Манга о клауде и тифе

Аниме

Final Fantasy VII: Advent Children

Final Fantasy VII: Advent Children — целиком созданный с помощью компьютерной графики полнометражный аниме-фильм, основанный на одной из самых успешных игр для игровой консоли PlayStation Final Fantasy VII. Он вышел на DVD и на UMD для игровой консоли PSP, а расширенное издание под названием Final Fantasy VII: Advent Children Complete было выпущено на диске Blu-Ray в апреле 2009 г. Официальный мировой выход на экраны состоялся 10 сентября 2005 г., а в Японии — 14 сентября 2005 г. Фильм получил Почетную Премию Мария на Международном кинофестивале в Каталонии 15 октября 2005 г.

Действие фильма происходит через два года после событий Final Fantasy VII. Главным героем Advent Children, как и в оригинальной игре, является Клауд Страйф, переставший встречаться со своими друзьями, поскольку его внутренние психологические проблемы и воспоминания о своих неудачах все еще преследуют его. Кроме того, через два года после победы над Сефиротом по планете распространилась, подобно чуме, страшная болезнь, названная Геостигмой. Этой болезнью поражены и сам Клауд, и мальчик-сирота по имени Дензел, которого Клауд и Тифа Локхарт взяли на воспитание.

Неприметное течение жизни Клауда вдруг прерывается, когда трое сереброволосых мужчин врываются в построенный на месте старого Мидгара новый город Эдж и похищают Марлин Уоллес и Дензела. Позже Клауду удается выяснить, что они разыскивают останки Дженовы, чтобы с их помощью воскресить Сефирота, каким-то образом связанного с распространением Геостигмы.

Сюжет Править

Подозревая связь между болезнью и пришельцем Дженовой, Руфус Шинра, президент уже несуществующей Энергетической Компании Шин-Ра, посылает своих помощников и телохранителей, Турков, извлечь голову Дженовы из последнего места где она появлялась — Северного Кратера. Когда агенты извлекают ее, они сталкиваются с неизвестной враждебной силой, которая похищает двоих из них.


Дальнейший текст скрыт, так как содержит сюжетные спойлеры.
Если вы уверены, то нажмите "читать далее"


Останки Сефирота ищут Дженову.

Обеспокоенный таким развитием событий, Руфус пытается вступить в контакт с уже бывшими членами ЛАВИНЫ, в частности с Клаудом Страйфом, который живет мирной жизнью в недавно построенном городе Эдже вместе с другим членом ЛАВИНЫ, Тифой Локхарт, и двумя детьми, Марлин Уоллес и Дензелом, который болен Геостигмой.

Тифа по телефону передает сообщение Клауду, который в это время едет через Мидгарскую Пустошь на доставку. Скрывая от своих друзей, и все это время пытаясь найти лекарство, Клауд сам заболел Геостигмой, и поэтому он стремиться отдалиться от них, ожидая свою смерть и сражаясь с растущей депрессией и отсутствием уверенности в себе, так как он чувствует свою вину за смерть Зака Фэйра и Аэрис Гейнсборо.


Клауд и Руфус обсуждают свое потенциальное партнерство.

Клауд реагирует на сообщение Руфуса и приходит в Healen Lodge, нынешнюю штаб-квартиру Руфуса. Руфус пытается заручиться помощью Клауда, чтобы остановить трех братьев, но терпит неудачу. После ухода Клауда, Кададж врывается в домик Руфуса и похищает его, заявив, что он и его братья планируют начать новое Воссоединение, которое завершится возвращением Сефирота.

Пока Кададж похищает президента, другие Останки, Лоз и Язу, посещают Мидгар и Эдж, откуда они забирают детей, зараженных Геостигмой для Воссоединения. В то время как дети, среди которых находится Дензел, уезжают вместе с Язу, который пообещал им лечение от Геостигмы, Лоз крадет коллекцию Материи Клауда, после победы над Тифой в Церкви 5 Сектора в Мидгаре.

Вернувшись в свой лагерь в церкви, Клауд находит там бессознательную Тифу и узнает, что Марлин была похищена, после чего у него проявляется инфекция и он также падает без сознания. Эта пара была найдена и возвращена в бар Тифы, Седьмое Небо, который находится в Эдже, Турками Рено и Рудом.

В то время как Турки информируют этих двоих о дальнейших планах Останков, а Тифа ругает Клауда за его собственное отношение к себе, Останки заражают воду озера Забытой Столицы негативным Лайфстримом, и предлагают детям ее выпить, после чего они становятся подвластны им.


Клауд навещает Аэрис.

Во время своего пути к Забытой Столице, чтобы спасти детей, Клауда посещает Аэрис, дух которой в настоящее время находится в Лайфстриме, и говорит ему, что он не виноват в ее смерти. Попытка Клауда спасти детей не удается и его самого спасает Винсент Валентайн, который следил за Останками с момента их прибытия в Забытую Столицу. Они делятся известной информацией, во время чего Марлин сбегает от Останков, а Винсент рассказывает что Ценг и Елена, Турки, которые были захвачены Останками в Северной Пещере, выжили. Клауд спрашивает Винсента, как он борется со своими неудачами, на что он отвечает, что никогда даже не пытался сделать этого. Клауд заявляет, что он будет пытаться отойти от своего прошлого.


Бахамут SIN уничтожает памятник Метеору.

Бахамут уничтожает памятник и ничего не найдя там, начинает свирепствовать в городе. В этот момент, по просьбе Тифы, в город прибывают остальные члены ЛАВИНЫ, а позже и сам Клауд, и начинают сражаться с этим драконом.

После уничтожения дракона, Руфус говорит Кададжу что все это время голова Дженовы была у него, после чего он бросает емкость с ней со здания, на верхнем этаже которого они находились. Хотя Кададж ловит коробку, Клауд замечает его и начинает его преследовать по улицам города, а другие Останки пытаются остановить его. Погоня перемещается на шоссе, соединяющее между собой Эдж и Мидгар, а также в туннель, где Клауду, с помощью Рено и Руда, получается оторваться от братьев Кададжа.

Кададж пытается скрыться в Церкви 5 Сектора, но ему приходиться бежать оттуда, так как его находит Клауд, а из клумбы в церкви появляется столб лечебной воды; его вызвала Аэрис для лечения от Геостигмы. Исцелившись от своей болезни, Клауд преследует Кададжа до остатков Штаб-квартиры Шин-Ра в центре разрушенного Мидгара, и при помощи своих друзей из ЛАВИНЫ, ему удается победить его в бою. Кададж объединяет голову Дженовы со своим телом, и тем самым завершает Воссоединение, используя свое тело как сосуд и физически заменив себя на возрожденного Сефирота.


Клауд и Сефирот сражаются над Мидгаром.

Сефирот управляет негативным Лайфстримом, созданным им из душ погибших в муках зараженных Геостигмой, распространяя его по Планете, намереваясь получить полный контроль над ней, и использовать ее как корабль для поиска новой планеты, на которой можно начать все сначала.

Они начинают сражаться над руинами Мидгара, но Клауд оказывается сильнее, и Сефирот растворяется и отправляется обратно в Лайфстрим.

Сразу после того как исчезает Сефирот, негативный Лайфстрим исчезает с небес, заменяясь лечебным дождем Аэрис, который вылечивает всех зараженных Геостигмой. Когда Кададж также рассеивается, Клауда находят Лоз и Язу, которые, перед своим исчезновением, стреляют ему в грудь накопленной энергией Материи.

Вселенная и терминология Править

Подробнее об оригинальной игре можно узнать здесь: Final Fantasy VII


Город Эдж, построенный взамен разрушенному Мидгару

Концепция и создание Править


Рисунок церкви Аэрис для Advent Children.

Первоначально сценарий Advent Children занимал всего 20 минут экранного времени. В нем рассказывалось о некоей женщине, передающей записку девочке с просьбой доставить ее Клауду. Записка передается детьми из рук в руки и, наконец, достигает Клауда. В конце становится понятно, кто являлся отправителем. С течением времени сценарий разрастался благодаря предложениям фанатов игры, с нетерпением ожидающих выхода ее продолжения, и появлению новых идей. Когда была получена первоначальная положительная реакция на ранние скриншоты и трейлеры, короткий видеоролик перерос в полнометражный фильм. Китасэ и Нодзима решили пригласить Номуру в качестве режиссера, и тот приступил к написанию ключевых фраз, ставших, до определенной степени, основой повествования. Некоторые из этих фраз были использованы в рекламных роликах и трейлерах к фильму. Например, именно Номура подал идею кратко рассказать и объяснить события, которые неподготовленный зритель не мог бы понять, при этом рассказчиком должен был выступать ребенок. Развитие этой идеи привело к голосу Марлин, пересказывающей основные события оригинальной игры в начальных кадрах фильма.


Наброски персонажей для Advent Children

Выпуск Править

Первоначально продолжительность Final Fantasy VII: Advent Children, чей выпуск был запланирован на 10 июля 2004 года, составляла 60 минут, а ко времени выпуска выросла уже до 101 минуты. Рекламные ролики к фильму были запланированы на август того же года. Различные задержки отодвинули дату релиза на 13 сентября для Северной Америки и 14 сентября для Японии (что из-за эффекта сдвига дат является по сути одним и тем же днем). Одновременный выпуск, однако, не означал одинакового выпуска — японцы должны были получить DVD с гораздо большим количеством дополнительного материала и коллекционных предметов, чем американцы. На официальном англоязычном сайте Advent Children тикал таймер, показывавший время, оставшееся до выпуска DVD с фильмом. Однако из-за неоднократного переноса сроков релиза таймер пришлось убрать.

Буквально за несколько дней до североамериканского релиза Square Enix вновь перенесла его дату, на этот раз на ноябрь 2005 года. По слухам, этот перенос был связан с желанием компании повысить доходы от продаж в рождественские каникулы. Позже дата выхода была вновь была перенесена с начала ноября на январь (дошло до того, что многие точки продаж получили информацию о сроке выпуска, которые не совпадали друг с другом), при этом был запланирован ограниченный показ фильма в кинотеатрах перед выпуском его на DVD. Фанаты задавались вопросом о мотивах таких шагов Square Enix, с учетом бесславного проката фильма Final Fantasy: The Spirits Within, который обанкротил Square Pictures, принеся существенные финансовые потери.

Первоначальный релиз Advent Children состоялся как на DVD, так и на UMD дисках. Японская версия UMD включает также набор музыкальных тем сражений из Final Fantasy VII: Advent Children OST в качестве бонус-треков. Североамериканский релиз на DVD содержал два диска, однако покупателям, сделавшим предзаказ на набор, всегда давался еще один бонусный DVD с дополнительными материалами.


В комплект издания Ultimate Limited Edition Advent Pieces вошли: статуэтка Клауда на его мотоцикле Фенрир, сценарий с репликами актеров, майка с кепкой, брелок для ключей с серийным номером, новая версия игры Final Fantasy VII International и DVD-диск с аниме Final Fantasy VII: The Last Order. Набор распространялся ограниченным тиражом в 77,777 экземпляров.

В Северной Америке коллекционное издание фильма вышло 20 февраля 2007 года. В него вошли следующие предметы:

  • Десять коллекционных открыток
  • Англоязычный сценарий фильма
  • Брошюра с биографиями персонажей
  • Краткий пересказ истории Reminiscence of Final Fantasy VII
  • Версия фильма Final Fantasy VII: Advent Children, показанная на венецианском фестивале
  • Краткий обзор готовящихся к выпуску игр, связанных с Final Fantasy VII
  • Кинематографические трейлеры
  • Удаленные сцены
  • Короткометражный фильм The Distance: Making-of, включающий интервью с актерами англоязычной озвучки
  • Аниме Last Order: Final Fantasy VII

11 сентября 2005 года пиратская группа BiEN выложила в Интернет образ DVD с фильмом. Многие фанаты, отчаявшись увидеть фильм после его анонса в сентябре 2003 года, скачали эту версию с помощью BitTorrent. Примерно в это же время по сети разошлась и японская версия OVA Last Order.

Complete версия Править


В Advent Children Complete было добавлено больше сцен с кровью.

Ниже приведен список различий/расширений/дополнений найденных в Final Fantasy VII: Advent Children Complete:

Другие медиапродукты по теме Править

On the Way to a Smile — серия новелл (коротких рассказов) о событиях, происходящих в период времени между Final Fantasy VII и Final Fantasy VII: Advent Children. Их автором является Казусиге Нодзима. Новеллы были изданы несколькими эпизодами и размещены на японском веб-сайте Advent Children. В коллекционное издание Advent Children Limited Edition Collector’s Set они вошли как одна новелла. Две оригинальных новеллы назывались Случай Дензела (анг. Case of Denzel) и Случай Тифы (анг. Case of Tifa), в североамериканский и европейский релизы фильма вошла также и третья новелла — (Случай Баррета (анг. Case of Barret). До выпуска коллекционного издания Limited Edition Collector’s Set официальных английских переводов этих новелл не существовало, хотя в интернете было выложено несколько фан-переводов.

Также была выпущена небольшая брошюра, озаглавленная The Reunion Files (Материалы Объединения), в которой освещались многие детали процесса создания Advent Children, а также описания персонажей, их изображения, интервью с актерами озвучки и другие комментарии к фильму.






Лучше проработан и сам Мидгард, его уровни рассказывают истории. Окружение в 1997 году было ламповым, но статичным. В ремейке оно играет новыми красками, ты видишь вживую то, что представлял у себя в голове на основе описания, скупых задников и простых моделек. Окружение взрывает мозг, будто оказываешься на самом деле в том месте, о котором раньше читал в книге и мог только фантазировать о том, как оно выглядит и функционирует. Даже индустриальные пейзажи разнообразны, погружают игрока в разные стороны жизни Мидгарда. А когда дело касается жилых районов, то каждый из них рассказывает о чём-то своём — будь то пустынный уровень 7 или купающийся в зелени 5. Мир вокруг приобрёл глубину и реальность, заставляя ещё больше вгрызаться в него, и сильнее следить за истории.

Специфические и важные детали появились и у культовых локаций, например, в Валл-Маркет.
Злачный район, где всё можно купить и продать, где алкоголь и развлечения текут рекой. Разработчики довольно прямо говорят, что происходит в кабаре и массажных салонах. То, что было схематичной шуткой-подмигиванием в оригинале, стало реальным участником истории и антуража.

Все эти изменения нужны для одного — рассказать максимально комплексно и всеохватывающе историю. Она почти всю игру линейна, не считая нескольких зон хабов, где нам дают выполнить сайд-квесты. И это логично, позволю вставить сюда цитату из своего твиттера: FF VII ремейк это то, как большинство JRPG себя ощущало и хотело выглядеть, но не могло. Для кого-то это станет открытием, но лучшие куски практически всех JRPG — это линейные сюжетные масштабные эпизоды. С чёткими битвами и задачами. Ну и красивыми кат-сценами, это и так всегда было у них.

На протяжении многих часов игрока проводят через кат-сцены, важные диалоги и монологи, сотни битв и событий, меняющих судьбы, и да, как я и говорил, почти все они на 90 процентов это сюжет оригинала, но оставшиеся 10 вызывают наибольшие интерес и вопросы. 10% это меленькие вкрапления приквелов и новая сюжетная линния с призраками.

Далее небольшие спойлеры.


Кроме очевидных сцен, которые плотнее скрепляют сюжет и рассказывают события более логично, а также используют кое-что из приквелов себе на пользу, есть ещё одна новая сюжетная линия. Персонажи сталкиваются таинственными призраками, которые вмешиваются в те или иные события и в зависимости от происходящего они то помогают героям, то сражаются с ними.

Сейчас разработчики только заигрывают с темой изменения реальности и судеб, и, возможно, реакция игроков сильно повлияет на следующий эпизод, но я знаю точно, обсуждать фанаты это будут ещё долго.



Я уже столько написал, но не рассказал толком о боевой системе. Она тут довольно простая и понятная. По сути это экшен с активной паузой. Простые атаки копят шкалу ATB, которая в свою очередь позволяет использовать предметы, способности и спец приёмы. Менеджмент шкалы ATB — самое важное умение в бою. Нужно понимать, когда стоит лечиться, а когда обрушить на голову врага заклинание или особо мощный удар.

Каждый персонаж имеет свои особенности, которые необходимо учитывать. Клауд дерётся в ближнем бою мечом и скачет по полю, обрушивая на врага серии тяжёлых и быстрых ударов. Другой боец ближнего боя — Тифа, она ещё быстрее Клауда и может эффективнее уклоняться от атак, она сражается голыми руками и полагается на различные баффы. Бойцы дальнего боя — Баррет и Айрис, первый типичный танк, а цветочница — классический хилер с дистанционными магическими атаками. В партии может быть до трёх персонажей, а линейная суть приключения даст вам попробовать разные комбинации в разных обстоятельствах.


Так что в итоге?

Final Fantasy VII Remake — прилежный ремейк, исправляющий многие проблемы оригинала, в том числе сценарные. Игра добавляет глубины истории, персонажам и окружению. Любовно проводит фанатов по местам ностальгии, а новым игрокам показывает чудеснейшие декорации. История полна пафоса и абсурда, драмы и приключений. Всё то, что делает JRPG и конкретно Final Fantasy VII такой притягательной, здесь есть.

Final Fantasy VII Remake — игра с неоднозначным финалом, который будет совершенно по-разному восприниматься фанатами и новыми игроками. Номура с командой параллельно воспроизведению делают и что-то своё, что можно воспринимать как просто баловство и подтрунивание, а можно как высказывание и метакомментарий.

Final Fantasy VII Remake — игра, в которую обязан сыграть каждый. Это в любом случае веха и отличная игра, даже на фоне своего великого предка.

Последняя фантазия VII: Дети пришествия

Обложка DVD-издания фильма
Обложка DVD-издания фильма ファイナルファンタジーVII アドベントチルドレン
(Файнару фантадзи: сэбун адобэнто тирудорэн)
Final Fantasy VII: Advent Children
Жанр фэнтези, научная фантастика, боевик, драма Анимационный фильм Режиссёр Тэцуя Номура
Такэси Нодзуэ Сценарист Кадзусигэ Нодзима Продюсер Ёсинори Китасэ
Синдзи Хасимото Композитор Нобуо Уэмацу
Кэйдзи Кавамори
Кэнъитиро Фукуи
Цуёси Сэкито Студия Square Enix Премьера 14 сентября 2005 года Продолжительность 101 мин. 126 мин. (Complete)

Содержание

Сюжет [ править ]

Кададж и его подручные Лоз и Язу собирают детей, больных Геостигмой, обещая им помочь, и увозят их в Забытую Столицу, заброшенный древний город. Лоз также ищет клетки Дженовы и поиски приводят его в церковь в трущобах, где раньше жила Айрис. В церкви Лоз встречает Тифу. Битва Тифы и Лоза заканчивается поражением Тифы, от смерти её спасает Марлин: она кидает в Лоза шариком-материей, переключив его интерес на себя. Лоз забирает Марлин по указанию Кададжа, хотя она не больна, и ящик с материей, который принадлежал Клауду. Клауд пытается спасти похищенных детей, но терпит поражение, и ему помогает Винсент, забирая его с места боя. От Винсента Клауд узнает, что Геостигма вызвана ответной реакцией иммунной системы человека на внедрившиеся в жизненный поток организма клетки Дженовы. Винсент высказывает Клауду свои догадки о том, чего ищет Кададж и к чему это может привести. Марлин, сбежавшая от Кададжа в то время, убеждает Клауда вернуться домой, и в конце концов они возвращаются в Эдж.

Клауд приходит в себя, окружённый мягким белым светом. Он слышит, что его погибшие друзья Айрис и Зак говорят, что время Клауда ещё не пришло. Клауд открывает глаза в церкви Айрис, его раны зажили. Вокруг стоят дети, он поднимается в воде почти по пояс и видит своих друзей, которые одобрительно ему кивают. Клауд берет Дензела и поливает его водой, которая излечивает Геостигму. Оставшиеся дети радостно прыгают в воду. Клауд поднимает глаза и видит Айрис. Остановившись в проходе рядом с оказавшимся здесь Заком, Айрис улыбается и говорит, что теперь с Клаудом все в порядке. Айрис и Зак уходят и растворяются в белом свечении. Клауд улыбается и соглашается, говоря, что теперь он не один.

История создания [ править ]

Так как Номура параллельно работал над серией игр Kingdom Hearts, иногда его на посту режиссёра заменял Такэси Нодзуэ. Номура посчитал, что смена режиссёров сделает сюжет фильма более глубоким. Нодзуэ утверждает, к моменту начала работы над фильмом он уже привык работать с трёхмерной компьютерной графикой. Так как концепт-арты были двумерными, он организовал небольшую команду, рисовавшую концепт-арты объектов с разных ракурсов. Во время создания сцен сражений Номура и Нодзуэ сначала обсуждали окружение поля битвы и её ход, а затем шли к разработчикам с новыми идеями. Самой сложной схваткой для реализации стала битва с Багамутом, так как поле боя было крайне большим и содержало большое количество объектов. Разработчики вложили много усилий, чтобы битва выглядела эффектно и зрелищно [6] . Номура отметил, что его команда решила пожертвовать реалистичностью в пользу зрелищности [10] .

Звуковое сопровождение [ править ]

Актёрский состав для озвучивания английской версии фильма был объявлен в 2006 году. Анонс переносился несколько раз, так как некоторые актёры озвучивания были приняты в самый последний момент, в частность, Мина Сувари, озвучивавшая Айрис после своего дебюта в Kingdom Hearts II [18] , Стив Бёртон в роли Клауда, впервые участвовавший в озвучивании фильмов [19] , и Рэйчел Ли Кук, неоднозначно оценённая поклонниками серии [20] . Другие примечательные актёры: Джордж Ньюберн озвучивает Сефирота, Стив Стэли в роли Кададжа, Дэйв Виттенберг в роли Язу, Фред Тараскиор в роли Лоза, Уолли Вингерт в роли Руфуса Шинра, Квинтон Флайнн в роли Рено и Криспин Фриман в роли Руда [18] . Почти все актёры из английской версии также участвовали в озвучке Advent Children Complete [21] .

Продвижение и выпуск [ править ]

Фильм был выпущен на DVD-носителе, при том что американский, европейский и австралийский релиз состоят из двух DVD-дисков и кроме фильма включают в себя дополнительные материалы, среди них записанные интервью с актёрами Стивом Бёртоном, Рэйчел Ли Кук и Миной Сувари. Позже Sony также анонсировала коллекционное издание, выход которого планировался на 20 февраля 2007 года [35] . В коллекционное издание входило больше дополнительных материалов, в том числе и напечатанных на бумаге [36] . После выхода фильма начали также продаваться коллекционные фигурки его персонажей [37] . Незадолго до выхода фильма в Японии фирма Panasonic выпустила модель мобильного телефона, внешний вид которой в точности повторял внешний вид мобильного телефона Клауда из фильма, также в его памяти были записаны картинки и музыка из фильма [29] [38] . Одновременно с выходом фильма издательство Shueisha выпустило путеводитель по сюжету фильма под названием Final Fantasy VII Advent Children Prologue Book, состоящую из 118-ти страниц [39] . В 2006 году другое издательство SoftBank Creative выпустило книгу Final Fantasy VII Advent Children Reunion Files, в которой были материалы по созданию фильма и интервью с актёрами и разработчиками [40] .

На игровой выставке Tokyo Game Show в 2006 году Square Enix анонсировала режиссёрскую версию фильма на Blu-ray Disc — Final Fantasy VII Advent Children Complete. В Advent Children Complete должна была выйти в середине 2007 года, но Square Enix объявила о переносе даты на 2008 год на Tokyo Game Show 2007 года [43] . Позже дата выхода фильма в Японии была перенесена на 16 апреля 2009 года. К специальному изданию Advent Children Complete прилагалась демонстрационная версия компьютерной игры Final Fantasy XIII, при этом и в обычном, и в специальном издании были трейлеры игр Final Fantasy Versus XIII и Final Fantasy Agito XIII, а также короткометражное аниме по мотивам рассказа Final Fantasy VII On the Way to a Smile: Case of Denzel. 11 и 12 апреля, за несколько дней до выхода Advent Children Complete, Square Enix провела показ обновлённой версии фильма в Сони-Билдинге в Токио. Всего на показе было 800 мест, и зрители должны были заказать игровую приставку PlayStation 3 или проигрыватель Blu-ray Disc в интернет-магазине Square Enix и быть зарегистрированными на официальном сайте компании [44] .

Связанная продукция [ править ]

Отзывы и популярность [ править ]


Безумная бизнес-стратегия Square Enix.

После релиза Final Fantasy VII на оригинальной PlayStation в 1997 году игра стала мировым суперхитом, ее продажи в 13 миллионов копий Square Enix не смогла превзойти до сих пор. Успех феноменальный, но все-таки не случайный: студия (тогда еще просто Squaresoft) потратила на разработку рекордные для жанра ролевых игр 45 миллионов долларов (примерно 73 миллиона с учетом инфляции). Над проектом работали сотни художников, для ключевых сюжетных сцен сняли безумно дорогие и качественные FMV-ролики, задник каждого экрана игрового мира – высокодетализированный 3D-пререндер. Словом, японцы тогда поставили на проект все.


Обзор Final Fantasy VII Remake. Гениальный обман японцев

Геймдиректор FF VII Есинори Китасэ объяснил выбор именно этой части для бизнес-эксперимента тем, что концовка игры оставила куда больше возможностей для развития персонажей и вселенной, чем предыдущие части. Похоже на правду: такой опыт повторили только с X, XIII и XV.

По FF VII был даже шутер


В японской версии игры даже был сетевой мультиплеер. Из западных версий его вырезали, поскольку для использования требовался внешний жесткий диск для PS2 – этим аксессуаром мало кто пользовался.

Самый неудачный спин-офф VII – Final Fantasy VII G-Bike, выпущенная на Android и iOS в 2014 году. Это аркада, основанная на мини-игре с погоней на мотоцикле из оригинала. Разработчики планировали сделать целую серию подобных проектов, но уже через год передумали – игру закрыли еще до того как она вышла за пределами Японии.


Продолжение сюжета игры вышло в кинотеатрах

Полнометражный анимационный фильм Final Fantasy VII – Advent Children показывали в японских кинотеатрах и на мировых кинофестивалях в 2006 году, но на Западе релиз сразу состоялся на DVD. Решение понятное: действия фильма разворачивались спустя два года после финала игры и понять его события могли только фанаты. Клауд, Тифа и другие герои полтора часа рефлексируют о пережитом, контекст зрителю почти не объясняют. Зато лента получилась очень зрелищной как по общему уровню анимации, так и по постановке нескольких ключевых сражений. При этом снявшая Advent Children студия Visual Works раньше делала только кинематографические катсцены для игр – и это заметно.

В 2009 году на Blu-Ray выпустили режиссерскую версию фильма с дополнительными сценами, графическими улучшениями и новой озвучкой, а еще с бонусом в виде демо-версии Final Fantasy XIII для PS3.

История другой культовой франшизы – Angry Birds

Как ни странно, у Advent Children были собственные спин-оффы. Для рекламы фильма написали серию романов On the Way to a Smile, рассказывающих о событиях после финала Final Fantasy VII с перспективы разных персонажей. По одной из этих историй, Episode: Denzel, даже сняли короткометражное аниме. В 2009 году фильм получил книжный приквел Final Fantasy VII Lateral Biography: Turks

The Kids Are Alright



Самое крутое и полное издание фильма, Final Fantasy VII Advent Pieces, было выпущено тиражом 77777 копий. Помимо лимитированной копии Advent Children с дополнительным контентом туда вошло несколько мини-фигурок, кепка, кружка, футболка, копия сценария картины, копия оригинальной Final Fantasy VII вместе с гайдом по прохождению. Туда же добавили новое короткометражное аниме Last Order: Final Fantasy VII, подробно показывающее одно из ключевых событий оригинальной игры. Полный нераспечатанный набор Advent Children на ebay сейчас стоит от 100 тысяч рублей и, понятное дело, встречается редко.


Также Panasonic параллельно с релизом Advent Children начала продажи реального лимитированных версий телефона-раскладушки Panasonic FOMA P900iV, которым пользуется Клауд в фильме. По характеристикам он мало чем отличался от других сотовых телефонов середины нулевых, но был оформлен в стиле Final Fantasy, а еще имел особые обои рабочего стола и рингтоны. На нем же можно было поиграть в Before Crisis: Final Fantasy VII и вшитую в прошивку Final Fantasy I. Модель была выпущена в трех цветах: Bronze Orange, Champagne Gold и Cloud Black. Телефон продавали за 30 тысяч йен – это примерно 20 тысяч рублей.


Спустя 23 года после релиза оригинальной игры, Square Enix все еще выжимает VII так, будто она вышла вчера. Даже выпущенная недавно Final Fantasy VII Remake (имеющая, к слову, коллекционное издание за 300 долларов) стала лишь первой частью переосмысления оригинала. Сколько всего игр будет выпущено в серии, Square Enix не сообщает, но судя по взятому темпу повествования – как минимум три. Так что ближайшие лет 5-10 Final Fantasy VII останется для компании настоящим флагманом, приносящим миллионы долларов.

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.

Copyright © Иммунитет и инфекции