Сколько заболевших коронавирусом на теплоходе в японии

Поделиться сообщением в

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

Примерно 500 пассажиров круизного лайнера "Даймонд принцесс" начали высаживаться на берег в японском порту Йокогама после 14-дневного карантина из-за вспышки болезни Covid-19, вызванной коронавирусом, на борту судна.

Однако даже в момент, когда люди покидали корабль, японские власти объявили, что вирус обнаружен еще у 79 пассажиров, таким образом общее число заразившихся на корабле превысило 620. Это стало крупнейшим скоплением больных Covid-19 за пределами Китая.

Несмотря на карантин, инфекция быстро распространялась среди пассажиров. Несколько стран предпочли эвакуировать своих граждан до окончания карантина.

Двое россиян покинули борт круизного лайнера, их увезли на машине российского диппредставительства, передает корреспондент ТАСС.

Еще двое граждан России были госпитализированы. Об этом РБК сообщили в российском посольстве в Японии. С "Даймонд принцесс" был вывезен мужчина, у которого ранее диагностировали коронавирус. Он помещен в медицинское учреждение. У его жены диагноз не подтвердился, но она тоже госпитализирована.


На судне остается еще 20 россиян, вместе с другими пассажирами они должны сойти на берег к 21 февраля, передает РИА Новости. Пока судно покинули в основном пожилые люди.

В начале карантина на судне находилось 3700 пассажиров и членов экипажа.

"Эбола была безопасней"

Профессором кафедры инфекционных заболеваний японского университета Кобе Кентаро Ивата участвовал в ликвидации эпидемии вируса эбола в Африке.

Недавно Ивата посетил лайнер. В видео, размещенном на YouTube, он сказал, что в Африке чувствовал себя в большей безопасности.

"В Африке мне было спокойнее, потому что я знал, где вируса точно нет, и точно знал, кто пациент. Было четкое разграничение между красной и зеленой зоной", - рассказал профессор.

"В борьбе с эболой нужно быть осторожным, но ты все-таки знаешь, с чем именно борешься и где укрыться. В ситуации с "Даймонд принцесс" никто не знает, где может быть вирус", - добавил он.

В беседе с Би-би-си Ивата добавил, что при борьбе с эпидемиями во всем мире первым делом создают четко обозначенную карантинную зону, а на "Даймонд принцесс" ее нет. "Я был в состоянии шока и по-прежнему опасаюсь, что у меня скоро появятся симптомы", - добавил он.

Что происходит с людьми, покидающими судно?

С 19 февраля японские власти позволяют сойти на берег пассажирам, у которых коронавирус не выявлен и симптомов болезни за время карантина не наблюдалось. Процесс продлится несколько дней. В среду лайнер покинут примерно 500 пассажиров.

Пассажиров встречают автобусы или такси, сообщила находящаяся в Йокогаме корреспондент Би-би-си Лора Бикер.

Они смогут вернуться к нормальной жизни, но их в течение нескольких дней будут посещать медработники, сообщил министр здравоохранения Японии.

Тем, у кого вирус обнаружен не был, но они находились в одной каюте с зараженными, придется пройти дополнительный карантин.

На борту были пассажиры из 50 стран, и эксперты опасаются, что они могут породить новую волну эпидемии по всему миру.

Почему карантин не помог?

Предполагалось, что карантин на "Даймонд принцесс" остановит распространение коронавируса, но после двух недель из 3711 человек, находившихся на борту, заразилось 542. Некоторые даже назвали судно "плавучей тюрьмой".

Хотя Япония настаивает, что карантин был необходим, по каким-то причинам круизный лайнер превратился в рассадник для вируса. Это единственное место за пределами Китая, где заражения происходили столь активно.

Одной из вероятных причин этого называют недостаточно строгий режим исполнения санитарно-эпидемиологических правил. Трое работавших на судне медработников оказались инфицированы.

Японские власти настаивают, что все было сделано правильно, а пассажиры, скорее всего, заразились еще до начала карантина.

В течение двух недель пассажиры не могли покидать свои каюты и общаться с другими. Если в каюте не было окна, им разрешалось прогуливаться на палубе по часу в день, обезопасив себя лицевыми масками и держась на расстоянии друг от друга.

Профессор медицины из Университета Восточной Англии Пол Хантер считает, что принятые меры были недостаточными, и эффективнее было бы изолировать людей на суше.

"Очень сложно установить карантин в условиях морского судна, и я абсолютно уверен, что там были пассажиры, которые не собирались подчиняться чьим-то приказам о том, что им разрешено, а что нет", - сказал он в интервью Sky News.

По словам ученых, распространению коронавируса могли способствовать система фильтрации воздуха, особенности соединения кают между собой и метод вывоза отходов.

По последним данным, в Китае от Covid-19 умерло 2006 человек. Всего в материковом Китае подтверждено 74 188 случаев заражения, за его пределами - более тысячи.

В понедельник в Китае было опубликовано исследование, согласно которому у более чем 80% пациентов болезнь проходит в легкой форме, а больше всех рискуют заразиться люди с хроническими заболеваниями и пожилые.

Только за один день число инфицированных на круизном теплоходе Diamond Princess увеличилось более чем на 40 человек. На борту есть граждане России, Украины и Германии, но зараженных среди них нет.


Пассажирка с Diamond Princess жалуется на нехватку медикаментов на теплоходе

На круизном теплоходе Diamond Princess, стоящем на карантине в гавани японского города Иокогама, число инфицированных коронавирусом, вызывающим новый вид пневмонии, только за один день увеличилось более чем на 40 и достигло 61. Эти случаи были выявлены в результате выборочного тестирования 273 человек, у которых либо замечены подозрительные симптомы, либо были контакты с теми, у кого наблюдаются такие симптомы, сообщило министерство здравоохранения Японии в пятницу, 7 февраля.

Новым коронавирусом в Китае заражены уже свыше 31 000 человек

В Китае скончался врач, предупреждавший о вспышке коронавируса

Офтальмолог Ли Вэньлян сообщил об опасности нового вируса еще до начала эпидемии, а через несколько недель заразился сам. Медики в Ухане боролись за его жизнь, но не смогли спасти врача. (06.02.2020)

Коронавирус бьет по мировому бизнесу

Отмена авиарейсов, остановка производства, нарушение логистики, неучастие в ярмарках. Эпидемия из Китая заставляет все больше крупных компаний менять планы и импровизировать. (07.02.2020)

Коронавирус, грипп, простуда: как понять, чем ты болен?

Высокая температура, кашель, слабость, головная боль - на первом этапе симптомы коронавируса, гриппа и простуды так похожи, что заболевания трудно различить. Но отличия все же есть. (03.02.2020)

По данным ведомства, в 21 случае коронавирус выявлен у граждан Японии. В японском Минздраве сказали, что тестирование людей на Diamond Princess будет продолжено в случае выявления лиц с симптомами вируса. Новые пациенты будут отправлены в больницы в Токио и других городов страны.

Зараженных среди россиян и украинцев нет

Выявление новых случаев заражения коронавирусом резко ухудшило настроение почти 3700 пассажиров и членов экипажа Diamond Princess, которых в целях предосторожности держат в каютах и выпускают на палубу на свежий воздух лишь на короткое время. На теплоходе находятся также 24 россиянина, 26 украинцев и 10 немцев. Инфицированных среди них нет.

Теплоход Diamond Princess с 3 февраля находится на двухнедельном карантине в гавани Иокогамы, куда он возвратился после того, как в Гонконге в ходе круиза сошел на берег мужчина, у которого был диагностирован коронавирус.


Две больницы за две недели

Две недели назад здесь была голая земля. Сейчас одна из двух новых больниц, в целом рассчитанных на более 2500 койко-мест, готова к приему пациентов, другая будет достроена в ближайшие дни. В новых комплексах, возведенных менее чем за две недели, будут лечить только пациентов с коронавирусом. Другие клиники в изолированном от остального мира мегаполисе переполнены.


Балет разноцветных экскаваторов

Все началось 23 января со строительных работ в Ухане. Хитом в интернете стали прямые трансляции со стройплощадки. Хотя на видео можно было увидеть статичную картинку, да еще и снятую с большого расстояния, оно собрало миллионы просмотров, сообщают китайские СМИ. Пользователи даже придумали имена для некоторых экскаваторов - в зависимости от их цвета.


Больницы из сборных модулей

Строительство ведется из сборных модулей, что позволяет завершить его в максимально сжатые сроки. Тем не менее поражает то, сколько рабочих, оборудования и необходимых материалов доставили в Ухань за такое короткое время.


Работа до изнеможения

Лишь на одной из двух строительных площадок заняты более 3000 рабочих. Как сообщает китайская телекомпания CGTN, в первые дни строители были вынуждены работать по 12 часов в день - не хватало персонала. Сейчас работы ведутся в три смены.


Резиновые сапоги и защитные маски

Строительство не останавливается даже ночью и в дождь. Рабочие в обязательном порядке должны носить защитные маски. Периодически всем строителям измеряют температуру. По состоянию на 2 февраля в Китае от коронавируса умерли 304 человека, подтвержденных случаев заражения в этой стране - более 14,3 тысячи.


Плечом к плечу

Залог успешной работы на строительных площадках - хорошая организация. У Китая уже есть опыт работы с подобными экспресс-клиниками. В 2003 году во время эпидемии атипичной пневмонии SARS в Пекине за шесть дней построили больницу на 1000 мест. В ней проходил лечение каждый седьмой китайский пациент с атипичной пневмонией. Этот опыт стал примером для двух нынешних строек.


В рекордно короткие сроки

Строительство больниц идет молниеносными темпами. Некоторые государственные СМИ сообщили о том, что первое здание было построено спустя 16 часов. В качестве доказательства они использовали снимок дома в Циндао - города более чем в 800 км от Уханя. Но это оказалось типичным примером фейковых новостей. В действительности еще 30 января стройка выглядела так, как на фото сверху.


Строительство завершается

В воскресенье, 2 февраля, власти объявили, что первый из двух экспресс-госпиталей готов. Для срочного строительства больницы, названной "Гора бога огня", потребовалось 10 дней. Вторая аналогичная больница в Ухане на 1600 коек, которая названа "Гора бога грома", по плану должна начать прием пациентов 6 февраля.


Внутри больницы - спартанская обстановка

Полевой госпиталь на 1000 пациентов для лечения коронавируса готов к приему больных. Туда направлены 1400 военных медиков, а первые зараженные новым коронавирусом начнут поступать в понедельник, 3 февраля. В связи с эпидемией коронавируса в 11-миллионном Ухане не хватает мест для заболевших, больницы переполнены и жители жалуются на многочасовые очереди на прием к врачу.


Китайские герои нашего времени

Строительство не на века: по оценкам экспертов, экспресс-больницы - это временное решение. Их появление в рекордно короткие сроки стало реакцией на массовые вспышки коронавируса - зараженных им людей нужно как можно быстрее изолировать и лечить. Так что на длительный срок службы инфекционные отделения не рассчитаны.

Все новости

NGS55.RU публикует выдержки из путёвых заметок омского стоматолога Сергея Попова

С лайнера Diamond Princess эвакуировали уже более 200 человек

Фото: Сергей Попов

Омский врач и бизнесмен Сергей Попов, который сейчас находится на борту роскошного круизного лайнера Diamond Princess, стоящего у пирса в порту Иокогама из-за китайского коронавируса, как выяснилось, пишет целую книгу о приключениях туристов, застрявших в Японии в связи с карантином.

Каждый день он от первого лица пишет о том, что происходит на лайнере. Омич не унывает и не верит в смертельную опасность китайского коронавируса.

«Четвертый день невольного карантинного заточения не предвещал ничего хорошего. В пять часов утра попытался я проникнуть на верхние палубы, но, увы: всё перекрыли и банально все двери заблокировали. Откуда-то из укрытия выплыла дежурная филиппинка с маской на лице и знаками показывает, что надо возвращаться в палату, т. е. в каюту. А сама, ко мне не приближается, боится. Я к ней иду, она от меня. Аборигены, ну, что с них возьмешь? Сказали не пущать, вот и не пущают.

Вышел на палубу, а ее, кажется, успели обработать какой-то дезинфицирующей жидкостью, но она за ночь замерзла, и палуба покрылась коркой льда.

Закончив с прогулкой, вернулся в свою каюту. Звонок на телефон, Виктория сообщает, что обнаружили еще 41 человека, заболевшего коронавирусом, — их будут госпитализировать в больницы. Прошел до этого слух, что капитан корабля собирается потихоньку всех выпускать на берег, но, видно, ничего из этого не получится. Будем ждать.

Я всё думаю, зачем этому уханьдоковскому крестьянину есть летучую мышь. Что им, червей и прочих гадов не хватало? Я еще помню, когда в 90-х годах был в Китае, то видел, как жарят в кипящем масле жучков, тараканов, сверчков и гусениц. А тут летучая мышь! Экзотика!

Еду обратно из медицинского центра к себе домой, в каюту 218, с двумя офицерами эмиграционными (девушки: одна из Италии, другая из Сербии), говорю им, что цирк это всё, и показываю все ужимки клоуна. Поняли. Согласно кивают головой. Посмотрите по интернету, как проходит эвакуация больных с нашего лайнера. Такое чувство, что их специально стараются на носилки уложить, а они идут своим ходом. Ну кто при гриппе госпитализировался в лежачем положении? Главное, чтобы сейчас людей не стали уничтожать, как раньше птицу по крестьянским дворам во время птичьего гриппа и свиней при свином гриппе. Вот что с Уханью делать? Всё-таки 11 миллионов!

Принесли обед. Порции большие, на двух-трех человек. Сегодня в меню салат типа нашего оливье и большая миска курятины со сложным гарниром (фасоль, перец, лук, грибы). И конечно, рис. Наверное, по приезде на этот рис и смотреть не буду.

По палубе лайнера пассажирам можно прогуливаться не более часа в день

Фото: Сергей Попов

Позвонила Виктория Голунова с ресепшен и сказала, что еще 10 подозрительных эвакуируют в госпиталь. Итого с начала болезни мы расстались с 74 туристами. Русских нет среди них. Также сообщила, что разрешат гулять сегодня с 12:00 до 13:30. Хоть какой-то прогресс.

А погода на улице превосходная. Светит ярко солнце, где-то плюс десять! Ну настоящая весна! Сегодня увидел четко во всей красе Фудзияму. Вокруг нашего корабля снуют многочисленные водные мотоциклы и кружат вокруг судна, машут руками, включают музыку на полную мощность. Это у японцев обозначает большую поддержку.

Несмотря на трудности, омич наслаждается красотой Иокогамы

Фото: Сергей Попов

Все идет по плану, правда, непонятно по какому. С утра рулон туалетной бумаги и пачка салфеток под дверь, это уже традиция, потом обильный завтрак на трех человек, очередные кроссворды-судоку и в почтовом ящике новинка — шариковая авторучка в упаковке за 4,95 доллара.

Вчера под ночь портье притащил пакет с какой-то дрянью, в пакете Ziploc, показал, что надо растирать этот порошок в руках. Пахнет ароматно, но есть ли смысл растирать руки? Подумал, что спрошу у соотечественников.

Всех соотечественников больше беспокоит вопрос, доставляют ли тебе алкоголь? До сегодняшнего дня я и не знал, что капитан разрешил продавать после семи часов вечера, а сейчас и в любое время дня алкоголь. Поздно мне сообщили. День стоматолога вчера прошел всухую. Обещали, что сегодня принесут, но не больше 350 мл в одни руки. Это всё за деньги.

Вчера, оказывается, алкоголь на борту уже кончился. Ведь уже шесть дней пили до этого. Узнали туристы, что при этом уханьдоковском гриппе лучше всего помогает водка — и с целью профилактики, и лечения. Капитан срочно снарядил бригаду за алкоголем. Ведь резко упала заболеваемость на борту.

Все прогулки отменили. Причина простая. После обеда капитан по своему радио проговорил, что сразу 66 (шестьдесят шесть) человек заболели и ожидают госпитализации в госпиталь! Всего, таким образом, заболевших стало около 140 человек.

Жизнь продолжается. На часовой гулянке снимал портовые виды и обязательно выложу вместе со статьей, если будет работать интернет. Начал давать он сбои.

После обеда принесли очередную порцию судоку и набор для домоводства, типа смастери всё своими руками, аппликации, пуговицы, нитки и пр. для развития творческой мысли. Внучке привезу домой. Пусть разбирается, правда, ей завтра только один месяц будет.

Последняя новость: на корабль пришел очередной отряд медиков-японцев в составе 45 врачей и 5 медсестер, среди них и волонтеры. Помогать всех обследовать на наличие вируса. Жду. Никто в каюту не заходит. Видно, не время.

Каждый день туристам выдают маски

Фото: Сергей Попов

А интернет в открытом море не работает. Наверное, в порту заработает. Удивляет, что в такой передовой технологически Японии плохой интернет! Кому ни скажу, не поверят!

Непонятно только одно, что там за противоэпидемическая служба работает, что боится нам разрешить гулять в любое время. Ведь мы же изолированы полностью от внешнего мира. К нам на корабль никто посторонний не проникнет!

На палубе народ сосредоточенно ходит и наматывает километры. На сей раз стали другим бортом к пирсу, и мы видим, что опять на причале сосредоточились машины скорой помощи в количестве 11 штук и две пожарные машины. Подогнали выходящий свадебный желоб с палубы. Кого-то выгрузили и скорая ушла. Больше никого не выгружали. Но зачем машины стояли?

Омич отмечает, что в Иокогаме сейчас тепло

Фото: Сергей Попов

Тут в репортаже какая-то англоязычная пара жалуется, что всё так плохо, нет никаких бытовых условий. Как это нет! Вот пока пишу эти строки, стук в дверь. Полотенца принесли в количестве 7 (семи) штук. Наверное, для семи частей тела, попробую распределить правильно. Смеюсь. Так что сейчас жду выхода на прогулку (как на зоне). А там туман, смотрю по телевизору, но тепло, где-то плюс девять!

И вот, наконец, самая приятная суперновость. Встретил под дождем супружескую пару из Москвы, так они мне сообщили, что принято решение выдавать алкоголь бесплатно для россиян. Может, и для других национальностей, не знаю. И дали заветный телефон. И главное — сказали, что даже если будет стоять стоимость, то не обращай внимания, всё с нас спишут. Поняли в Японии, что только алкоголь победит коронавирус.

Ну как не радоваться нам вместе со Всемирной Организацией Здравоохранения. Они нашли новое название коронавируса — COVID-19 (Corona Virus Disease). Об этом сообщил глава ВОЗ Тедрос Адханом Гебрейесус. Так что главное — название придумали, теперь осталось только научиться бороться с ним! Вирус не пройдет в Россию! No pasaran! Мы его сдерживаем здесь, на корабле? Как передовой отряд россиян.

Число инфицированных новым коронавирусом на круизном судне в Японии возросло на 44 случая, до 218! Мы, оказывается, размножаемся! В смысле, болезни! Думаю, что продержимся!

Омич отмечает отличный сервис на лайнере

Фото: Сергей Попов

Наступил новый день, без изменений. Хотя новости есть. Под полночь слышу звуки непонятные под дверью. Открываю, стоит большая картонная коробка. Оглядываюсь — у всех дверей. Еле поднял и затащил. Думал ящик пива принесли, но надписи не прочитаешь. Открываю коробку, там лежит большой полиэтиленовый пакет с жидкостью. Сердце аж заекало — вино! Хрен — 20 литров воды!

Видно, готовят нас к длительной осаде.

Опять обильный завтрак, обильный обед и часовая прогулка по свежему воздухе на корабле. Но появилось что-то и новое у трапа лайнера.

Ближе к вечеру принесли iPhone С6 для связи с миром в упаковке, потом розу в целлофане, набор конфет, шоколадок, какие-то развлекательные игры. С чего бы это? Оказалось, что День святого Валентина? Или он вчера был. Забыл всех и поздравить.

Врач продолжает вести дневник, а мы будем публиковать и дальше самые интересные небольшие выдержки из него.

А на нижних палубах более 1000 членов экипажа живут и работают бок о бок, готовя еду для пассажиров и питаясь вместе со шведского стола. На четверых человек приходится одна ванная комната, и поэтому риск заражения инфекцией от коронавируса у них повышен.

Коронавирусом заразились как минимум 10 членов экипажа. О пяти случаях инфекции было заявлено в воскресенье, а еще о пяти в понедельник. По словам работников, выявленные в воскресенье больные питались в столовой вместе со своими коллегами.

Непонятно даже, сколько точно на корабле людей, заразившихся коронавирусом, ведь японские власти взяли анализы далеко не у всех, заявив о том, что им не хватает ресурсов для проверки каждого.

В размещенном в Фейсбуке видео он попросил индийское правительство помочь ему и его коллегам и снять их с корабля, пока вирус не распространился еще больше. В составе экипажа подавляющее большинство выходцев из развивающихся стран Азии, и среди них 132 индийца.

В отличие от пассажиров из богатых стран, которых они обслуживают, работники не получают того международного внимания, которое приковано к туристам из США, Австралия и Британия, чьи посты в социальных сетях читают очень многие.

Некоторые эксперты говорят, что, если все пассажиры и члены экипажа останутся на борту, темпы распространения инфекции возрастут. В городе Ухань и в провинции Хубэй власти запретили уезжать 50 миллионам человек, и там количество заболевших по-прежнему растет, так как родственники заражают друг друга.


Члены экипажа согласились побеседовать только на условии соблюдения анонимности, так как боятся потерять работу. Они рассказали, что их обеспечили масками, перчатками и антисептиком для рук, однако не научили тому, как снизить риск заболевания в такой опасной ситуации.

Им, как и пассажирам, раздали термометры и сказали следить за своей температурой и сразу сообщать о ее повышении. По словам одного сотрудника, после введения карантина неделю тому назад никаких новых указаний они не получали.

Пассажиры сказали, что они благодарны экипажу, но их тревожит, что сотрудники, которые носят защитную одежду, все же могут передать инфекцию тем, кто изолирован внутри кают, поскольку они заходят туда.

В понедельник пассажирам раздали новые маски, задерживающие 95% взвешенных в воздухе частиц, а также пакеты со спиртосодержащими салфетками. Центры по контролю и профилактике заболеваний, находящиеся в Атланте, направили пассажирам письма с рекомендацией надевать маски, если в каюте больше одного пассажира, и не пользоваться совместно предметами домашнего обихода.

В понедельник Министерство здравоохранения Японии сообщило, что проверило на коронавирус 439 человек на борту лайнера. Таким образом, более 3 000 человек обследование не прошли, а подверглись лишь предварительному медицинскому осмотру.

Японские власти заявляют, что у них нет возможности проверить всех, кто находится на борту. В воскресенье министр здравоохранения Кацунобу Като (Katsunobu Kato) сказал, что его ведомству необходимо проанализировать, как оно будет действовать, когда придется делать анализы тысячам человек.

Когда судно в прошлую среду прибыло в Гонконг, органы здравоохранения в первую очередь подвергли проверке тех, у кого была высокая температура и симптомы вирусного заболевания. Все первоначальные анализы дали отрицательный результат, но власти Гонконга на всякий случай решили проверить всех членов экипажа.

На некоторых были куртки с надписями, указывающими на то, что они из группы психологической поддержки. Стены штаба увешаны длинными полосками оберточной бумаги, на которых черным фломастером написана информация о пациентах и хронология событий.

В порту дочь одной пожилой пассажирки попыталась пронести ей еду и воду, сказав, что у матери высокая температура, а медицинский персонал не обращает на нее никакого внимания.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

Введенный на Diamond Princess карантин должен был сдержать распространение вируса, но условия жизни и работы экипажа грозят прямо противоположным результатом и способствуют распространению инфекции, заявляют вирусологи

РИГА, 11 фев — Sputnik. В понедельник число заразившихся коронавирусом на отправленном в карантин круизном судне Diamond Princess достигло 135 человек, пишет New York Times. Полный перевод статьи выполнен порталом ИноСМИ.

Круизное судно Diamond Princess с 4 февраля находится на двухнедельном карантине в порту Иокогамы и превратилось в плавучую мини-версию 11-миллионного китайского Уханя, который стал эпицентром вспышки коронавируса и был закрыт на несколько недель.

В понедельник Министерство здравоохранения Японии заявило, что число заболевших на судне достигло 135 человек. Это наибольшее число заболевших за пределами Китая, где коронавирусом заразились более 40 тысяч человек.

Терминал для круизных лайнеров, где пришвартовалось Diamond Princess, закрыт для публики. В понедельник там было создано нечто вроде оперативного штаба, в котором разместились десять человек с компьютерами и телефонами. На некоторых были куртки с надписями, указывающими на то, что они из группы психологической поддержки. Стены штаба увешаны длинными полосками оберточной бумаги, на которых черным фломастером написана информация о пациентах и хронология событий.

На пассажирских палубах среди двух с половиной тысяч туристов поддерживается строжайший режим изоляции. Еду им доставляют прямо в каюты. Им разрешают гулять по палубе несколько минут в день, но на расстоянии двух метров друг от друга.

Today's lunch: crab salad; vegetarian curry for me (loved the taste but the look, not so much); shrimp and vegis for Katherine (#PrincessCruises serves great shrimp); chocolate cake; and a bonus - Cup Noodles! (Saved that for later) pic.twitter.com/I1Ep8RNNq1

​"Сегодняшний обед: крабовый салат; вегетарианское карри для меня (понравился вкус, но не внешний вид); креветки и овощи для Кэтрин (здесь подают отличные креветки); шоколадный пирог; и бонус - лапша быстрого приготовления! (ее съедим потом)".

А на нижних палубах более тысячи членов экипажа живут и работают бок о бок, готовя еду для пассажиров и питаясь вместе со шведского стола. На четверых человек приходится одна ванная комната, и поэтому риск заражения инфекцией от коронавируса у них повышен.

Введенный на Diamond Princess карантин должен был сдержать распространение вируса, но условия жизни и работы экипажа грозят прямо противоположным результатом и способствуют распространению инфекции, заявляют вирусологи.

Коронавирусом заразились как минимум 10 членов экипажа. О пяти случаях инфекции было заявлено в воскресенье, а еще о пяти в понедельник. По словам работников, выявленные в воскресенье больные питались в столовой вместе со своими коллегами.

Alcohol is running low. We’ve (collectively) ransacked the inventory. This may be the last whiskey drink until I get off this ship. #DiamondPrincess #diamondprincesscruise #johnniewalker pic.twitter.com/mbyg3U0OAp

​"Алкоголь заканчивается. Мы (коллективно) разграбили кладовку. Это может быть мой последний виски до конца карантина".

Непонятно даже, сколько точно на судне людей, заразившихся коронавирусом. В понедельник Минздрав Японии сообщил, что проверил на коронавирус 439 человек на борту лайнера. Таким образом, более трех тысяч человек обследование не прошли, а подверглись лишь предварительному медицинскому осмотру.

В составе экипажа подавляющее большинство выходцев из развивающихся стран Азии, и среди них 132 индийца. Они не получают того международного внимания, которое приковано к туристам из США, Австралии и Британии.

Гражданин Индии Бинай Кумар Саркар, который готовит еду и моет посуду в пищеблоке на борту лайнера, в размещенном в Facebook видео попросил индийское правительство помочь ему и его коллегам в том, чтобы их сняли с судна, пока вирус не распространился еще больше.

В ответ на направленные по электронной почте вопросы представитель компании-оператора Diamond Princess сказал, что все члены экипажа "хорошо обучены мерам безопасности и соблюдают санитарно-гигиенические нормы".

Некоторые эксперты говорят, что, если все пассажиры и члены экипажа останутся на борту, темпы распространения инфекции возрастут. В городе Ухань и в провинции Хубэй власти запретили уезжать 50 миллионам человек, и там количество заболевших по-прежнему растет, так как родственники заражают друг друга.

"Ситуация похожа на Ухань, но масштабы меньше. Судно подверглось карантину, и члены экипажа вынуждены жить вместе, скученно, а это повышает риск передачи инфекции, — сказал адъюнкт-профессор Вашингтонского университета Джон Линч, специализирующийся на инфекционных заболеваниях. — Мы должны помнить, что карантин защищает тех, кто снаружи, но не тех, кто внутри".

Day 6 of quarantine on the Diamond Princess cruise ship in Japan:
🎈 Aunt twists new balloons to keep up spirits, 1 balloon for “spring” (春)in Chinese and another for the God of Fortune (財神爺)#クルーズ船 #Coronavius #DiamondPrincess #CoronavirusOutbreak pic.twitter.com/k639L6ec2c

"День 6 карантина на Diamond Princess. Тетя скручивает воздушные шары, чтобы не грустить, первый - это "весна" на китайском, а второй - бог удачи".

Другие эксперты говорят, что на судне надо ужесточить контроль за соблюдением мер личной гигиены, в том числе нужно чаще мыть руки. Пассажиры и члены экипажа должны держаться "подальше друг от друга и не собираться вместе", отметил доктор Питер Рабиновиц, директор Метацентра готовности к пандемии и глобального обеспечения безопасности здоровья при Вашингтонском университете.

Члены экипажа согласились побеседовать с журналистами только на условии соблюдения анонимности, так как боятся потерять работу. Они рассказали, что их обеспечили масками, перчатками и антисептиком для рук, однако не научили тому, как снизить риск заболевания в такой опасной ситуации.

Им, как и пассажирам, раздали термометры и сказали следить за своей температурой и сразу сообщать о ее повышении. По словам одного сотрудника, после введения карантина неделю тому назад никаких новых указаний они не получали.

Пассажиры сказали, что они благодарны экипажу, но их тревожит, что сотрудники, которые носят защитную одежду, все же могут передать инфекцию тем, кто изолирован внутри кают, поскольку они заходят туда.

— だぁ(On board the Diamond Princess / 乗船中乗客) (@daxa_tw) February 10, 2020

​В понедельник пассажирам раздали новые маски, задерживающие 95% взвешенных в воздухе частиц, а также пакеты со спиртосодержащими салфетками. Центры по контролю и профилактике заболеваний, находящиеся в Атланте, направили пассажирам письма с рекомендацией надевать маски, если в каюте больше одного пассажира, и не пользоваться совместно предметами домашнего обихода.

Японские власти заявляют, что у них нет возможности проверить всех, кто находится на борту. В воскресенье министр здравоохранения Кацунобу Като сказал, что его ведомству необходимо проанализировать, как надо будет действовать, когда придется делать анализы тысячам человек.

​"Похоже, что это военные врачи, которые помогут зараженным пассажирам и тем, кого отправят в больницы".

"Вполне возможно, что инфекцию занесли на корабль", — сказала профессор Харуэ Окада, занимающаяся вопросами общественного здравоохранения в Хакуохском университете в префектуре Тотиги. Она добавила, что трудно выявить людей, находившихся в контакте с инфицированными, в том числе тех, кто контактировал с окружающими, сойдя на берег на экскурсию.

"Более того, поскольку предполагается, что там есть инфицированные люди без симптомов, анализы на вирус просто необходимы", — сказала доктор Окада.

Day 5: A memory from what should have been our final day on the ship. Passenger chorus sings a Japanese folk song. Oldest passenger, 91, is in the group. #Quarantine #diamondprincess pic.twitter.com/JRjnmmMOuB

​"День 5: это должен был быть последний день нашего путешествия. Хор пассажиров поет японскую народную песню. Среди них - старейший пассажир на борту, ему 91 год".

В порту Гонконга стоит другой круизный лайнер - World Dream. Инфицированные пассажиры 24 января были эвакуированы с судна в китайской провинции Гуаньчжоу, и сейчас на коронавирус проверяют 1 тысячу 800 членов экипажа, остающихся на борту.

Когда судно в прошлую среду прибыло в Гонконг, органы здравоохранения в первую очередь подвергли проверке тех, у кого была высокая температура и симптомы вирусного заболевания. Все первоначальные анализы дали отрицательный результат, но власти Гонконга на всякий случай решили проверить всех членов экипажа.

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.

Copyright © Иммунитет и инфекции