Волшебные вирусы гарри поттер
Драко Малфой | Цитировать: целиком, блоками, абзацами |
---|---|
"> 29 Авг 2009 0:21
Лечим даже неизлечимое! Больница Св. Мунго насчитывает 6 этажей, на каждом из них — своё отделение: Я уверенно шел по пустынным в этот час коридорам. Время для посещений давно закончилось, но мне было глубоко наплевать. Малфоям закон не писан. Мой безупречный вид, весь такой а-ля "Служитель похоронного бюро", прочно отпугивал попадавшихся по пути санитарок. В душе все еще клокотала гремучая смесь ярости, обиды и ревности, но внешне это никак не отражалось. Я почти успокоился. - Мистер Эшфорд, вам что-то не ясно? - Чуть приподнятая бровь и ледяное презрение подействовали на колдомедика как ушат ледяной воды. Он побагровел, затем побледнел, попытался что-то сказать, но потом махнул рукой и удалился. Я тихонько открыл дверь, и проскользнул в палату. Колеблющийся свет свечей позволял все четко видеть и, в то же время, совсем не давил на глаза. Я осмотрелся, оценивая условия. Стоило отметить, что палата была хорошо оборудована и комфортабельна. Похоже, что мою дневную угрозу восприняли всерьез. В больнице Св. Мунго работают не врачи, а целители. Они носят лимонные халаты [5] , на которых вышит герб волшебников-целителей: скрещённые волшебная палочка и кость. Расположение
Палата для душевнобольных на пятом этаже Больница Св. Мунго насчитывает 6 этажей, на каждом из них — своё отделение:
ЦелителиСвятой Мунго Бонам — основатель и первый Главный целитель
ПациентыПациентами больницы в разное время становились:
Часть 1-я: Гарри Поттер в Англии Что может доставить наибольшую радость поклонникам серии романов о Гарри Поттере, как не посещение студии Warner Bros. Studio, Leavesden в английском городе Watford, где все эти книги были экранизированы?! А в качестве бонуса – культпоход в тематический парк Wizarding World of Harry Potter на другом краешке Земли, в американском Орландо, где интерактив играет главную роль. Сравнивать эти два места трудно, они слишком разные, каждое со своим посылом и реализацией. Но раз уж нам выпала возможность побывать и там, и там, то попробуем если не сравнить, то хотя бы показать, чем они отличаются и чем цепляют. Первые две части репортажа посвящены англичанам. Билеты на студию Warner Bros. продают только онлайн, на строго определенный день и час. Планировать посещение стоит сильно заранее, т.к. на нужный вам день может просто не оказаться билетов (очень высокий спрос, примерно 6 тыс. человек в день!), несмотря на их немалую цену (47 фунтов за взрослый, 38 фунтов детский). В среднем, посещение студии занимает около 4 часов, за меньший срок не уложиться, так что рассчитывайте время опять же загодя. От ж/д станции Watford (полчаса от Лондона) до студии ходит двухэтажный автобус, весь в гаррипоттеровской символике (ехать 10 минут). Студия расположена в переоборудованных помещениях авиационного завода Leavesden Aerodrome – центра производства британских самолетов во время Второй мировой войны. На входе обмениваете интернет-распечатки на физические билеты в автоматах, дети получают специальный паспорт, куда надо собирать штампы, выполнив определенные задания, и всё – добро пожаловать в Поттериану. Далее, переход в другой зал, как в кинотеатре. Небольшая документалка о том, с какими трудностями приходилось сталкиваться детям-актерам на съемочной площадке, закадровая съемка, и прочий эксклюзив. Чулан под лестницей в доме Дурслей, где Гарри жил первые годы: Финальный кадр фильма – дверь в Хогвартс. Экран тут же уползает вверх… и мы видим настоящую дверь, точно такую же, как только что показывали на экране. Очень впечатлило! На редкость эффектно. Многие даже аплодировали. Дверь медленно открывается, а за ней посетители сразу же оказываются в Большом зале Хогвартса (англ. Great Hall). Его отличительной особенностью является заколдованный потолок, который точно отображает состояние неба снаружи. В кино в этом зале расположено четыре длинных стола, по количеству факультетов, а перпендикулярно к ним – преподавательский стол и кафедра в виде совы, с которой Альбус Дамблдор произносит речи для учеников и учителей школы. Здесь речь перед нами произнес уже экскурсовод, пожелал интересного времяпрепровождения, и далее предложил ходить в своем темпе. Фотографировать не только можно, но и нужно, этому никто не препятствует, а даже наоборот.
В Большом зале ежегодно проводятся экзамены СОВ и ЖАБА. Для этого факультетские столы временно убирают, а взамен ставят несколько десятков одноместных парт — по числу экзаменующихся студентов. В Большом зале закончилась Битва за Хогвартс и был повержен самый могущественный тёмный маг ХХ века – Лорд Волан-де-Морт. Сейчас здесь можно увидеть костюмы преподавателей, униформу студентов всех факультетов, два стола, накрытых к ужину, и множество разных деталей – камин, кафедра-сова, счетчик очков со стеклянными бусами, гербы, лампы-горгульи. Из Большого зала поворачиваем налево, и видим атрибуты сцен из разных фильмов: костюмы Гермионы, Гарри, и Виктора Крама со Святочного бала, стену, увешанную Декретами об образовании от Министерства Магии и Долорес Амбридж. Здесь же расположена стена с портретами волшебников, и кусочек лестницы. Лестницы Хогвартса – это весьма необычные лестницы, полные сюрпризов. Они соединяют различные этажи замка и могут перемещаться по собственному желанию. В некоторых пролётах есть ступеньки-ловушки. Опытные студенты такие ступеньки просто перепрыгивают. А неопытные, или невнимательные – частенько проваливаются по колено в такую лестницу, и не могут освободиться без чужой помощи. Из самых знаменитых портретов представлена Полная Дама (англ. Fat Lady) – портрет, закрывающий вход в гостиную Гриффиндора и служащий его стражем. Она спрашивает пароль у каждого желающего пройти, прежде чем впустить внутрь. За портретом Полной Дамы на седьмом этаже замка Хогвартс расположена гостиная факультета Гриффиндор (англ. Gryffindor Common Room). Гостиная представляет собой комнату отдыха – круглое уютное помещение, оформленное в красно-золотых тонах, где студенты Гриффиндора могут расслабиться, позаниматься, пообщаться во внеурочное время. Часто гриффиндорцы собираются здесь, чтобы отметить то или иное событие. Например, победу факультетской сборной в квиддич, или победу Гарри Поттера на первом испытании в Турнире Трех Волшебников, или, например, огромный волшебный фейерверк, который устроили в школе Фред и Джордж Уизли. Гермиона утверждала, что это правило придумали еще основатели школы: они считали, что мальчики менее порядочны, чем девочки, и им нельзя полностью доверять. Палочки волшебников: Огромный маятник перед входом в Часовую башню: Не менее интересны кабинеты преподавателей. Главный, конечно же, Кабинет директора Хогвартса. Это место является временным пристанищем каждого директора или директрисы школы. Вход в кабинет директора защищен паролем, который нужно сообщить огромной каменной горгулье (в фильмах – грифону), охраняющей проход к винтовой лестнице. Во времена главенствования Альбуса Дамблдора кабинет был заполнен разнообразными столиками с кручеными ножками, на которых умещались хрупкие серебряные приборы; одни постоянно трещали и звякали, другие пыхтели и выпускали струйки дыма. В то время здесь также нашли себе приют магические фолианты и рукописи, составившие личную библиотеку профессора Дамблдора, омут памяти и феникс по имени Фоукс. Естественно, каждый новый хозяин кабинета обустраивал его в соответствии со своим вкусом и потребностями. Кроме того, кабинет директора – это место хранения Распределяющей шляпы и меча Гриффиндора, изначально принадлежавших Годрику Гриффиндору, одному из основателей школы. Темный кабинет Северуса Снегга (англ. Severus Snape) находился в одном из подземелий Хогвартса. В нём было очень холодно, сыро и мрачно, а камин никогда не топился. Повсюду были банки с неприятными на вид веществами, в некоторых мариновались фрагменты животных. На студии кабинет Снегга объединен с классом по зельеварению. Более 950 банок с зельями установлены на стенах классной комнаты, в каждой из которых хранятся уникальные предметы, в том числе запеченные кости животных из местной мясной лавки, высушенные листья, травы и усохшие головы, изготовленные отделом графического дизайна. Кстати, предметы на столе двигаются, если подходишь поближе. Страшная сцена убийства профессора магловедения Чарити Бербидж в поместье Малфоев (англ. Malfoy Manor). Этот старинный особняк был выбран как штаб-квартира Лордом Волан-де-Мортом и Пожирателями смерти. Профессор Бербидж была лично убита Волан-де-Мортом за публикацию статьи, защищающей права маглов и высказанную в этой статье мысль, что маглы ничем не хуже волшебников. Ее тело было отдано на съедение Нагайне (Нагини) – огромной змее, помощнице Темного Лорда. Для офиса Амбридж было сделано около 130 тарелок с изображениями котят (в фильмах они двигаются), ни одна из которых не повторяется. Хижина Хагрида (лесничий в Хогвардсе), как ей и положено по книгам и фильмам, расположена в стороне, между замком и Запретным лесом. Хижина состоит из двух комнатушек: общей комнаты и кладовой. Она тесновата, но места там достаточно для полувеликана (его рост – 3 метра 20 см). Мало того, иногда Хагрид селит рядом с собой особо дорогих ему зверушек. Как, например, гиппогрифа Клювокрыла, дракона Норберта, не говоря уже о постоянном спутнике – волкодаве Клыке. Самыми распространёнными цветами, использующимися при проецировании, являются зелёный и синий (голубой), потому что такие цвета не встречаются в тонах человеческой кожи. Зелёный фон стал более широко применяться по причине широкого распространения синих джинсов, а также наличия голубых глаз у людей. У дочки в коллекции теперь есть веселое видео, как она мчится над Темзой на метле 🙂 За видео на USB плюс два фото хотят 49 фунтов. Деревья в чаще этого леса растут так густо, что там царит полумрак даже в самый яркий солнечный день. Запретный лес является родным домом для стада кентавров и для колонии гигантских пауков-акромантулов, в нём водятся единороги, фестралы и тролли, на деревьях живут лукотрусы и феи-светляки… Запретный лес, который можно увидеть во время тура по студии, состоит из 19 деревьев, каждое из которых имеет диаметр более 4 метров. В Запретном лесу также расположена одна из трех моделей гиппогрифа Клювокрыла (англ. Buckbeak). Это волшебное животное имеет туловище, задние ноги и хвост коня, передние лапы, крылья и голова – орлиные; сильный, стального цвета, клюв, и огромные, блестящие, как апельсины, глаза. Питается гиппогриф, как и многие хищные птицы, мелкими животными. Отличительной особенностью поведения гиппогрифа является его церемонная гордость. Зверь не выносит по отношению к себе ни грубого слова, ни пренебрежительного тона. Даже приближаться к нему надо особенным образом. Надо не спеша подойти к животному и, не доходя пары шагов, поклониться, глядя зверю прямо в глаза, и стараясь не моргать слишком часто. Гиппогрифы не верят тому, кто часто моргает. Если вы достаточно уверены в себе и исполнены уважения к нему, гиппогриф это почувствует и поклонится в ответ. Тогда и только тогда можно подходить к зверю: он признал в вас друга. Интересно, что эту церемонию с поклоном надо проделывать каждый раз, а не только при знакомстве. Клювокрыл из Запретного леса точно отвечает этому описанию. Если будете себя вежливо вести – поклонится в ответ. Для создания патронуса Гарри Поттера в виде оленя, командой по спецэффектам был спроектирован специальный жилет со светодиодной подсветкой. На съемках жилет носила настоящая шотландская оленья борзая (Scottish deerhound). Так что даже в таких мелочах (олень – оленья борзая) была соблюдена точность. Что касается настоящих животных, снимавшихся в фильмах саги, то их было 250. Подготовка к обучению занимала от трех до пяти недель. Например, сову Гарри Поттера – Хэдвига (в русском переводе – Букля), играло семь полярных сов. Для съемок использовались только самцы, т.к. самки полярной совы крупнее самцов и у них больше темных пятнышек на крыльях. А юному Дэниэлу Редклиффу, игравшему роль Гарри Поттера, удобнее было работать с птицей поменьше. Живоглота – наглого кота Гермионы, сыграл персидский кот Крекерджек, и два его дублера. Говорят, что на съемках Крекерджек так подружился с крысой Рона Уизли – Коростой (англ. Scabbers), что животные играли и хорошо проводили время даже при выключенных камерах. Кошка с важным именем Миссис Норрис является компаньоном мистера Филча, и помощницей в его обязанностях школьного смотрителя. У неё особое чутье на нарушителей школьных правил. Кошку дружно ненавидели все ученики школы. Миссис Норрис из фильма – кошка породы мейнкун. Эту роль сыграли два кота и одна кошка. Чтобы придать Миссис Норрис более внушительный вид, на котов-актеров надевали ошейники с кусочками искусственного меха подходящего окраса, а шерсть взъерошивали и фиксировали нетоксичным гелем. Ну а мы перемещаемся дальше, на платформу 9 и три четверти, и в Косой переулок. Но это уже в следующем фоторепортаже. Вопрос, однако, в том, что в реальной жизни следование правилам (законам) иногда вступает в противоречие с моральным выбором, а сами законы вообще-то часто бывают не только несправедливыми, но откровенно негуманными. Право — т. е. моральные принципы, воплощенные в праве, — позволяет критически оценивать правила и законы и нарушать их тогда, когда следование им напрямую противоречит справедливости и морали. Именно в этом состоит и логика прав человека, и логика поведения Гарри Поттера, который нарушает правила только во имя справедливости. Джоан Роулинг, автор романов о Поттере, и сама была погружена в проблемы защиты прав человека, ведь после окончания университета она работала секретарем в исследовательском отделе одной из наиболее уважаемых правозащитных организаций Amnesty International; среди прочего в ее обязанности входило чтение писем людей с описанием историй, в которых было много боли и смерти. Очевидно, что это сильно повлияло как на содержание самой саги, так и на дискуссию о правах человека и их пределах в ней. Надо сказать, что волшебный мир, нарисованный Роулинг, дает много примеров законов, исполнение которых ставит вопрос об их очевидной несправедливости. Более того, само сообщество волшебников довольно далеко от идеалов свободы и справедливости, хотя, конечно, и такой несовершенный мир положительные герои саги готовы защищать от тирании Волан-де-Морта. Например, вся история лишения Хагрида права колдовать, а в истории с Тайной комнатой и временное — без всяких доказательств! — содержание в Азкабане показывает, насколько сама институция борьбы со злом превратилась — и Роулинг это отчетливо показывает — во зло. Не случайно, например, запретные заклинания были разрешены при допросах подозреваемых в сотрудничестве с Волан-де-Мортом, и Берти Крауч как глава отдела в Министерстве магии явно использовал запретные заклинания против задержанных Пожирателей смерти. Совершенно иная логика — и иной рассказ — у Джоан Роулинг появляется в ситуации с другим типом правозащитника, c гражданским активизмом Гермионы Грейнджер, которая преследует иную цель: освобождение домовых эльфов [2]. Показательно, например, что использование запретных заклинаний по отношению к людям является преступлением в волшебном мире, однако, похоже, это не вполне распространяется не только на подозреваемых в терроризме (то есть, простите, в сотрудничестве с Тем-кого-нельзя-называть), но и на других волшебных созданий, вроде гоблинов или домовых эльфов. Кентавры — явная отсылка к коренным американцам — вообще живут в Запретном лесу как в резервации и явно связаны каким-то несправедливым договором. Однако основное внимание в книге привлекает именно история с домовыми эльфами, за освобождение которых стала бороться Гермиона. — Хочешь устроить забастовку домовых эльфов? — поинтересовался Джордж. — Думаешь перейти от стадии листовок к организации восстания? Некоторые загоготали. Гермиона промолчала. — Не вздумай ходить туда и рассказывать, что им нужна одежда и зарплата! — с угрозой предупредил Фред. — Только отвлекать их от готовки! Проблема даже не в том, что идея освобождения эльфов непопулярна среди волшебников (они привыкли к такому положению вещей и вовсе не хотят лишиться бесплатной и преданной рабочей силы). Даже члены Ордена Феникса, например Сириус Блэк, откровенно помыкают домовиками и не считают их достойными своего внимания и уважения. Подобную критику часто адресовали борцам с рабством и иной дискриминацией, а сейчас эти аргументы часто звучат в полемике с феминистками или борцами за права ЛГБТ-сообщества. Как видим, книга, посвященная сражениям в волшебном мире, не в меньшей мере говорит и о трудностях и противоречиях той борьбы, которая продолжается в мире реальном. Дмитрий Дубровский, Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. Вы читаете: Гарри Поттер и Орден Феникса (Страница: 136 из 235) — Нет? — задумчиво повторила Тонкс. — Хотя, и в самом деле, ты ведь не предсказывал. То есть видел не будущее, а настоящее… странно, правда? Но полезно. Гарри не ответил. К счастью, подъехали к своей станции в самом сердце Лондона, и в общей суматохе Гарри ухитрился пропустить между собой и Тонкс, шедшей впереди, Фреда и Джорджа. Следом за ней они стали на эскалатор, а позади всех стучал деревянной ногой Грюм в нахлобученном котелке, держа за пазухой покалеченную руку с волшебной палочкой. У Гарри было такое ощущение, что спрятанный глаз пристально следит за ним. Чтобы избежать новых вопросов о своём видении, Гарри спросил, где скрывается больница святого Мунго. — Недалеко уже, — прохрипел Грюм, когда они вышли на морозный воздух. Перед ними была широкая улица, сплошь в магазинах, запруженная предрождественской толпой покупателей. Грюм подтолкнул Гарри вперёд, а сам топал за ним по пятам. Гарри знал, что глаз под надвинутой шляпой вращается сейчас во всех направлениях. — Нелегко было найти хорошее место для больницы. В Косом переулке тесно, а под землю упрятать, как Министерство, не годится — для здоровья вредно. В конце концов удалось приобрести здесь здание. Расчёт таков, что хворые волшебники смогут приходить и уходить незаметно, смешавшись с толпой. Он схватил Гарри за плечо, чтобы их не разделила стая покупателей, ринувшихся к магазину, набитому электрическими штуковинами. — Пришли, — сказал он минуту спустя. — Сюда, — сказала Тонкс, подзывая их к витрине, где стоял одинокий и очень уродливый манекен женского пола. Искусственные ресницы у неё отклеились, а из одежды был только зелёный нейлоновый фартучек. Все собрались вокруг Тонкс. Грюм снова подтолкнул Гарри в спину, чтобы он стал поближе, а Тонкс, глядя на манекен, наклонилась к витрине вплотную, так что от её дыхания запотело стекло. — Стрём, — сказала она, — мы к Артуру Уизли. Гарри подумал: какая нелепость — рассчитывать, что манекен расслышит её тихий голос сквозь стекло, когда на улице грохочут автобусы и галдит народ. Правда, тут же сообразил, что манекены вообще не слышат. А через секунду разинул рот от изумления: манекен чуть заметно кивнул, поманил суставчатым пальцем, и Тонкс, схватив под руки Джинни и её мать, вошла прямо в стекло и исчезла. — Иди, — шепнул Грюм, снова подтолкнул Гарри в спину, и сквозь что-то, похожее на холодную водяную завесу, сухие и тёпленькие, они вошли внутрь. Между рядами сновали волшебники и волшебницы в лимонных халатах, задавали вопросы и делали записи в больших отрывных блокнотах, как у Амбридж. На груди у них Гарри увидел вышитую эмблему: скрещённые волшебная палочка и кость. — Это доктора? — тихо спросил он у Рона. — Доктора? — изумился тот. — Ты про этих чокнутых маглов, которые режут людей? Не-е, это целители. Стена позади неё была увешана объявлениями и плакатами типа: Ещё висел большой портрет волшебницы с длинными серебряными локонами, под ним подпись: Целитель больницы св. Мунго (1722–1741) Дайлис присматривалась к гостям Артура Уизли и как будто пересчитывала их. Когда Гарри поймал её взгляд, она чуть заметно подмигнула и ушла за раму. Тем временем в голове очереди молодой волшебник отплясывал на месте странную джигу и, ежесекундно вскрикивая от боли, пытался объяснить характер своего недуга блондинке за столом. — Эти туфли… ой… их дал мне брат… уй… они грызут мне… Ай… ноги… взгляните, они, наверно… УРРР… заколдованы… МА-ММА… снимите их. — Он прыгал с ноги на ногу, словно танцевал на раскалённых углях. Молодой отковылял в сторону, посетители Уизли продвинулись на шаг, и Гарри смог прочесть указатель: ТРАВМЫ ОТ РУКОТВОРНЫХ ПРЕДМЕТОВ — 1 этаж Взрыв котла, обратное срабатывание волшебной палочки, поломка метлы и проч. РАНЕНИЯ ОТ ЖИВЫХ СУЩЕСТВ — 2 этаж Укусы, ужаления, ожоги, застрявшие шипы и проч. ВОЛШЕБНЫЕ ВИРУСЫ — 3 этаж Инфекционные заболевания, как то: драконья оспа, болезнь исчезновения, грибковая золотуха и проч. ОТРАВЛЕНИЯ РАСТЕНИЯМИ И ЗЕЛЬЯМИ — 4 этаж Сыпи, рвота, неудержимый смех и проч. НЕДУГИ ОТ ЗАКЛЯТИЙ — 5 этаж Наговор, не совместимый с жизнью, порча, неправильно наложенные чары и проч. Читайте также:
![]()
Copyright © Иммунитет и инфекции
|