Вирус мона лиза о чем


Похищена дочь ученой Хелен Морган. Помочь женщине вызвался некто Патрик Вейш. Его пропавший отец загадочным образом связан с исчезновением Мэйделин. Теперь Хелен и Патрику нужно успеть выполнить условия похитителя, чтобы спасти девушку. Но для этого они должны выяснить, за что изуродовали главных красавиц страны, почему уничтожают предметы искусства и кто тот таинственный гений, который держит в страхе полмира?

Красота – величайшая сила человека.

Оноре де Бальзак (1799–1850)

Она наконец-то уснула, плотно смежив веки, слегка приоткрыв полные губы. По контрасту с темно-каштановыми волосами в ярком свете операционной лампы ее кожа казалась еще светлее.

Он скользнул взглядом по линии ее скул до подбородка, центр которого отмечала маленькая ямочка, затем по длинной шее, где в равномерном ритме пульсировала сонная артерия. На миг он замер, считая удары, затем сосредоточился на плечах – они были обнажены, из-за чего она выглядела хрупкой и ранимой. Груди были действительно идеальными, доктор Рахмани не преувеличивал: маленькими, но упругими. Однако самой удивительной казалась их форма, вызывавшая особенные ассоциации. Не круглые, но и не овальные. Перед его внутренним взором мелькали образы фруктов, а затем ему почудилось, что сквозь хирургическую маску он слышит некий запах, к которому примешивается запах медицинского спирта. Кормила ли его мать грудью? В конце концов, все мы жертвы собственных мыслей.

Он провел тыльной стороной ладони по лбу. Латексные перчатки прилипли к покрытой шрамами коже. Ее живот, едва заметно поднимавшийся и опускавшийся в такт дыханию, казался мраморным и в то же время невероятно мягким. Парадокс. На миг в его душе всколыхнулось желание прижаться к нему щекой, затем его взгляд остановился на маленьком фальшивом бриллианте, сверкнувшем в пупке. Пирсинг. Внутри у него все судорожно сжалось, он почувствовал что-то вроде отвращения. В своем стремлении к красоте они не боялись даже боли. Не боялись ранить собственную плоть. Он устоял перед желанием вырвать камень из пупка. Скоро он будет стоить дороже. Если сейчас цирконий терялся на фоне почти безупречного тела, то вскоре он станет самой ценной деталью этого куска плоти.

Он снова коснулся рукой своего лица, ощутив шероховатость кожи. С некоторым облегчением отметил, что ниже живота это женственное тело прикрыто простыней. Мужчина был уверен в том, что ядовито-зеленая ткань скрывает бесконечно длинные ноги. Он много думал о том, как им дальше быть с ногами. И удовлетворительное решение было найдено. Он взглянул на инструмент, похожий на резиновый молоточек. Глубоко вздохнув, он поднял голову и посмотрел доктору Рахмани прямо в глаза – только они и были видны на его лице, закрытом огромной маской. Свет ламп временной операционной отражался в зрачках Рахмани, и по их безумному блеску он понял, что врач нервничает. Или боится? Кустистые брови доктора влажно поблескивали, и только теперь мужчина заметил в руках хирурга скальпель. Его острие в дрожащей правой руке выводило в воздухе яркие линии, словно врач размахивал спичкой. Этот оптический обман понравился ему. На ум пришел образ фитиля, конец которого нужно было поджечь. Он почесал под глазом. Из-за латекса собственная кожа на кончиках пальцев казалась еще более чужой, чем обычно. Или, вернее будет сказать, более нечувствительной?

Он ободряюще кивнул доктору. Наблюдая за тем, как тот, тяжело дыша, склонился над столом, а скальпель бесшумно разрезал первый слой кожи, он испытал глубокое чувство счастья. В последний раз он поглядел на лежавшее перед ним творение Бога. Теперь настало время человечеству познакомиться с его собственным творением. Конечно, поначалу миру непросто будет понять его, но все же это первый шаг к исцелению. И лекарство на вкус горчит.

Из мобильного телефона Мисс Нью-Йорк доносился громкий рэп. Автобус преодолел примерно половину пути, когда пьяная вдрызг Мисс Флорида, одна из самых юных красавиц страны, сняла туфли, встала на сиденье босиком и принялась танцевать, виляя бедрами под вопли остальных. На каждой выбоине мексиканского шоссе мягкое сиденье подбрасывало представительницу солнечного штата к потолку видавшего виды автобуса. Подзадориваемая криками конкуренток, Мисс Флорида в конце концов издала ликующий возглас, расстегнула верхнюю пуговицу своей белоснежной футболки поло и принялась позировать перед поднятыми вверх камерами и вспышками смартфонов, не догадываясь, что ее перспективы получить титул только что растворились в тяжелом от алкогольных паров воздухе.

У нее не было ни малейшего шанса, когда автобус резко затормозил. В первую секунду она полетела вперед над головами визжащих товарок, ударилась красивым личиком о подголовник, затылком – о потолок, рукой – о стекло, коленом – обо что-то еще. Когда автобус развернулся поперек шоссе, центробежная сила швырнула ее вместе с чемоданами, сумками и бутылками с напитками на другой ряд сидений. К тому моменту уже потеряв сознание, она ударилась всем телом об оконное стекло, оставив на нем длинную трещину, и скользнула вниз, под сиденье, словно безжизненная соломенная кукла.

Поэтому она уже не услышала, как в автобусе поначалу воцарилась полная тишина, лишь изредка прерываемая негромкими всхлипываниями. Не услышала она и выстрела, пробившего лобовое стекло в опасной близости от головы водителя, и не заметила, как тот открыл двери автобуса, услышав приказ, отданный на испанском языке. Не увидела тяжелых военных сапог совсем рядом с собственной окровавленной головой, не услышала испуганной мольбы водителя, которого сдернули с места и вытолкали на дорогу, где он и остался лежать в пыли. Мисс Флорида не почувствовала жгучей боли, когда автобус рванулся вперед и она ударилась переносицей об острые углы нижней части сиденья, на котором Мисс Алабама и Мисс Южная Каролина с раскрытым ртом и широко распахнутыми от ужаса глазами впервые в жизни смотрели в дуло обшарпанного пулемета.

Коронавирус изменил многое не только в жизни людей, но и в искусстве. Он заставил надеть маски граждан разных стран, без защитной экипировки не остались даже памятники, картины и здания.


Так усилиями иранского художника Хамида Эбрахимниа с помощью моделирования и анимации башня Бордже Милад в Тегеране "надела" гигантскую медицинскую маску.

На улицах Барселоны появилась Мона Лиза в маске и с последним Iphone-ом. А вот статуя Святой Терезы в косовской Приштине не стала прибегать к излишествам и скромно надела маску. Даже в эпицентре эпидемии — в Китае, люди не теряют креативности и уже стали рисовать граффити с масками.

Отметим, только в Китае число зараженных достигло 80,7 тысячи человек, умерли 3119 человек. В Южной Корее общее число больных коронавирусом увеличилось до 7382 человек, погиб 51 человек. В Иране подтверждены более 6,5 тысячи случаев заражения коронавирусом, умерли 194 человека. Более 512 человек заразились COVID-19 в США. Во Франции зафиксировано более 1 тысячи случаев заражения. По смертности от коронавируса первое место занимает Италия, в которой погибает каждый 20-й. Более 7,3 тысячи человек в этой стране заражены и 366 погибли. Число случаев заболевания коронавирусом в соседней Грузии достигло 15 человек. В Армении зарегистрирован всего один случай заражения.



Статуи с масками в Ухане, Китай


Изображение "Моны Лизы" Леонардо да Винчи в защитной маске на улице Барселоны


Граффити на строительной площадке в Шанхае, Китай


Защитная маска на статуе святого покровителя Италии Святого Франциска в Сан-Фиорано


Граффити против ксенофобии по отношению к китайцам в Риме, Италия


Статуя в маске в Пекине, Китай


Статуя Святой Терезы в маске в Приштине, Косово


Статуя в маске в Ухане, Китай


Статуя в маске в Сан-Фьорано, Италия


Статуя в защитной маске в Пекине


Мужчина фотографирует статую в защитной маске, Пекин


Статуя в защитной маске в парке Huaian, Китай


Статуи в защитных масках в Пекине


Мужчина фотографирует статую в защитной маске, Пекин


Поделиться ссылкой на книгу!

Похищена дочь ученой Хелен Морган. Помочь женщине вызвался некто Патрик Вейш. Его пропавший отец загадочным образом связан с исчезновением Мэйделин. Теперь Хелен и Патрику нужно успеть выполнить условия похитителя, чтобы спасти девушку. Но для этого они должны выяснить, за что изуродовали главных красавиц страны, почему уничтожают предметы искусства и кто тот таинственный гений, который держит в страхе полмира?

Правообладателям! Представленный фрагмент книги размещен по согласованию с распространителем легального контента ООО "ЛитРес" (не более 20% исходного текста). Если вы считаете, что размещение материала нарушает Ваши или чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Егор Доценко, угодив в прошлое за год до войны, успел сделать для повышения обороноспособности СССР так много, что история пошла иным путем, разгром Красной Армии летом 1941-го предотвращен. Но даже его вмешательства не хватило, чтобы кардинально переломить ход войны – Вермахт все-таки наступает…

Но гвардии полковник ВДВ Доценко неожиданно получает подмогу: из альтернативного будущего, где не было осады Ленинграда и битвы под Москвой, а война закончилась в 1943 году, проваливается молодой офицер, вчерашний выпускник военного училища. Ему предстоит сдать суровый экзамен на звание командира РККА, с горсткой бойцов встать на пути немецкого прорыва, окончательно повернуть махину истории в другую колею.


Красивая хозяйственная жена, муж-военный с белозубой улыбкой, очаровательная дочка – казалось бы, рецепт идеальной семьи. Но если бы все было так просто, журналистка Лола, которая прославилась на всю Италию репортажами о самых громких криминальных происшествиях страны, осталась бы без работы. Жена исчезла, муж безутешен, весь городок Черенова – от военной части до местного ночного клуба – переполнен жуткими слухами. Видимо, Лоле снова предстоит броситься в самую гущу событий, обходя конкурентов на поворотах.


Фрижель готов принять участие в финальном сражении в войне магов против короля Люда Лоу. Битва развернётся на цветущих долинах Мерема. Войско Люда Лоу поражает численностью. Кроме того, король обладает уникальным артефактом, блоком небытия, который блокирует любую магию. Однако у Фрижеля есть в запасе оружие, способное уничтожить блок небытия. Но как подобраться к королю, ведь его круглосуточно охраняют лучшие в королевстве стражники. А тем временем на столицу нападает визер-иссушитель, беспощадное чудовище. Как поступить Фрижелю? Броситься в атаку на полях Мерема или отправиться спасать жителей столицы?


Данная книга - продолжение его изысканий в части теософской концепции существования и развития коренных рас человечества на Земле.


Одна часть армии Цитадели отправилась в поход на Бункерк, другая была распущена в результате многолетней интриги агентов Ксуров. Ими же был активирован Маяк в заброшенных медных шахтах Цитадели и теперь каждый день в центральный мир прибывает все больше разведотрядов иномирцев и даже небольшие армий вторжения.

Сумеют ли студиозы Академии отыскать и разрушить Маяк и отстоять Цитадель или Великое сражение за Порог начнется на несколько лет раньше?



Меня зовут Бриана Алавар. Этой зимой я собиралась выйти замуж за красавца-герцога, но из-за встречи с фениксом стала невестой снежного короля. Что ждет меня в его ледяных чертогах? Ужасная смерть или волшебная снежная сказка, подарить которую способен лишь влюбленный мужчина? Но есть ли шанс у обычной девушки растопить его холодное сердце? Рискну! К тому же возможность снять чье-то проклятие, побывать в загадочном замке, посетить новогодний бал и познакомиться со всезнающими совами выпадает в жизни только раз! И упускать ее я не желаю.


А там уже ждет с распростертыми объятиями вреднючий маг. И все равно ему, что Алиса домой хочет. Да и кто же в здравом уме отпустит девушку с редким даром целительства? Вот и он не отпустил… А чтобы Алисе не так скучно и грустно было, Путина выебали в рот.

Вампиры, лавины, эпидемии… Ну и любовь сверху!

А домой все равно хочется…


Все сказки кончаются свадьбой.

А мои приключения ею начинаются.

Брак по расчету был заключен между мной и главой тайной канцелярии лордом Шэр-Аном.

Мы вместе уже два года. Два года ненависти с моей стороны и снисходительного терпения с его.

Через год я смогу подать на развод и наконец-то вдохнуть полной грудью! Свобода!

Но на пути к вожделенной воле лежит такая мелочь как согласие супруга…

Хватит ли мне двенадцати месяцев для того, чтобы создать муженьку невыносимые условия? Или у него могут быть свои планы на совместное будущее?


Демоны, тайны, поспешное венчание… Разве об этом мечтает каждая одинокая девушка? Ну ладно-ладно, о последнем, может, и мечтает, только никак не под давлением обстоятельств! Но если нет шансов ничего исправить, надо взять ситуацию в свои руки и вместо гонок с собственной смертью устроить себе настоящий медовый месяц! Особенно когда рядом такой мужчина: то страстный, как огонь, то суровый, словно снежная пустыня…

История попаданки. История не добрая и совсем не сказочная. Больше темная, но с пробивающимися лучиками солнца.


Мечтала сыграть роль особы королевских кровей? Твоя мечта сбылась. Ты - точная копия принцессы и должна играть ее роль. Твой театр - все королевство. Твои поклонники - подданные. Твои партнеры - лорды, маги, ведьмы и волшебные существа. А цена твоей роли - собственная жизнь. Справишься ли ты с этой ролью? Что сильнее - талант или волшебство? Ты. принцесса или актриса.

Поделиться сообщением в

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

Говорят, у шедевра Леонардо есть близнец - еще один портрет жены флорентийского купца, только в более юном возрасте. Правда ли, что картина была написана самим да Винчи? Ответ на этот вопрос искал BBC Culture.

Удивительно, но факт: несмотря на всемирную славу Леонардо да Винчи как художника, он написал совсем немного картин. За почти 50 лет своей художественной карьеры он начал, вероятнее всего, не более 20 работ. Сохранилось всего 15 из них, которые, по мнению экспертов, полностью принадлежат его кисти.

Если бы удалось обнаружить "новую" картину Леонардо, поднялся бы большой шум. Недавно стало известно, что работа французского художника XIX века Поля Гогена была продана в частном порядке за рекордную сумму 300 млн долларов. Представьте, сколько бы удалось выручить за настоящего Леонардо, если бы он когда-нибудь появился на рынке.

Дело в том, что удостовериться в авторстве Леонардо крайне сложно. Хороший пример - картина, которая сейчас выставляется по всей Азии. Раньше она была известна как "Айлуортская Мона Лиза", однако ее нынешние владельцы переименовали ее в "Раннюю Мону Лизу". Они уверены: сам Леонардо написал фрагменты этой работы примерно за 10 лет до того, как начал, пожалуй, самую известную картину в мире - "Мону Лизу", хранящуюся в Лувре.

В декабре айлуортская картина выставлялась в Доме искусств в Старом здании парламента Сингапура. В марте она отправится в Гонконг, затем - в континентальный Китай, после чего будет показана в других городах Азии.

На первый взгляд она удивительно похожа на "Мону Лизу" из Лувра. На полотне - темноволосая женщина с загадочной улыбкой, которая сидит под небольшим углом к зрителю на балконе, на фоне живописного пейзажа. Вот только эта женщина явно младше, чем героиня картины из Лувра. Если бы портрет Моны Лизы был бы написан на десятилетие раньше, она бы выглядела именно так.

Так что это за необычная картина? Искусная, несколько приукрашенная копия шедевра Леонардо? В Фонде Моны Лизы - швейцарской некоммерческой организации, занимающейся исследованием этой работы по поручению анонимной международной ассоциации ее владельцев - так не думают. Три года назад представители Фонда устроили пресс-конференцию в Женеве, где отчитались о "результатах 35 лет исследований, убедительно доказывающих", что картина на самом деле является ранним портретом Моны Лизы, не законченным Леонардо.

Это заявление стало сенсацией по всему миру: обнаружили настоящую работу Леонардо да Винчи! Однако на следующий день после пресс-конференции эксперт по творчеству Леонардо по имени Мартин Кемп, почетный профессор истории искусств в Оксфордском университете, опубликовал заметку в своем блоге, где раскритиковал выводы Фонда и подробно объяснил, почему считает их ошибочными.

Похоже, идея второй Моны Лизы все-таки слишком хороша, чтобы быть правдой.

Шедевр или копия?

На самом деле искусствоведы знали об "Айлуортской Моне Лизе" уже некоторое время. Незадолго до Первой мировой войны независимый коллекционер, англичанин Хью Блейкер, заметил ее в старом особняке в графстве Сомерсет, где картина провисела более сотни лет. Предыдущий владелец купил ее в Италии как оригинальный шедевр Леонардо.

Блейкеру показалось, что под слоем грязи и лака кроется нечто необычное, и он приобрел портрет, чтобы повесить в своей студии в лондонском предместье Айлуорт (отсюда и название, которое получила картина). Вскоре его отчим Джон Эйр опубликовал монографию, где предположил, что Леонардо работал над двумя вариантами своего портрета Моны Лизы, и картина из Айлуорта была первой из них.

Впоследствии работу купил американский коллекционер Генри Ф. Пулитцер. Он также опубликовал книгу, утверждающую, что картина из Айлуорта - единственный реальный портрет Моны (сокращение от Мадонны) Лизы Джерардини, супруги флорентийского купца Франческо дель Джокондо. Пулитцер пришел к выводу, что картина из Лувра была идеализированным портретом другой женщины.

Несмотря на все эти теории, серьезные исследователи так и не подтвердили, что "Айлуортская Мона Лиза" написана Леонардо. После смерти Пулитцера в 1979 году картина исчезла в недрах хранилища швейцарского банка, откуда ее извлекли в 2008 году для продажи нынешним владельцам.

Одновременно был основан Фонд Моны Лизы - чтобы выяснить, принадлежит ли портрет кисти Леонардо. По словам его вице-президента, филателистического дилера Дэвида Фельдмана, Фонду "не принадлежит доля в картине" и его задача - "как можно более объективно исследовать факты".

Однако он воздержался от ответа на вопрос, входит ли кто-то из владельцев картины в совет директоров Фонда. Говоря о том, является ли конечной целью ассоциации владельцев продажа картины в качестве работы Леонардо, Фельдман заметил: "Я не могу разглашать информацию, касающуюся ассоциации".

Детективная работа

Нынешние владельцы портрета из Айлуорта разделяют уверенность Эйра и Пулитцера, что картина частично написана Леонардо, но им также не удается заручиться экспертной поддержкой. Не только Кемп, но и другие уважаемые эксперты по творчеству Леонардо, в том числе немецкий искусствовед Франк Цольнер, считают, что оснований для подобных заявлений нет.

Фонд опирается на исторические свидетельства, в том числе на письменные источники, а также на тот факт, что Леонардо иногда писал несколько вариантов одной и той же картины (например, "Мадонна в скалах"). На основании этого представители фонда утверждают, что Леонардо создал два портрета Моны Лизы: один был заказан приблизительно в 1503 году ее мужем Франческо, а другой - спустя десять лет - покровителем художника Джулиано де Медичи.

Подобный сценарий объяснил бы, почему героиня картины из Айлуорта выглядит моложе. Он также объяснил бы, почему Рафаэль, видевший, как Леонардо пишет свой шедевр и около 1505 года сделавший набросок (скорее всего, по памяти), изобразил модель сидящей между двух колонн. Аналогичные колонны видны на картине из Айлуорта, а на работе из Лувра видны лишь фрагменты оснований колонн, хотя картину никогда не обрезали.

С другой стороны, Леонардо обычно работал на дереве, а Айлуортская картина выполнена на холсте. Однако в Фонде указывают, что художник иногда все же использовал холст: например, в Лувре висит его этюд складок, выполненный темперой на льняном полотне в 1470-е годы, когда Леонардо еще не был так известен. Впрочем, это исключение из правила: зрелые работы Леонардо, написанные масляными красками, выполнены на дереве, в том числе и "Мона Лиза".

Чтобы получить дополнительные доказательства своей теории, представители Фонда привлекли ученых. По словам Фельдмана, физик-исследователь Джон Асмус из Калифорнийского университета провел "серию научных исследований, получивших экспертную оценку", и выяснил, что "с вероятностью 99% один и тот же художник написал как минимум лицо и Моны Лизы из Айлуорта, и Моны Лизы из Лувра. Соответственно, если вы отрицаете, что да Винчи был автором картины из Айлуорта, то вы также отрицаете и тот факт, что он создал картину из Лувра".

Из этого в Фонде делают вывод, что кисти Леонардо принадлежат лицо и руки женщины на айзелуортском портрете, а топорный пейзаж на заднем плане, вероятно, был написан художником попроще.

Раздвоение

Однако для экспертов по Леонардо разговоры о существовании "двух Джоконд" остаются разговорами, даже если не обсуждать ценность картины из Айлуорта. Мартин Кемп считает, что Леонардо начинал писать только один портрет Моны Лизы, над которым он периодически работал до самой смерти. В фонде же полагают, будто исправления предварительного рисунка (обнаруженного при инфракрасном спектральном анализе картины из Айзуорта) указывают на оригинальную работу. По мнению Кемпа, они "не имеют ничего общего с подготовительными методиками Леонардо". Я недавно связался с Кемпом, и он по-прежнему уверен, что картина из Айлуорта представляет собой более позднюю, "неестественную", копию подлинника.

Хотя Кемп подробно изучал (и ставил под сомнение) доказательства, представленные Фондом, он ни разу не видел картину собственными глазами. Как сообщил мне Фельдман, Кемп отказался провести экспертизу портрета до того, как представители Фонда отчитались о результатах своих изысканий в 2012 году.

Кемп парирует: "Я не то чтобы отказался ее изучить. Я решил этого не делать: я еду осматривать работы (за собственный счет и никогда - за вознаграждение), если имеющиеся у меня свидетельства - документация, провенанс, цифровые изображения и научные исследования - позволяют сделать вывод, что затея стоит моего времени, усилий и расходов". В случае картины из Айлуорта, добаавляет Кемп, не было ничего, что убедило бы его, "будто увидеть ее своими глазами очень важно. Мне отправляют много работ, претендующих на авторство Леонардо - по картине в неделю, наверное ,- поэтому приходится выбирать. Если бы я ездил смотреть каждую из них, я бы разорился".

И добавляет: "Если они хотят привезти мне картину, они могут это сделать".

Бледная копия

В этой истории явно не хватало взгляда со стороны, и я попросил британского ученого, одного из ведущих экспертов по Леонардо Люка Сайсона высказать свою точку зрения. В 2011 году Сайсон, ныне работающий в Метрополитен-музее в Нью-Йорке, курировал популярную выставку "Леонардо да Винчи: художник при миланском дворе" в лондонской Национальной галерее.

Гвоздем программы было представление публике картины "Спаситель мира", изображающей Христа и написанной маслом на деревянной ореховой панели. В результате углубленного исследования этой работы искусствоведы сошлись во мнении, что ее автором был именно Леонардо. Таким образом, "Спаситель мира" стал первым "новым" Леонардо за столетие. Кстати, как и "Айлуортская Мона Лиза", эта картина, ранее считавшаяся копией работы одного из учеников Леонардо, известна миру с начала XX века.

Другими словами, Сайсон кое-что понимает в свойствах картин Леонардо. Он принадлежит к немногочисленной группе ученых с международным именем, специализирующихся на творчестве Леонардо, поддержкой которых необходимо заручиться Фонду.

Как и Мартин Кемп, Люк Сайсон не видел картину из Айлуорта своими глазами: "Меня не просили ее посмотреть - и сам по себе этот факт уже может говорить о многом. Серьезная кампания по представлению публике новой работы великого художника предполагает, что картину показали всем ведущим экспертам".

Впрочем, на основании обнародованных фотографий картины Сайсон "никогда не воспринимал заявления Фонда серьезно. Откровенно говоря, в данном случае не нужно видеть работу своими глазами, чтобы понять: эта Мона Лиза - довольно бледная, более поздняя копия. На протяжении веков после создания оригинального шедевра таких копий было сделано множество".

По словам Сайсона, "многие детали были поняты неправильно". Эксперт указывает, что приписывать авторство холста Леонардо "довольно некорректно, ведь художник [обычно] писал на деревянных панелях. Но важнее всего, что эта картина просто недостаточно хороша, чтобы принадлежать кисти самого Леонардо. Мы наблюдаем очередную попытку владельцев-оптимистов доказать, что их копии картин Леонардо были написаны самим живописцем - полностью или частично".

Более того, Люк Сайсон не считает, что на основании научных данных можно однозначно разрешить спор относительно подлинности таких картин, как "Айлуортская Мона Лиза". "Авторы подобных заявлений все чаще привлекают науку в качестве аргумента, а иногда и псевдонауку, - продолжает он. - Но даже если исследование действительно заслуживает доверия, оно все равно не может гарантировать принадлежность (хотя в некоторых случаях может доказать обратное: что картина этому художнику не принадлежит); это лишь один из нескольких факторов, которые мы используем, чтобы оценить подлинность и авторство произведения искусства. Картина также должна быть соответствующего качества и иметь как отпечаток философии, так и почерк живописца".

Сайсон отмечает, что в мастерской Леонардо, действительно, создавались копии его картин, иногда их авторы в точности следовали всем изменениям, которые он вносил в оригинал. "Но данная картина, исходя из имеющихся фотографий и того факта, что она была написана на холсте, не входит в их число, - убежден он. - Эти заявления противоречат истории искусства и принципам искусствоведения, а их авторы игнорируют мнение экспертов. Все это довольно грустно, особенно для человека, который пришел на выставку, чтобы увидеть шедевр Леонардо".

В Фонде Моны Лизы, естественно, с подобной позицией не согласны.

"Представителям Фонда сложно поверить, что можно аргументированно оспаривать научно доказанные факты", - говорит Фельдман, ссылающийся также на "отклик общественности" в Сингапуре, будто картина из Айлуорта должна принадлежать кисти Леонардо.

Однако прогресс в искусствоведении достигается не с помощью опросов общественного мнения, а благодаря консенсусу среди экспертов. В случае "Моны Лизы из Айлуорта" Фонду предстоит сделать еще очень многое, чтобы добиться поддержки тех людей, чьи мнения действительно имеют значение.

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.

Copyright © Иммунитет и инфекции