруг в одном из дальних уголков увидел странного истукана
футов шести ростом, который некогда стоял навытяжку перед невысокой пай-пай,
увенчанной бамбуковым храмом-развалюшкой, а теперь, видно, притомился и
что-то ослаб в коленках — привалился к ней самым безответственным образом.
Мне было плохо его видно сквозь листву дерева, которое склоняло свои пышные
ветви над ветхой кумирней, словно хотело уберечь ее от быстрого распада.
Подойдя, я его разглядел: это было обыкновенное бревно, смешно обтесанное в
виде голого человека, поднявшего и сцепившего руки над головой, широко
разинувшего рот и стоящего на толстых бесформенных, в дугу выгнутых ногах.
Он тоже разрушался. Нижняя его половина поросла ярко-зеленым шелковистым
мхом, длинные тонкие травинки свисали из разинутого рта, из-за ушей и плеч.
Что называется, заплесневел от старости. Все выступающие части его
божественного тела пообились, искрошились, сгнили. Нос являл свое
блистательное отсутствие, и общее впечатление от лица было такое, будто
деревянный бог, обидевшись на равнодушие тех, кто должен был ему
поклоняться, некоторое время бился головой о стволы ближних деревьев.
Я захотел еще поближе разглядеть этот удивительный объект
идолопоклонства, однако почтительно остановился в двух или трех шагах из
уважения к религиозным предрассудкам Кори-Кори. Каково же было мое
удивление, когда мой телохранитель, увидев, что на меня снова нашел
исследовательский стих, подскочил к истукану и, отвалив от стенки, попытался
поставить его на ноги! Но божественные ноги совсем отказали, и, пока
Кори-Кори возился сзади, пробуя вставить палку-подпорку между стеной пай-пай
и лопатками идола, чудище покачнулось и повалилось ничком на землю и
обязательно сломало бы себе шею, если бы Кори-Кори не успел, к счастью,
подставить ему свою многострадальную спину. Как тут рассвирепел честный
малый! Он вскочил, взял палку и принялся колотить бедного бога, то и дело
прерывая избиение, чтобы самым суровым образом отчитать его за это
происшествие. Когда гнев его слегка утих, он грубо ухватил старого идола и
стал вертеть передо мною, чтобы я мог осмотреть его со всех сторон. Честное
слово, я сам никогда не позволил бы себе такого вольного обращения с богом и
был прямо-таки поражен святотатством Кори-Кори.
Случай этот говорит сам за себя. Если уж простой туземец даже не
духовного звания может так пренебрежительно обращаться с престарелым и
достопочтенным жителем Священных рощ, нетрудно представить себе, как у них
там вообще относятся к делам веры. Я лично считаю, что тайпийцы в этом
смысле шагнули далеко назад. Они погрязли в лени и нуждаются в духовном
возрождении. Долгие годы изобилия хлебных плодов и кокосовых орехов сделали
их нерадивыми в соблюдении высшего долга. Гниль разъедает старых деревянных
идолов, плоды на их алтарях источают не ароматы, но мерзкий запах
разложения, крыши над кумирнями прохудились: татуированные пастыри
разленились и ни о чем не заботятся, и овцы их разбрелись кто куда.

Многие интересовавшие меня вещи так и остались для меня непонятными, но
все же такое знаменательное событие, как трехдневный Праздник тыкв, дало мне
немало новых сведений о жизни тайпийцев.
Особенное впечатление на меня произвела мощь и красота их обнаженных тел,
в чем они несравненно превосходят обитателей ближней долины Нукухива, а
также странное разнообразие у них в оттенках кожи.
Я не знаю никого, кто мог бы сравниться с этими людьми стройностью и
совершенством форм. Во всей толпе на празднике я не видел ни одного убогого
или урода. Встречались у мужчин шрамы от ран, полученных в битвах, иногда,
но очень редко, у кого-то не хватало пальца, или глаза, или всей руки —
также боевые увечья. Но если не считать этого, тела островитян были
совершенно лишены пороков, даже пятен на коже, какие порой уродуют самого
красивого человека. Но их физическое совершенство не исчерпывалось
отсутствием этих болезненных следов и знаков — из них любой, кажется, мог бы
служить моделью скульптору.
При мысли о том, что островитяне не пользуются одеждой, но предоставляют
судить о себе во всей своей природной наготе, я поневоле сравнивал их со
щеголями и модниками, которые прогуливаются по нашим бродвеям. Попробуй лиши
их покрова всех этих хитрых портновских измышлении и оставь в костюме Адама
— что за жалкое, узкоплечее, жидконогое, тонкошеее ничтожество оказывается
этот цивилизованный человек! Накладные икры, подложенные плечи, научно
скроенные панталоны будут тогда бесполезны, и результат объявится самый что
ни на есть плачевный.
Всего более в наружности туземцев поражала меня белизна их зубов. В
модных романах зубки героини обычно сравниваются со слоновой костью; но я
смело заявляю, что у тайпийцев зубы были гораздо красивее слоновой кости.
Челюсти седобородых старцев были уснащены куда богаче, чем челюсти многих
юнцов в цивилизованных странах; и у молодых, и у пожилых они были чистоты и
белизны поистине ослепительной. Удивительную эту белизну зубов следует
приписать строгой овощной диете и размеренному здоровому образу жизни на
лоне природы.
Мужчины почти все без исключения высокого роста, редкие из них не
достигают шести футов, тогда как представительницы слабого пола удивительно
миниатюрны. Заслуживает также упоминания ранний возраст, когда человеческий
организм достигает зрелости под этими благодатными тропическими небесами.
Здесь можно увидеть девочку лет тринадцати — в прочих отношениях почти
ребенка, — кормящую грудью собственного младенца, а мальчишки, которые в
менее благоприятном для развития климате ходили бы в школу, здесь солидные
отцы семейства.
С первых же дней, как я очутился в долине Тайпи, меня поразило, насколько
ее обитатели отличаются от жителей покинутой мною Нукухивы. Мужское
население там не слишком мне нравилось, хотя женщин, за исключением
отдельных воистину печальных случаев, я находил восхитительными. Мне
пришлось убедиться, что даже краткое общение с европейцами успело оставить у
жителей Нукухивы свои неизгладимые следы. Одна из отвратительных язв
человечества начала хозяйничать и здесь, и симптомы ее, как обычно в Южных
морях, были ужасны. Эта, равно как и прочие иноземные болезни, была
совершенно неизвестна в закрытой для чужаков долине Тайпи. И право же, для

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.

Copyright © Иммунитет и инфекции