Коронавирус сжигают людей

Поделиться сообщением в

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

Когда умирает близкий человек, попрощаться с ним - самое важное для любого из нас. Но коронавирус украл у итальянцев даже эту возможность.

Он лишает мертвых возможности достойно отправиться в последний путь и усугубляет горе живых невозможностью быть рядом.

"Пандемия убивает дважды, - говорит Андреа Черато, сотрудник компании ритуальных услуг в Милане. - Сначала она заставляет умирать в изоляции, вдали от любимых, а потом рядом снова никого".

Семьи убиты горем и не могут смириться с положением вещей, говорит Черато.

Смерть в изоляции

Многие жертвы Covid-19 умирают в изолированных больничных боксах, куда не пускают ни родных, ни друзей. Визиты туда запрещены из-за высокой вероятности заражения.

Медики говорят, что вирус не передается после смерти больного, но он еще несколько часов может оставаться на его одежде. Поэтому тела сразу герметично упаковывают.

"Столько семей просят нас позволить им взглянуть на умершего в последний раз. Но это запрещено", - говорит Массимо Манкастроппа, гробовщик из Кремоны, города в Ломбардии.

Переодеть покойного в его любимую или самую нарядную одежду, как это принято, невозможно. Всех хоронят в одинаковых, безликих больничных робах.

Но Манкастроппа делает все, что в его силах.


Правообладатель иллюстрации Jilla Dastmalchi

"Мы кладем одежду, которую передает нам семья, поверх тела - как будто они в нее одеты", - говорит гробовщик.

"Им остается только доверять нам"

В нынешней беспрецедентной ситуации функции родственников, друзей и священников неожиданно легли на гробовщиков, потому что близкие человека в момент его смерти, как правило, сами находятся в карантине.

"Мы берем на себя всю ответственность за покойных", - говорит Андреа Черато из Милана.


Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Индустрия похоронных услуг в Италии работает без передышки, число жертв Covid-19 исчисляется сотнями человек в сутки

"Мы отправляем семьям фотографии гроба, в котором будет похоронен их близкий, сами забираем тело из больницы и хороним или кремируем его. Им ничего другого не остается, как довериться нам", - продолжает сотрудник компании ритуальных услуг.

Самое трудное для него - это неспособность облегчить страдания скорбящих. Он даже не может предложить им обычный перечень услуг, он теперь очень ограничен.

"Мы не можем одевать [покойных], не можем их причесывать, наносить посмертный макияж - не можем сделать их красивым и умиротворенными. И это очень печально", - говорит Черато.

  • Что нужно знать о коронавирусе? Ответы на главные вопросы
  • Коронавирус: каковы симптомы и как от него защититься?
  • ИНСТРУКЦИЯ: Как самоизолироваться?
  • КАРТА: Как коронавирус распространяется по планете: обновляемая карта

Долг перед усопшими

Андреа Черато занимается ритуальными услугами уже 30 лет, продолжая дело своего отца.

Он верит, что самые незначительные моменты могут облегчить состояние скорбящих: "Дотронуться до щеки любимого человека в последний раз, подержать его за руку, увидеть, что в последний путь он уходит достойно - крайне важно. Невозможность это осуществить наносит серьезную психологическую травму".

В разгар эпидемии гробовщикам приходится испытывать напор родственников. Через закрытые двери им пытаются передать написанные от руки записки, семейные реликвии, рисунки и стихи с просьбой положить все это в гроб покойному.

Но сейчас это невозможно. Захоронение посторонних предметов временно запрещено.


Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Сотрудники ритуальных служб очень подвержены заражению, и скоро у них закончатся средства спецзащиты

Если человек умер дома, гробовщики приходят забрать его в полном защитном костюме: очки, маска, перчатки и спецодежда. Для тех, у кого только что скончался близкий человек, это дополнительный стресс.

Многие гробовщики сами находятся в карантине, их конторы закрыты. Есть опасения, что у тех, кто пока работает, скоро закончатся средства защиты.


Правообладатель иллюстрации Reuters Image caption В Италии от коронавируса умерло больше людей, чем в любой другой стране мира

"У нас достаточно спецсредств еще на неделю, когда они закончатся, мы просто не сможем работать. И мы еще самая большая сеть ритуальных услуг в стране. Даже не представляю, как обстоят дела у других", - говорит Черато.

Запрет на похороны

В Италии в качестве экстренной меры по сдерживанию коронавируса похоронные службы запрещены. Для страны с глубокими католическими традициями - это беспрецедентный шаг.


Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Иногда отпевание занимает несколько секунд, часто обходятся вовсе без него

Андреа хоронит кого-нибудь как минимум раз в день, и ни один человек не приходит проститься из-за условий карантина.

"На погребении могут присутствовать только один-два человека. [Если кто-то и приходит], сил произнести речь ни у кого нет, и процесс проходит в полной тишине", - рассказывает гробовщик.

По возможности он старается избегать таких ситуаций. Андреа едет к церкви, открывает багажник с гробом и просит священника в ускоренном порядке провести обряд благословения.

Чаще всего весь обряд занимает всего несколько секунд, потому что гробовщика уже ждет следующая жертва коронавируса.

Страна гробов

Похоронная индустрия в Италии переживает сильнейшую нагрузку, а число умерших продолжает расти.

По состоянию на 24 марта от Covid-19 в стране скончались почти 7 тысяч человек. Это больше, чем в любой другой стране мира.

"Возле нашего отделения в Кремоне (Ломбардия) рядами стоят гробы, напоминает супермаркет", - говорит Черато.

Морги в больницах на севере Италии переполнены.

"Часовня больницы в Кремоне похожа больше на мастерскую плотника", - говорит сотрудник местного отделения Массимо Манкастроппа.

Десятки гробов также накапливаются в церквях в ожидании очереди на погребение.

Но в Бергамо, городе, где умерло больше всего людей, кладбища переполнены, и решать эту проблему вызвали военных.

Ночью на прошлой неделе местные жители в полной тишине наблюдали, как колонна армейских грузовиков везла по улицам города более 70 гробов.


Правообладатель иллюстрации Reuters Image caption Для транспортировки мертвых в Бергамо призвали итальянскую армию

В них лежали жители Бергамо, которых вывозили в соседний город для кремации. Мало что с момента вспышки эпидемии в Италии было более шокирущим, чем это зрелище.

Скромные перевозчики душ

Врачей и медперсонал в Италии называют героями, спасающими людей в эти мрачные для страны времена. Сотрудники ритуальных фирм и похоронных бюро остаются в тени.

"Многие видят в нас просто перевозчиков душ"- говорит Массимо.


Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption "Все будет хорошо" - с оптимизмом пишут везде итальянцы

По его словам, для многих итальянцев они сродни Харону, зловещему мифологическому персонажу, перевозившему усопших через реку, отделяющую мир живых от мира мертвых.

Неблагодарное занятие в глазах многих.

"Но уверяю вас, все, чего мы хотим, - сделать смерть человека максимально достойной", - говорит гробовщик.

#Andratuttobene - самый популярный хэштег в Италии с момента начала эпидемии. С итальянского он переводится - "все будет хорошо". Его используют вместе с изображением радуги.

Пока поводов для радости нет. Все молятся за то, чтобы снова вышло солнце, но когда это произойдет - никому не известно.

Репортаж из самого строгого карантина в Европе — испанского


  • Более 60 тысяч официально диагностированных случаев заражения коронавирусом и более 4 тысяч смертей — таковы результаты эпидемии в Испании, где количество заражений и летальных исходов продолжает расти каждый день. С 14 марта в Испании был введен режим чрезвычайного положения и самый жесткий в Европе карантин. Выход на одиночную пробежку теперь наказывается штрафом в 601 евро. Живущий в Валенсии журналист Александр Вишневский рассказывает об испанском опыте борьбы с распространением коронавируса.

    Первый случай заболевания коронавирусом был диагностирован в Испании 31 января в крайне неожиданном месте — на острове Гомера, что в полутора тысячах километров от европейского материка. Это одно из немногих мест на планете, сохранивших влажные субтропические лавровые леса, покрывавшие большую часть Европы в третичный период. Своеобразное путешествие на несколько миллионов лет назад здесь совершала группа из шести туристов из Германии, однако добраться до вершины горы Гарахонай высотой 1488 метров немцам не удалось.

    Тест на коронавирус дал положительный результат лишь у одного мужчины из группы. Он перед прилетом в Испанию контактировал с другим немцем с диагностированным случаем COVID-19. Вся группа была помещена на карантин в местную больницу, серьезных проблем удалось избежать: заболевание проходило в легкой форме, турист быстро выздоровел. Так Испания стала седьмой страной Европы с подтвержденным случаем коронавируса, однако в следующие 24 дня COVID-19 ни разу не был диагностирован в материковой части страны. Хотя на самом деле, конечно же, вирус уже давно проник туда.

    Еще 13 февраля в Валенсии скончался после тяжелой пневмонии испанский пенсионер, заразившийся во время путешествия в Непал.

    Лишь спустя три недели после повторного исследования министерство здравоохранения Испании установило, что это был COVID-19, и признало этого мужчину официально первым в Испании скончавшимся от вируса.

    В итоге подавляющее большинство из трех тысяч ездивших в Италию фанатов перемешалось около стадиона и внутри его с еще 30 тысячами болельщиков.

    После этого в Валенсии еще полторы недели продолжалась череда чуть ли не ежедневных массовых гуляний, предварявших главную фиесту города — ежегодный праздник огня Лас Фальяс. Как житель Валенсии, могу констатировать: на тот момент (в первую неделю марта) отношение подавляющего большинства местных жителей к коронавирусу было наплевательским, защитные маски были видны исключительно на азиатах, а десятки тысяч валенсийцев набивались плотной толпой посмотреть на салюты и световые шоу то на набережной, то у средневековых ворот Серранос, то на центральной площади города. Очевидно, что в итоге создавались идеальные условия для распространения инфекции.


    Массовые гуляния в Валенсии. Фото: EPA

    Это выглядело настоящим пиром во время чумы, ведь по всей Европе уже вовсю отменялись крупные массовые мероприятия, включая, например, главное событие для экономики Каталонии — мировой мобильный конгресс в Барселоне, который был запланирован на 24–27 февраля.

    Однако внутренние испанские массовые мероприятия на улицах и площадях продолжались еще пару недель, становясь плацдармом для будущего инфекционного взрыва.


    Педро Санчес. Фото: EPA

    К 13 марта положительный тест на COVID-19 сдали также министр по вопросам региональной политики Каролина Дариас и министр равноправия Ирена Монтеро, которая приходится женой вице-премьеру Пабло Иглесиасу.

    Наконец, по две недели провели дома с подтвержденными случаями коронавируса несколько руководителей парламентской ультраправой мачистской партии Vox, включая ее лидера Сантьяго Абаскаля, который за пару дней до официальной постановки диагноза под характерный для коронавируса сухой кашель пожимал руки сотням своих сторонников на демонстрации в Мадриде.

    Пятница, 13-е — вот когда испанское правительство наконец пошло на решительные меры. О них было объявлено в три этапа в течение суток — после каждой дозы информации казалось, что вот он — предел жесткости мер, хуже быть уже не может. Но потом следовали еще более строгие распоряжения. Сначала по всей Испании были закрыты все университеты, школы, рестораны, бары, кафе, кинозалы, театры, спортивные объекты и бассейны, кофейни, торговые центры и все магазины, за исключением продовольственных с товарами первой необходимости. Закрытию баров попытались помешать британские туристы в туристическом городке Бенидорм, но в итоге закрывать бары полиции пришлось в прямом смысле с боем.

    Пока одни испанцы грузили в свои машины несметные запасы туалетной бумаги, другие образовывали поистине гигантские очереди в табачные киоски.

    К слову, обилие курильщиков стало одной из главных причин, почему именно Испания и Италия оказались во главе мирового списка по количеству смертей от коронавируса, поражающего легкие.

    Очевидны и другие объективные факторы ужасающей статистики средиземноморских стран: это высокая средняя продолжительность жизни, традиционно особенно тесные связи с пожилыми родственниками, а также повсеместно принятые обнимания и поцелуи даже с малознакомыми людьми.

    Вторым ударом правительства по привычному быту испанцев стало принятие на следующий день (в субботу, 14 марта) режима чрезвычайной ситуации. Причем сначала в прессу просочился черновик закона, в котором новые ограничения были более мягкими и должны были вступить в силу с понедельника. А к вечеру последовал и третий удар: в итоговом законе запреты оказались куда более строгими и вступали в силу с момента подписания. По Мадриду сразу же начали летать полицейские дроны с громкоговорителями, повторявшими призыв срочно покинуть улицы. Между тем многие люди на улицах всех испанских городов были в курсе содержания только черновика закона, что создавало массу конфликтных ситуаций. Полицейские останавливали прохожих и вежливо отправляли домой, а люди были искреннее убеждены, что их беспокоят напрасно и что в воскресенье у них есть законное право насладиться последним днем с прогулками до введения карантина.

    Испанские условия карантина оказались самыми строгими среди всех европейских стран, хотя и им далеко до тех ограничений, что были введены в китайской провинции Хубэй.

    Ни в одной другой стране Европы под запрет не попали даже занятия спортом в одиночку. Штрафом в 601 евро в Испании стал наказываться любой выход на улицы, кроме следующих исключений: посещение работы (если ее нельзя перевести в надомный режим), поход в магазины за продуктами первой необходимости, посещение аптек, медицинских учреждений, банков, а также вынос мусора, выгуливание собак и… посещение парикмахерских.

    Включение парикмахерских в дела неотложной необходимости вызвало массу шуток в социальных сетях. Самая популярная: парикмахерские пролоббировал вице-премьер Пабло Иглесиас, для которого самое важное — ухаживать за своим длинным хвостиком. Правительство прислушалось к критике, и на следующий день парикмахерские были тоже закрыты. И теперь, когда действие режима чрезвычайного положения уже продлено до 11 апреля и когда люди остались без парикмахерских не менее чем на четыре недели, в испанских социальных сетях уже начали сильно жалеть, что вообще шутили об этом.


    Пабло Иглесиас. Фото: EPA

    Утро понедельника ясно показало, что вместо настоящего карантина получалась какая-то профанация: в Мадриде и в Барселоне было сокращено количество поездов метро, поэтому люди набились в вагоны в час пик с плотностью селедок в бочке. Власти снова смогли оперативно отреагировать: теперь интенсивность поездов, напротив, увеличилась, чтобы пассажиры могли держать дистанцию.

    Сильно разочарованными условиями чрезвычайного положения оказались региональные власти самых туристических автономий — Каталонии и Валенсии, которые требовали позволить им закрыть свои границы от соседних регионов для минимизации распространения инфекции. Это было бы очень логично, ведь в тот момент около 60% диагностированных случаев коронавируса приходилось на один регион — Мадрид с ближайшими окрестностями.

    В итоге жители Мадрида смогли разъехаться по всей стране в свои приморские дома и дачи и распространили коронавирус еще сильнее.

    Поезда и автобусы так и продолжили курсировать между регионами (пусть их количество и сократилось вдвое), к тому же во всех видах транспорта стало разрешено продавать не более трети мест ради обеспечения дистанции между пассажирами. Также Испания, к удивлению многих своих граждан, продолжила принимать авиарейсы из других стран, кроме Италии.

    Еще один их абсурдов испанского закона — запрет заниматься спортом на природе даже в одиночку, с соблюдением рекомендованной дистанции в один-два метра от других людей. Более 18 тысяч человек подписали петицию велосипедиста из Малаги (врача по профессии), который справедливо отмечал, что одинокие бегуны и велосипедисты никак не становятся цепью распространения инфекции, а отсутствие занятий спортом на свежем воздухе, наоборот, ослабит иммунитет людей и сделает их более восприимчивыми к любым вирусным инфекциям после выхода из карантина. А между тем осенью в Европе ожидают вторую крупную волну коронавируса.

    Однако полицейские не знали пощады к бегунам и велосипедистам: они принялись приветствовать их даже в самой далекой глуши штрафными квитанциями. Теперь у желающих гулять или бегать людей стало меньше прав, чем у собак.

    Впрочем, собакам в эпоху карантина тоже приходится несладко. Так, в каталонском городе Сан Адриа был оштрафован человек за то, что выгуливал своего пса на протяжении восьми часов. Из просто друга человека собаки превратились в нечто большее — в возможность на законных основаниях выйти на улицу. То есть теперь у кого есть собака, тот и более равный.

    Но и полиция не дремала: группа граждан в Барселоне была оштрафована за то, что по очереди выгуливали одну и ту же собаку. Еще одним показательным делом по борьбе со слишком активными собачниками стала широко распространенная полицией информация о том, что в той же Барселоне хозяина пса оштрафовали за выгуливание собаки в трех километрах от дома. Полицейские объявили, что гулять с собакой можно только столько времени, сколько это необходимо для их физиологических потребностей. Мэрия Бадалоны (пригород Барселоны) оказалась особенно беспощадной: она ограничила площадь для выгуливания собак радиусом в 100 метров от дома. Соответственно, у собачников стали проверять документы с адресом регистрации и штрафовать тех, чья прогулка зашла слишком далеко.

    А в Валенсии прямо напротив комиссариата полицейские остановили выгуливавшего собаку гражданина за то, что его собака была игрушечной. Он тащил с собой на поводке плюшевого щенка и долго доказывал полицейским, что в законе не прописано, что собака должна быть живой. Поскольку это был лишь первый день после введения чрезвычайного закона, полиция не стала его штрафовать, гражданин отделался предупреждением.

    Между тем выдающийся пример тренировок в домашних условиях показал триатлонист Хавьер Кастоверде. Вдохновился примером китайского бегуна, который пробежал полный марафон (42 километра 195 метров) вокруг своей кровати, испанский триатлонист пробежал в прямом эфире 61 километр по балкону длиной в 4 метра.

    Нормы чрезвычайного положения дали полицейским право обыскивать граждан. Благодаря этому в Барселоне была оштрафована женщина, делавшая вид, что идет в магазин с типичной для этого в Испании сумкой на колесах, однако полицейские обнаружили, что сумка набита не продуктами, а одеждой, и выяснили, что женщина планировала страшное преступление — зайти в гости к подруге.

    Спустя неделю с начала карантина мэрия Барселоны обязала горожан при выходе на улицу по неотложным делам иметь с собой заполненный формуляр, описывающий цель выхода на улицу и его временные рамки. В течение следующих пяти дней бланк формуляра уже трижды менялся. То, что далеко не у каждого дома есть принтер для распечатывания бланка, полицию не очень волнует. Формально эту бумагу можно написать и от руки, но полиция придирается к любой мелочи.

    Моего знакомого оштрафовали за то, что он вез на машине маму в больницу. Чтобы проверить, действительно ли у женщины есть назначенное время приема, полицейский позвонил в больницу, а там что-то напутали, не подтвердив информацию, и это стало для полицейского поводом выписать штраф и развернуть машину обратно. К слову, ездить в такси более чем одному пассажиру теперь тоже запрещено, кроме случаев, когда необходимо сопровождение по медицинским причинам.

    Читайте также


    Между тем валенсийский праздник Фальяс был перенесен на 15–19 июля. На городских площадях остались в недособранном виде около 800 огромных фигур из папье-маше, предназначенных для сжигания в последнюю ночь фиесты. Их суммарная стоимость — около 8 миллионов евро. Большинство фигурок увезли на склады, но самую большую фигурку — на центральной площади города — оказалось невозможным ни демонтировать, ни сохранить до июля.

    Эта фигурка — медитирующая женщина высотой с трехэтажный дом, причем голову еще не успели прикрепить к стоявшему рядом телу. В итоге к голове фигурки приделали медицинскую маску, сделав из нее своеобразный памятник эпохе пандемии. Городские власти объявили, что после завершения карантина медицинскую маску торжественно снимут. Впрочем, крепить голову будет уже не к чему — основная часть конструкции была сожжена глубокой ночью без предварительного объявления, чтоб избежать ажиотажа.

    Время для эмоций теперь наступает ежедневно в 20.00, когда люди по всей стране выходят на балконы похлопать и покричать. Это редчайший для Испании случай абсолютного единения страны: непокорные каталонцы, гордые баски, консервативные андалусийцы, надменные мадридцы — все как по команде выходят на балконы похлопать.

    Сначала эта акция задумывалась в качестве аплодисментов врачам, спасающим жизни зараженных, но сейчас, кажется, многие выходят уже не столько ради дани уважения к медикам, сколько чтобы напомнить о себе после очередных суток изоляции — дескать, мы тут, мы живы, мы держимся. Просто аплодисменты заменились теперь еще и битьем в кастрюли и включением громкой музыки, чтобы подвигаться, посмотреть на соседей и себя показать.

    К концу второй недели карантина людям уже невыносимо это заключение в четырех стенах, но самое сложное еще далеко впереди:

    режим чрезвычайного положения будет раз за разом продлеваться на разрешенные законом очередные 15 суток. Сейчас он действует до 11 апреля, но шансы на его продление выглядят очень высокими.

    В Испании с ужасом следят за тем, как Италия который день по количеству диагностированных заражений и смертей колеблется в районе пиковых значений и никак не пойдет на серьезный спад. А ведь Испания села на карантин на пять дней позже и примерно с таким же отставанием повторяет динамику роста итальянских зараженных, только числа оказываются примерно на треть выше.

    Читайте также


    Одним из главных в Испании источником тяжелых больных с COVID-19 стали дома престарелых, в которых пациенты и персонал быстро распространяли инфекцию в отсутствие средств защиты, о которых давно и тщетно просили руководители заведений, многие из которых ушли на больничный с диагностированным коронавирусом. Дошло до полной жути: военные, начавшие в Мадриде программу дезинфекции домов престарелых, обнаружили в некоторых из них

    Это слова министра обороны Испании Маргариты Роблес, которая, кстати, не имела никакого отношения к армии до назначения ее на этот пост в возрасте 61 года.

    Читайте также


    Средств защиты в Мадриде не хватает даже для муниципального похоронного предприятия, сотрудники которого в знак протеста приостановили работу. Кроме того, более чем за неделю до ожидаемого пика по количеству смертей от коронавируса уже не стало хватать пропускных способностей мадридских крематориев. Когда стало понятно, что в столице просто некуда везти сотни трупов, помощь властям предложил Ледовый дворец, располагающий мощными холодильными установками для катка. В тот же день Ледовый дворец был переоборудован под гигантский морг.

    Пик по количеству ежедневно диагностированных заражений эпидемиологи ожидают на третьей неделе после введения карантина — в начале апреля.

    Спасибо, что прочли до конца

    Каждый день мы рассказываем вам о происходящем в России и мире. Наши журналисты не боятся добывать правду, чтобы показывать ее вам.

    В стране, где власти постоянно хотят что-то запретить, в том числе - запретить говорить правду, должны быть издания, которые продолжают заниматься настоящей журналистикой.

    Главные причины, кроме классной системы здравоохранения

    Карантин во многом на совести самих немцев. Фото: EPA


  • Среди стран-лидеров по количеству заболевших коронавирусом четвертое место в мире занимает Германия. При этом смертность сильно ниже, чем в других европейских странах с большим числом зараженных — 12 человек на миллион. Для сравнения: в Италии эта цифра — 230 человек на миллион, в Испании — 216, во Франции — 62, в Великобритании — 43. Германия тоже пошла по пути строгих мер карантина, но они мягче, чем у многих стран-соседей. Как немцам удается держать ситуацию под относительным контролем?

    Именно на грамотную работу системы здравоохранения Германия сделала ставку с самого начала,

    и в основе этой системы — тестирование.

    Первый случай коронавируса в Германии был зарегистрирован в конце января, но с самого начала года, когда единственным очагом заболевания оставался Китай, немецкие ученые начали работать над тестом на определение вируса. Первый тест на COVID-19, разработанный Институтом вирусологии при берлинской больнице Шарите, появился уже в середине января. Его разработкой руководил директор института доктор Кристиан Дростен, который в 2003-м разрабатывал тест на SARS. Именно Дростен в январе одним из первых отметил, что новый коронавирус по своей структуре необычайно похож на SARS.

    Читайте также


    Если конкретнее, по подсчетам разработчика теста Кристиана Дростена,

    Германия способна проводить около 500 тысяч тестирований в неделю. Сравните, Испания на прошлой неделе провела около 140 тысяч тестов, Италия — 200 тысяч.

    Именно массовое тестирование, по словам Марьеке Деган, позволяет выявлять бессимптомных инфицированных и больных с легким течением, чтобы сразу же изолировать их. В противном случае, говорит она, эти случаи не выявлялись бы — и цепочка заражений продолжалась бы дальше. Кстати, еще до того, как в Германии был зарегистрирован первый случай, правительство постановило, что анализ при наличии симптомов и возможного контакта с зараженным будет для пациента бесплатным.

    Читайте также


    Еще один фактор — оснащенность больниц. По данным исследования, проведенного научным журналом Intensive Care Medicine,

    Германия — лидер в Европе по числу реанимационных коек на 100 тысяч населения, здесь этот показатель — 29,2. Во Франции 11,6 коек на 100 тысяч населения, в Италии — 12,5, в Испании — 9,7.

    Кроме того, Германия лучше других стран оснащена аппаратами ИВЛ — их в стране около 25 тысяч. Еще 10 тысяч в ближайшее время по госзаказу должна произвести немецкая компания Draegerwerk.

    На руку статистике играет и средний возраст заболевших — 46 лет. В Италии, например, это 63 года. То есть немцам пока удается оградить наиболее уязвимую часть населения — пожилых людей.


    Военные и полиция на границе Германии и Польше, проход через которую ограничен на фоне пандемии коронавируса. Фото: EPA

    При этом карантинные меры в Германии мягче, чем во многих странах. Здесь также закрыты все учебные заведения, нельзя собираться компаниями (в большинстве земель — больше двух), те, кто вернулся из-за границы или контактировал с больными, обязаны самоизолироваться. Во многих землях закрыты бары, рестораны, ночные клубы. На отдельных территориях ограничения более жесткие: так, в городе Йене в Тюрингии нельзя выйти из дома без повода, а в Баварии введен комендантский час.

    Но на уровне страны нет запретов на выход из дома, походы на работу, в магазин, на пробежку или прогулку

    (во время которой людей, конечно, активно призывают держать социальную дистанцию). Нет запрета и на перемещения внутри страны — правда, Ангела Меркель на днях призвала граждан оставаться дома и никуда не ехать во время пасхальных каникул. То есть многие решения — на совести самих немцев.

    И, судя по всему, это работает. Университет Мангейма теперь еженедельно проводит интернет-опросы и обобщает их результаты в отчетах под названием Corona Studies. Согласно последнему отчету, большинство немцев (58%), продолжает работать по-старому, 21% перешел на удаленку, у остальных — разные варианты укороченного дня или гибкого графика. А вот личная жизнь разительно изменилась. Согласно последнему исследованию, на неделе с 25 по 31 марта лишь 6% немцев встречались с коллегами, друзьями или членами семьи ежедневно или регулярно, 69% не встречались вообще ни с кем.

    Почему это важно

    Читайте также:

    Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
    При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.

    Copyright © Иммунитет и инфекции