Мэри поппинс до свидания мадам кори


Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка по книгам Памелы Трэверс.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Фантастическая история, некогда рассказанная П. ТРЭВЕРС и заново изложенная в наши дни.


1980-е годы, Англия, Вишнёвая улица. Семейство Бэнксов, получившее уведомление о крахе бизнеса главы семьи, озабочено поисками няни для своих детей и публикует соответствующее объявление в газете. По объявлению приходит Мэри Поппинс, которая просит самое маленькое жалование. Но каково же было изумление юных Майкла и Джейн, когда оказалось, что Мэри Поппинс — совсем не простая няня, а самая настоящая волшебница! Только она может понимать язык зверей и птиц, заставить не в меру любезного мясника запеть оперным голосом, оживить статую, утихомирить злобную мисс Эндрю и даже предоставить взрослым возможность ненадолго встретиться со своим собственным детством…


Один из лучших отечественных телевизионных мюзиклов, ничуть не уступающий, а кое в чём и превосходящий легендарный диснеевский кинохит.

Премьера: 8 января 1984 (ТВ СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Всеволод Якубович, художник — И. Иванова.
Грим — Л. Куликова и Г. Королёва.

Костюмы — Алина Будникова.
Художник — Виктор Петров.
Оператор — Валентин Пиганов.
Монтаж — Инна Брожовская.

Композитор — Максим Дунаевский.
Тексты песен — Наум Олев.

Балетмейстер — Азарий Плисецкий.

Дирижер — Сергей Скрипка.

Директор фильма — Лазарь Милькис.

Сценарист — Владимир Валуцкий.

Режиссер — Леонид Квинихидзе.

В главной роли — Наталья Андрейченко (Мэри Поппинс).

В ролях: Альберт Филозов (мистер Бэнкс), Лариса Удовиченко (миссис Бэнкс), Филипп Рукавишников (Майкл), Анна Плисецкая (Джейн), Лембит Ульфсак (Робертсон), Олег Табаков (мисс Эндрю), Ирина Скобцева (миссис Ларк), Зиновий Гердт (адмирал Бум), Марина Нудьга (мадам Кори), Гали Абайдулов (Сир Людовик), Семен Соколовский (мистер Уилкинс), Игорь Ясулович (сторож), Леонид Каневский (Боб Гудетти).

В фильме также снимались: Эммануил Левин (полисмен), Юрий Мороз (почтальон), Илья Рутберг (чиновник), Павел Бабаков (мясник), В. Карклиньш (мраморный мальчик).

Озвучание: Татьяна Воронина (Мэри Поппинс — вокал), Павел Смеян (Робертсон — голос и вокал), Светлана Степченко (Майкл/Джейн — вокал, в титрах не указана), Георгий Милляр (ворон — в титрах не указан), Наталья Ветлицкая (бэк-вокал — в титрах не указана), Анатолий Горохов (бэк-вокал — в титрах не указан), Павел Бабаков (бэк-вокал — в титрах не указан).

Интересные факты

Владимир Валуцкий написал сценарную адаптацию версии Заходера для немузыкальной экранизации. Поэтому, когда режиссёр Леонид Квинихидзе решил воплощать проект в виде мюзикла, сценарий пришлось по ходу дела существенно переработать.

Немалую роль в том, что музыка для фильма получилось такой красивой и вдохновенной, сыграл тот факт, что она создавалась во время влюблённости Дунаевского в свою четвёртую жену — актрису Наталью Андрейченко. Сегодня можно подумать, что песни писались специально под неё, однако на самом деле это не совсем так. Первоначально на роль Мэри Поппинс была утверждена другая актриса — Анастасия Вертинская, которая даже начала сниматься. Но уже в процессе съёмок мнения Квинихидзе и Вертинской по поводу трактовки её образа существенно разошлись, и актриса отказалась от роли.


Правда, после утверждения Натальи Андрейченко сразу же возникли две проблемы. Во-первых, Андрейченко тогда была дамой пышнотелой, что не годилось для образа английской леди. Во-вторых, все песни были уже записаны в студии, и голос певицы в них звучал намного тоньше голоса актрисы. С обеими проблемами Андрейченко справилась блестяще: меньше чем за месяц умудрилась похудеть на 22 кг, а свои реплики стала произносить более высоким голосом, чем обычно.



Свободолюбивый братец миссис Бэнкс, бунтарь-очкарик Роберт Робертсон, влюбившийся в Мэри Поппинс и получивший от неё имя мистер Эй, в книгах Памелы Трэверс отсутствует — этот образ придумал Максим Дунаевский. Точнее, персонаж с именем Робертсон Эй в книгах наличествует — так зовут пожилого и ленивого слугу Бэнксов. В фильме это имя обрело нового хозяина.



На роль Робертсона был приглашён эстонский актёр Лембит Ульфсак, которого в советских фильмах всегда дублировали из-за его сильного акцента. Изначально предполагалось, что роль Робертсона озвучит Александр Абдулов — отсюда ошибочная информация на многих ресурсах о том, что Абдулов в этом фильме дублировал Ульфсака. Но на самом деле Леониду Квинихидзе так понравилось исполнение Павлом Смеяном песен мистера Эя, что режиссёр решил доверить Смеяну озвучить и всю роль Робертсона.




Среди требований к исполнителям ролей Майкла Джейн были не только актёрские способности, но и обязательное умение пластично существовать в кадре, хорошо двигаться и быть музыкальными — так что неудивительно, что оба победителя имели отношение к балету: мама Филиппа была балериной, ну а Анна Плисецкая — представительница знаменитой балетной династии, впоследствии сама ставшая известной балериной. Легендарная балерина Майя Плисецкая — родная тётя Анны, а танцы для фильма ставил её дядя, танцор и хореограф Азарий Плисецкий, который и привёл девочку на кастинг.




График работы над фильмом был очень плотным — съёмки шли по 12 часов в день.

Все сцены с детьми были отсняты за период летних каникул, а озвучание проходило уже осенью.

Леонид Квинихидзе признавался в интервью, что снимал вовсе не детский фильм — это была сказка, но для взрослых. То, что фильм очень понравился детям, было неожиданностью для самого режиссера.

Транспорт в фильме


  • Жанры : Комедии, Детям
  • Год создания : 1983
  • Страна : СССР
  • Студии : Мосфильм, Гостелерадио
  • Продолжительность : 141 мин.

Актёры и команда 14

Фото 20





Видео 9

Мэри Поппинс, до свидания

Двухсерийный советский мюзикл-сказка по мотивам произведений Памелы Линдон Трэверс (Pamela Lyndon Travers), поставленный Леонидом Квинихидзе, с Натальей Андрейченко, Филиппом Рукавишниковым, Анной Плисецкой, Лембитом Ульфсаком, Альбертом Филозовым, Ларисой Удовиченко и Олегом Табаковым в главных ролях.

Так как в объявлении о найме Бэнксы написали, что могут предложить лишь минимальное жалование, на их предложение откликнулась всего одна соискательница, представившаяся Мэри Поппинс (Наталья Андрейченко). Причем, как успели заметить в окно ее будущие воспитанники, молодую леди принесло к калитке их дома ветром.

С появлением мисс Поппинс в доме Бэнксов воцарилась гармония: дети просто обожали свою воспитательницу, родители, которые наконец-то смогли заняться своими делами, вновь почувствовали себя счастливыми, а дядя Джейн и Майкла, хиппующий бунтарь Роберт Робертсон (Лембит Ульфсак) влюбился в Мэри как мальчишка. Да и все обитатели Вишневой улицы после знакомства с новой няней Бэнксов, элегантной, остроумной, с изысканными манерами и даже обладающей волшебными способностями, заметно преобразились.

Однажды Мэри пришлось отлучиться по неотложным делам на несколько дней, и именно в это время к Бэнксам приехала бывшая няня главы семейства мисс Эндрю (Олег Табаков). Злобная и высокомерная, ненавидящая детей старая дева с замашками диктатора, она стала устанавливать свои порядки, отчего дом стал похож на солдатскую казарму.

Всё семейство с нетерпением ожидало возвращения Мэри, которая, появившись, с позором изгнала мисс Эндрю, и в дом вернулись мир и покой.

После некоторых доработок, большинство из которых вносилось в ходе работы над фильмом, его жанр изменился, и из волшебной истории для детей картина стала ироничным мюзиклом, который с удовольствием смотрят зрители всех возрастов.

Мэри Поппинс должна была сыграть Анастасия Вертинская, которая уже приступила к репетициям, однако со временем у актрисы и режиссера возникли творческие разногласия, и на главную роль в картине была утверждена Наталья Андрейченко, которая была женой Максима Дунаевского, написавшего музыку к фильму.

Роль Роберта Робертсона (Мистер Эй), которого сыграл эстонский актер Лембит Ульфсак, озвучил Александр Абдулов, а вокальные партии исполнил Павел Смеян.

Роли британских автомобилей в фильме исполнили машины советского и германского производства: буровая на колесах — универсальный автомобиль для коммунальных служб Mercedes-Benz Unimog, пожарный экипаж — перекрашенные и слегка модифицированные КамАЗы, грузовичок, на котором доставили пианино Мэри Поппинс — гэдээровский минигрузовик Multicar, а лондонский кэб, на котором мисс Эндрю приезжает из аэропорта и уезжает обратно, — Mercedes-Benz W115. Как известно, в Англии, в отличие от остальных европейских стран, левостороннее движение, поэтому руль у автомобилей должен находиться справа, тогда как все машины, попавшие в кадр, — с левосторонним рулем.

Режиссер: Леонид Квинихидзе
Авторы сценария: Владимир Валуцкий, Памела Линдон Трэверс
В ролях: Наталья Андрейченко, Филипп Рукавишников, Анна Плисецкая, Лембит Ульфсак, Альберт Филозов, Лариса Удовиченко, Олег Табаков, Ирина Скобцева, Зиновий Гердт, Марина Нудьга и другие
Оператор: Валентин Пиганов
Композитор: Максим Дунаевский

Дата премьеры: 8 января 1984 года
Канал премьеры: Центральное Телевидение СССР


Данная музыкально-театральная постановка предназначена для проведения мероприятий по внеурочной деятельности в 4-5 классах

Скачать:

Вложение Размер
stsenariy_meri_poppins.doc 67.5 КБ

Предварительный просмотр:

Сценарий школьного спектакля по книге Памелы Линдон Трэверс

Действующие лица и исполнители:

Ведущий: Хотите попасть на Вишневую улицу? Это совсем просто. Подойдите к полицейскому на перекрестке. Он слегка сдвинет на один бок каску, сосредоточенно почешет в затылке, вытянет вперед белый, затянутый в перчатку палец и скажет:

– Сначала поверните направо, потом налево, еще раз направо – и вы на Вишневой. Всего доброго!

Идите, как сказал полицейский, и окажетесь на Вишневой улице, дома на ней стоят на одной стороне, на другой – парк, а вишни растут как раз посередине. Вы, конечно, будете искать дом № 17, ведь эта история про него, и вы сразу его найдете. Во-первых, это самый маленький дом на Вишневой, во-вторых, он самый старый и обшарпанный. Дело в том, что мистер Бэнкс, который живет в этом доме, в свое время спросил миссис Бэнкс, чего она хочет – новый красивый дорогой дом или четверых детей? Того и другого он позволить себе не может.

Почтальон: Доброе утро, сэр!

Полисмен: Доброе утро! Какие новости?

Почтальон: Ничего особенного: три убийства, три мелких ограбления, землетрясение в Нижнем Какаду и …Это летающая тарелка над городом, сэр. А что нового на вашей улице?

Полисмен: Много чего на нашей улице.

Почтальон: Доброе утро, адмирал Бум!

Адмирал Бум: Прилетели?

Почтальон: Слава Богу, пока нет.

Адмирал Бум: А тарелка над городом?

Почтальон: Газеты высказывают мнение, что прилет инопланетян пока …

Адмирал Бум: Мне их мнение не интересно. Если есть возможность, то существует и опасность. Опустите ваши глупые газеты в ящик.

Адмирал Бум: Стойте, какая погода на поверхности?

Почтальон: Прохладный, восточный ветер усиливается, сэр.

Адмирал Бум: Опять эти приборы врут.

Почтальон: Доброе утро мистер, Робертсон! Вы сочиняете новую песню?

Почтальон: О чем на этот раз?

Робертсон: А вот послушайте:

Хэй, ты грустная няня Кетти,

Ты ушла, и остались без няни дети.

Шум, гам, вопли кругом,

Адом становится без няни дом.

Почтальон: Сочувствую. Это ведь ваше объявление в утренней газете. Джейн и Майкл Бэнкс, неговоря уж о маме и папе, я бы прибавил еще и дядю нуждаются в самой лучшей няне и в воспитательнице с самым маленьким жалованием, и немедленно. Надеюсь, вам недолго осталось ее ждать.

(Папа читает газету)

Папа: В самой лучшей няне, с самым маленьким жалованием. Обращаться Вишневая, дом 17. Да, все верно. Остается только ждать, когда соберутся толпы нянь, желающих получать самое маленькое жалование.

Майкл: А что пишут еще про летающую тарелку?

Папа: На вашем месте, я бы лучше смотрел в свои тарелки, и не совал нос куда не следует.

(Папа берет зонтик и портфель) Уходя: Пейте молоко, идите в свою комнату.

Мама: Марш в детскую! (Расходятся)

Сцена третья (в детской)

Звучит энергичная музыка (Майкл бегает по комнате под музыку, Джейн сидит на тренажере)

Джейн: А может, сыграем в морской бой?

Майкл продолжает танцевать. Джейн берет бинокль, смотрит в окно

Майкл: Что там новенького?

Джейн: Адмирал Бум чистит свой телескоп и ругается, миссис Ларк вышла в сад, а дядя Роберт залез в палатку.

Джейн: Майкл, что это?

Майкл: Мне кажется, это была она.

Джейн: Кто? (снова смотрит в бинокль)

Майкл: Тарелка! Помнишь, папа говорил о ней, что она всегда светится?

Джейн: Смотри– Мэри Поппинс и мама)

М.П.: Меня зовут Мэри Поппинс. ! (Смотрят в другую сторону)

Мама: А! Да, да, да. Прошу! Вы увидите, они оченҗ послушные ребятки и с ними не будет никаких хлопот. Я надеюсь у вас есть рекомендательное письмо?

М.П.: У меня правило, никаких рекомендаций.

Мама: Дети, познакомьтесь! Это Мэри Поппинс. Ваша новая няня.

(Дети разглядывают няню)

Майкл: Мы вам подходим?

Мама: Майкл, веди себя прилично.

М.П.: Я принимаю ваше предложение, миссис Бэнкс.

Звучит громкая музыка. Мэри Поппинс с подносом – 2 стакана молока.

М.П.: Мистер Бэнкс, остановите вашу бубниловку, если это вас не затруднит. Я лично предпочитаю живую музыку.

М.П.: все в свое время. Именно живая музыка доставляет мне истинное удовольствие, как надеюсь и вам. И прошу запомнить: Мэри Поппинс никакой просьбы не повторяет дважды (садится на пол)

Майкл: Конечно, она прилетела на тарелке. Я сразу понял: вы гуманоид.

Джейн: то есть вы так странно пришли, нам показалось, как будто вас принесло ветром.

М.П.: Так и есть. Понятно?

Майкл: А! Понятно!

На фоне этой музыки

М.П.: А теперь … спать!

Майкл: Мэри Поппинс, а ведь, правда, вы от нас никогда не уйдете?

Джейн: Вы от нас не уйдете?

М.П.: Еще одно слово из этого района, и я позову полисмена.

Майкл: Мы только хотим сказать, мы уверены, что вы долго-долго будете с нами.

Сцена пятая (гром, молния, палатка Робертсона)

Дети: Мэри Поппинс, как здорово, что вы не ушли.

Джейн: А мы думали, что вы нам приснились!

Мама: О, Мэри! Дело в том, что я ужасно спешу. Вы накормите детей?

М.П.: Да уж, голодными не оставлю.

Мама: Если бы вы были так любезны, купить кое-что.

М.П.: Может быть … А может, и нет. Во всяком случае, покажите, где коляска.

Мама: Найдете в кладовке.

Сцена шестая (М.П. берет коляску и вместе с детьми под фон музыки идут в лавку)

Мясник: О! Прошу вас! Какая очаровательная мисс появилась на нашей улице!

М.П. (речитативом): 2 фунта сосисок и быстрее, пожалуйста! Мы очень торопимся.

Мясник: Конечно, … раз вы торопитесь. Ах, эта скверная погода, восточный ветер.

М.П.: Я тут кое-что услышала от человека в мясной лавке.

Майкл: И часто вы так?

Майкл: И часто вы так пляшете?

М.П.: Пляшу? Будь любезен объяснить, что ты хочешь сказать?

Майкл: Но ведь мы сами видели.

М.П.: Видели, как я пляшу?

М.П.: Да как ты смеешь?! Будет тебе известно, что я не пляшу, а танцую. Я окончила балетную школу на острове Тарабар с отличием, класс мадам Корри. Надо же выдумать … Пляшу … Хм!

Робертсон (сидя на земле) : Это вы, Мэри Поппинс? По-моему вы единственный разумный человек в этом сумасшедшем доме. Неужели и вы верите в чепуху с этими инопланетянами? Скажите свое слово.

М.П. Мне кажется, земля сегодня холодная, сэр.

Робертсон: Э… Значит вы тоже заодно с ними. Эй, вы с нами или с ними?

М.П.: Я с детьми иду в парк. На вашем месте я бы встала с земли. Какой пример вы подаете племянникам?

Духовой оркестр, дети с Мэри маршем шагают в парк

Звучат звуки природы. Дети подходят к статуе

Джейн: Какой Милей сегодня веселый!

(М.П. сидит на лавочке и наблюдает со стороны)

Милли: Ах, люди, какие вы счастливые, что можете ходить по земле каждый день.

М.П.: Я бы сказала: возмутительно!

Милей: Добрый день, Мери Поппинс!

М.П.: Кто разрешил сойти тебе вниз, позволь спросить.

Милей: Никто, мои ноги сами спрыгнули.

М.П.: Но тогда им лучше всего вспрыгнуть обратно. Как не стыдно!

Джейн: М.П., вы позволите ему побыть немножко с нами? Совсем немножко! Ведь это наверно так тоскливо стоять одному и ни с кем не разговаривать… Ну, Мэри, ну, пожалуйста! (Джейн и Милли идут за руку по парку)

Милей: Мисс Джейн, будет ли у меня такой прекрасный день, как сегодня? Но я знаю точно, что не прощу себе, если не осмелюсь пригласить сейчас вас на вальс.

Джейн: Я буду счастлива! (Звучит вальс, пытаются танцевать, Милей наступает на ногу Джейн)

Милей: Я не умею танцевать.

Джейн: Тогда зачем же ты пригласил меня танцевать? Ну что ж, давай тогда просто погуляем.

Милей: Благодарю вас!

Джейн: Откуда ты знаешь М.П.?

Милей: Она дружит с моим отцом.

Джейн: А кто твой отец, где он живет?

Милей: Он далеко. Он стоит на скале у моря, прижав свой трезубец, и трубит в рог. А рядом с ним сидит моя мать и расчесывает волосы.

Джейн: Как красиво! Но почему ты расстался с ними?

Милей: Я не хотел этого. Но что мы статуи можем с этим поделать?

Джейн: А как ты попал в наш сад?

Милей: В ящике. Мы, статуи, так всегда путешествуем. И никому не приходит в голову, что нам может быть так тоскливо. Мне пора вернуться на место .

Под музыку принимает позу статуи. Дети переходят в комнату

Джейн: Интересно, случилось бы все это …, если бы вас с нами не было?

М.П. А мне интересно, когда ты перестанешь интересоваться тем, что тебе не полагается.

Джейн: (смотрится в зеркало) Интересно, кто я такая?

Майкл: Тоже мне вопрос! Ты – Джейн Бэнкс, а я – Майкл Бэнкс. Правда, Мэри Поппинс?

М.П.: Может быть, откуда я знаю? Я не справочное бюро.

Джейн: А я сегодня такая добрая – добрая. Как жаль, что этот день кончился.

М.П.: Все когда-нибудь кончается.

Майкл: Кроме вас. Ведь вы от нас никогда, никогда не уйдете. Правда? (музыка)

М.П.: Хорошенькая была бы у меня жизнь, если бы я потратила ее только на вас …

Джейн: Интересно, поверили бы нам папа и мама, если бы мы им все рассказали?

Джейн: Ну, всё: про Милея и про Эдуарда с Варфоломеем.

Майкл: (вздыхая) Только они не поверят. И ничего не узнают.

М.П.: Когда-то они все знали.

Джейн: Вы хотите сказать, что они знали все? И что Милей живой, и что можно летать, и о чем говорят собаки.

М.П.: И что живой, и что летать, и язык зверей и птиц. Именно так, когда-то…

Майкл: Ну, почему они это все забыли?

М.П.: Потому что они стали старше.

Майкл: Вот так-так.

М.П.: Тем не менее, это так!

Дети: Но вы тоже взрослая, а все понимаете и ничего не забыли.

М.П.: Я? Я не такая как все. Я редкое исключение. Я вне конкуренции, я – леди Совершенство. Ладно, еще несколько минут, в виде исключения, и спать.

Поднимается ветер (звуки ветра усиливаются), М.П. открывает зонтик и …

Робертсон: Добрый вечер, Мэри Поппинс! Вы хорошо пели!

М.П.: Я?! Советую не забывать вам, что я приличная девушка и пою только по утрам.

Робертсон: Так, значит, мне показалось? Знаете, я давно хотел с вами побеседовать. Вы не очень спешите?

Дети обращаются к дяде: А где Мэри Поппинс? А где пианино мадам Корри, а раскладушка?

Джейн: Ветер, ветер переменился. Значит она ушла.

Майкл: Она сделала так, как сказала: останусь, пока ветер не переменится.

Робертсон: Смотрите! (показывает фотографию)

Дети: Ой, это она. Это ее портрет.

Робертсон: По-моему, это по-французски … прощайте. Нет! До свидания! (все смеются) Точно, до свидания!

Майкл: Значит, все в порядке.

Джейн: Она вернется.

Появляется папа, достает из кармана телеграмму: Я совершенно забыл, какой ужас!

Мама берет у папы телеграмму и читает: Приезжаю к вам на месяц. Буду завтра в 10.00 утра. Будьте любезны затопить камин в спальне. Фуми Эндрю. Так кажется, звали твою няню?!

Папа: (огорченно) И она приезжает сегодня, сейчас.

Мама: Ну, дорогой! Эта не такая уж беда. И милая старушка…

Папа: Милая старушка. Ты еще ее увидишь.

(Звук подъезжающей машины)

Эндрю: Внимание, я выхожу! (появляется) Так! Посмотрим, все ли у нас на месте (тащит чемодан) Кажется все! (подходит к детям) Надеюсь, вы знаете, кто я такая?!

Майкл: Знаем, вы – мисс Фурия!

Джейн: То есть, мисс Гарпии.

Мама: Добро пожаловать, мисс Эндрю.

Эндрю (свистит) : Стоять! Пересчитаем все вещи! (уходит)

Майкл: Джейн, ведь месяц – это так долго, правда?

Джейн: это четыре недели и еще маленький хвостик.

Звучит марш, вся семья выходит и выстраивается в шеренгу

Эндрю: Так, почему же мистер Робертсон не выходит на завтрак?

Мама: Ему нездоровится.

Эндрю: Что с ним?

Папа: (выходит вперед) Он… (мама тащит его обратно в строй)

Мама: (делает шаг вперед) Энфлюэнция.

Робертсон исполняет эту песню

Дети идут в парк к статуе

Джейн: Милей сегодня грустный.

Майкл: Наверное, ему жалко нас.

Джейн: А мне жалко, что он не может со мной потанцевать. А ему так хотелось!

Майкл: Если бы Мэри Поппинс была, наверное, она позволила бы ему с нами. немножко поиграть.

Джейн: Но ее нет.

Джейн под музыку кружится (раздается шум ветра)

Майкл: Джейн, смотри, кажется это она! Это ее ветер! Я так и знал!

Появляется Мэри Поппинс с зонтиком

М.П.: Вы меня очень обяжете, если вспомните, что находитесь в общественном месте. Это городской парк, а не зоопарк. Как вы себя ведете? Ну, хорошо – домой, пить чай! ( Мэри садится в кресло , дети рядом )

Эндрю: Почему посторонние на территории? Не слышу! Кто трогал мою клетку? Кто выпустил попугая? А…а…а. (обращается к Мэри) Мэ-э-эри! Ага! Приятная встреча! Значит это вы? Хорошо, значит вы вернулись?! Та самая подозрительная особа! Очень хорошо! Мне этого не доставало, поквитаюсь с вами за все что вы … (появляется Эндрю в виде куклы в клетке)

Эндрю: Помогите! На помощь! Выпустите меня!

М.П.: Вы сказали, что я не умею воспитывать детей!

Эндрю: Я прошу прощения, простите!

М.П.: Что я жестокая и безнравственная!

Эндрю: Я ошиблась. Простите!

М.П.: Вы назвали меня подозрительной особой.

Эндрю: Я беру свои слова обратно. И все вместе и все в отдельности!

Робертсон: Эй, Мэри, привет. Я услышал ваш голос. Во время вы вернулись.

М.П.: (зевает) Извините, но мне эта мисс Эндрю порядком надоела. Я бы охотно приняла ванну, выпила чая и заснула часок, другой с дороги. Эй, повторите, что вы написали на плакате и дело с концом.

Робертсон: Эндрю, у-би-рай-ся домой.

(Звук машины) Выбегает Эндрю, машет руками, кричит, обращаясь к водителю

Эндрю: Юноша, 5 фунтов на чай. Я прошу вас в аэропорт. Быстро.

М.П. ( берет за руки детей)

Майкл: А куда мы идем?

М.П.: Через железную дорогу вдоль линии, 39 автобус, через мост и прямо.

Майкл: Железная дорога и мост, там!

М.П.: Я передумала. И что это за манера указывать, куда мне идти. А в общем мы уже пришли.

Джейн: (читает) Все для бальных танцев.

Майкл: А зачем нам бальные танцы?

М.П.: А бальные танцы существуют для того, чтобы танцквать их на балах.

Выходит мадам Кори и персонажи сказок (начинают показывать танцевальные движения)

Мадам Кори: Ой, неужели сама Мэри Поппинс? Как, Майкл и Джейн тоже здесь? Вот это сюрприз! И так мои дорогие, я полагаю, что дети пришли получить несколько уроков?

М.П.: Вы совершенно правы, мадам Кори.

Мадам Кори: В таком случае, цыплятки, запоминайте первое правило: бальные танцы танцуют в паре; втрое правило: кавалер медленно с достоинством подходит к даме, пристально смотрит ей в глаза. У дамы веки полуопущены, голова изящно склонена набок, ноги в третьей позиции, дама делает низкий поклон.

Небольшой бальный танец

Дети берут в руки шарики, Робертсон ведет их на костюмированный бал.

М.П.: Бедный, бедный, мистер Робертсон, неужели вы могли подумать, что я оставила бы вас без подарка (протягивает гитару). Вы будете играть на ней свои самые лучшие песни.

Робертсон: Вы уходите от нас?

М.П.: Все хорошее когда-нибудь кончается, особенно сны.

Цель.

  • вывести алгоритм определения спряжения глагола с безударным окончанием;
  • развивать умение обобщать, делать выводы,
  • сравнивать личные окончания глаголов разных спряжений,
  • развивать умение аргументировать свою точку зрения;
  • воспитывать орфографическое чутье.

Ход урока

(звучит мелодия из к/ф "Мери Поппинс, до свидания!", " Леди совершенство", учитель поет и танцует.)

I. Организация класса.

Кто от шпильки до булавки?
Кто от туфелек до шляпки?
Элегантность сама от меня без ума,
И весьма почтенный джентльмен седой и
Мальчишка любой!
Мэри? Леди Мэри!
Мэри? Леди Мэри!
Мэри!

- Надеюсь, мои юные друзья, вы меня узнали?

- Я - Мэри Поппинс!

- Сегодня я с вами проведу занятие. Вы не против?

Тогда садитесь поудобнее, откройте тетради и оформите работу (записать число, классная работа).

- Хотите узнать, о чем пойдет речь на уроке?

Тогда догадайтесь. (исполняется на мотив песни "Тридцать три коровы")

Интересная часть речи
С нами рядом здесь живет,
Ей на месте не сидится
Она пляшет и поет,
Любит действовать активно
Забивает в мачте гол.
А теперь узнайте, дети?
Кто раскроет тайны эти?
Все расскажет нам. . (глагол)

- Сегодня у нас в гостях необычный гость - это господин Глагол (Приложение №1).

Не удивляйтесь, что наш господин Глагол немного безжизненный. Нам просто нужно его расколдовать. Расколдовать - это, значит, выполнить ряд действий, направленных на восстановление образа Глагола. Такой же господин Глагол есть и у вас в конверте №1. (Приложение №1)

III. Актуализация знаний.

- Вы любите играть?

- Вот сейчас мы поиграем (игра "Исключи лишнее слово")

Прочитайте слова записанные на доске:

  • рисует,
  • красивый,
  • стирать,
  • остановил,
  • засвищут,

(Ученики рассуждают - лишнее слово "красивый", т. к. это имя прилагательное, "стирать" - т. к. неопределенная форма глагола и т. д.)

- Что вы знаете о глаголе неопределенной формы?

- Он отвечает на вопросы: что делать? что сделать? (вопросы записываются на плакате, на ногах у Глагола (Приложение №1. Таким образом, дети объясняют все слова и по ходу игры заполняется Приложение №1.)

- Посмотрите, как постепенно преображается наш господин Глагол.

(исполняется на мотив песни " Жил да был Бродобрей")

Жил да был грамотей
На земле не найти умней.
И решил грамотей тогда -
Разделить глаголы строго,
Ведь их было очень много,
Расселить по городам.
Это было в прошлом веке,
В середине декабря,
В тридесятом королевстве,
Там, где нет в помине короля!

- Вот эти глаголы.

- Прочитайте слова. Сгруппируйте их по найденному признаку:

ведут, спят, едешь, спешишь, несет, поёте, звенит, лежите.

- Здесь будут жить глаголы города "Первоспряженска", а здесь - глаголы "Второспряженска" (вывешиваются рисунки городов).

- Как вы догадались, что это глаголы 1 и 2 спряжения?

- Т.к. у этих глаголов ударные окончания.

- Что мы знаем о личных окончаниях глаголов 1 и 2 спряжения?

- У глаголов 1 спряжения в окончаниях гласная "е", у глаголов 2 спряжения "и".

- Остались только цветы, здесь надо записать все личные окончания глаголов 1 и 2 спряжения.

- Вот какое вы можете предложить задание по определению личного окончания глагола?

- Надо проспрягать глагол.

- Тогда проспрягайте глагол "петь", "шалить" (выполните работу в парах и проверьте друг у друга).

- Проверьте, правильно ли вы сделали (открываются лепестки цветов)

- Посмотрите, как преобразился наш господин Глагол. Так и хочется станцевать с ним. Неправда ли?

- Да, да! Вы разве не знаете, что я закончила балетную школу на острове Тарабар с отличием, класс мадам Кори.

- Я даже вас могу научить.

- Физминутка (повторяйте движения за мной). (исполняется на мотив песни " Непогода")

IV. Постановка проблемного вопроса, его решение.

- Не расслабляйтесь, нам предстоит сделать маленькое, но очень важное открытие, а для этого послушайте сказку (дети инсценируют сказку).

- Однажды жители обоих городов глагольчики отправились в лес за грибами и заблудились. Остались эти глагольчики в лесу. Только к утру они выбрались на поляну и увидели на ней рыцаря.

- Ты кто? - спросили глагольчики.

- Я, - рыцарь неопределенной формы. Я из древнего старинного рода. Вот мой герб.

- А вы кто? - спросил в свою очередь рыцарь.

- Мы глагольчики из "Первоспряженска" и "Второспряженска", только вот без нашего мэра Ударения мы не можем вспомнить - кто из какого города?

- Ах, значит, вы глаголы с безударным окончанием, - догадался рыцарь.

- Ну, вашему горю можно помочь. Я знаю дорогу в ваши города и я вас отведу. Только, чур, по-одному.

- Ребята, как глагол неопр. ф. помог нашим глагольчикам? Попробуйте перевести эту грамматическую сказку на язык науки.

- Давайте разведем их по городам.

- Глагол - играет, поставим в неопределенную форму - играть, оканчивается на -ать, значит, это глагол I спр. и пишем окончание - Е (и т. д. все глаголы)

- гонит, играет, скачешь, рубите, ходишь, варит.

- Ребята, вы не заметили, что когда мы разводили глаголы по городам, вы выполняли определенный ряд действий. Таким образом, вы составили алгоритм правописания безударных окончаний глаголов 1 и 2 спряжения.

V. Первичное закрепление.

- Проверим, работает ли алгоритм.

Работа по учебнику упр. 162.

- Чтобы узнать поняли вы значение алгоритма, я предлагаю вам работу трех степеней сложности (Приложение №3).

- Вы можете выполнить работу любого уровня сложности.

VI. Итог урока.

- Вы проделали серьезную работу.

- Что нового открыли для себя на уроке? Чему научились?

(исполняется на мотив песни "Леди совершенство")

Дети могут стать взрослее,
Только я не постарею,

И опять и опять будут все вспоминать
И мечтать о встречи,
Пусть пройдут года,
Не забыть никогда.
Дети! Вам, спасибо!
Дети! Вам, спасибо!
Вы само совершенство,
Вы само совершенство,
От улыбки до жестов
Лучше всяких похвал.
Ах, какое блаженство,
Ах, какое блаженство,
Ах, какое блаженство,
Знать, что вы - идеал!
Дети! Вам, спасибо!
Дети! Вам, спасибо!

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.

Copyright © Иммунитет и инфекции