Цветение сакуры япония коронавирус

Национальная культура и социальная дистанция. Что удерживает Японию от взрывного роста числа инфицированных коронавирусом.

Юлия Стоногина, Токио

Сдерживала принятие адекватных вирусу жестких мер и теплившаяся до последнего надежда на проведение Олимпиады в установленный срок. Конечно, национальные и региональные власти призвали граждан к соблюдению санитарных норм и рекомендовали большим компаниям ввести удаленный режим работы. Но все же столица и другие большие города Японии жили в обычном режиме, а поезда метро в час пик стали лишь чуть менее забиты.

Все наслышаны об особенностях японской коммуникационной культуры. Здесь приняты поклоны вместо рукопожатий, рабочая тактильность в виде похлопываний по плечам и пр. не приветствуется, публичные объятия не практикуются даже между любовниками.

Ходить по городу за руку японские пары стали только в последнее десятилетие — поначалу молодежь, насмотревшись американских фильмов. Правда, трогательный пример отставных седеньких императора с императрицей, везде ходивших за руку, склонил в конце концов и старшее поколение пересмотреть свои взгляды. Некоторая — очень скромная — демонстрация близости и душевной теплоты наблюдается в социуме, но, повторюсь, это не культурная норма.


Японский бизнес, конечно же, глобализовался. Поклоны — это между своими. Западным деловым партнерам в Японии всегда подают руку. С началом коронавирусной эпопеи, правда, рукопожатия по молчаливому уговору были дезавуированы. Иностранцам, в феврале — начале марта еще свободно притекающим в страну, заранее писали извинительные мейлы, объясняя текущую обстановку нерукопожатности. Но тогда в Европе и США вирус еще не рассматривали всерьез. Именно так и загремел в инфекцию глава японской футбольной ассоциации Кодзо Тасима, вынужденный пожимать всем руки на протяжении недели своей зарубежной командировки.

В реальности отправить сотрудников на удаленку позволили себе только гиганты уровня торгово-производственных корпораций, остальные работают в обычном режиме. Деловые встречи никто не отменял, так же, как и обмен визитками. Часть риска компенсируют полоскание горла зеленым чаем и диспенсеры с антисептиком в каждом офисе. Зато еще в феврале Министерство экономики, промышленности и торговли Японии распространило меморандум об отмене мероприятий количеством свыше 100 человек (не 5000, как в Москве, и не 1000, как в Париже). Сто — это уже много для тиражирования коронавируса (так ушли на коронавирусные каникулы театр кабуки, большинство выставочных площадок и концертных залов). А те мероприятия, которые проводятся при меньшем стечении людей (семинары, лекции), обставляются с японской эпидемиологической добросовестностью: алкогольсодержащий спрей на входе, 2 метра расстояние между столами и по одному человеку за каждым, все участники в масках.

Гигиена как образ нормы

Подпав под испытание пандемией средневекового размаха, невольно порадуешься, что живешь в самой, пожалуй, гигиеничной стране мира. Сервисные бизнесы, ежедневно работающие с клиентом, будь то мини-маркеты или аптеки, ресторанчики или салоны красоты, повысили ответственность. Обрядили в маски своих служащих (обычно скрытое от клиента лицо — сервисная грубость) и удвоили число алкосодержащих спреев для рук. В одной аптеке видела печатное извинение на кассе за маски персонала. Несмотря на то что из продажи исчезли антисептические салфетки, их вам обязательно положат в отеле или выдадут в клинике. Изменилась подача стаканчиков для кофемашин в мини-маркетах: персонал обрызгивает руки из санитайзера и берет стаканчик как можно ближе ко дну и дальше от кромки, куда скоро припадут губы клиента. Гигиена — в деталях.

Легенды о высокотехнологичных японских стульчаках обошли мир, но в последнее время эти публичные туалеты продвинулись еще дальше: инфракрасный датчик среагирует на руку, если клиент-мужчина захочет поднять сиденье. Датчиками открываются и корзинки для мусора. Это, безусловно, не в каждом следующем туалете, но большое число таких примеров дает представление, что бесконтактность в местах общего пользования можно сделать тотальной.

Скажу забавную вещь. Взгляните на гравюры Харунобу и Хокусая, да что там — на репродукции свитков эпохи Хэйан (XII век), и вы увидите: Япония — страна раздвижных дверей. И окон. Переходя из десятых веков в двадцатые страна всего лишь применила технологические решения к тому, что и так было архитектурной нормой. В итоге 90 процентов публичных пространств здесь отделяются друг от друга раздвижными автоматическими дверями, не требующими контакта с теми самыми фомитами (предметами — передатчиками инфекций) — ручками, замками, поверхностями.

В этой стране с богатой флорой живет и много аллергиков, которые страдают от цветущей сосны весной и полыни осенью, а в перерывах от налетающих из Китая частиц PM2.5. Короче говоря, ношение масок — тоже социальная норма. Привычка к маскам, носимым как в стране, так и в зарубежных поездках, наверняка уберегла какой-то процент японцев от преждевременного заражения.


Еще в январе я получила от чайного сэнсэя из Камакуры приглашение на тякай, который предполагалось провести в марте. В середине февраля пришла другая открытка — с извещением о переносе его на осень. Подобное произошло всюду, где практикуется тяною. Так что на время коронавируса все столь важные в японской культуре массовые чайные встречи отменены или перенесены.

Коронавирус оказал серьезное негативное влияние на значительную часть японских культурных традиций, но, с другой стороны, именно их коллективный характер позволил включить одномоментный стоп-режим.

Последний рубеж — сакура

Благодаря всему вышеописанному, Япония продержалась до настоящего времени неплохо.

Декабрь прошлого года был еще непонятным, январь скорее беспечным, за ним пришел невротический февраль, когда люди охотились за медицинскими масками и дергали стоп-кран из-за кашляющего соседа. В марте случилась легкая потребительская паника: на фоне дефицита медицинских масок японские домохозяйки бросились скупать и другие предметы первой необходимости, в первую очередь алкогольные спреи и туалетную бумагу. Затем пришла очередь сухих продуктов. Паника, к счастью, была недолгой: Япония слишком затоваренная страна (хотя неизвестно, как откликнутся в следующем месяце производственные простои в Китае). Словом, дистанция была пройдена без серьезных срывов и проблем, и в начале марта власти с удовлетворением рапортовали, что взрывного роста числа инфицированных удалось избежать.


И вот в субботу, 21 марта, был опубликован поразительный видеорепортаж из парка Уэно. Главная площадка города для любования сакурой и пикников — как семейных, так и корпоративных — кишела людьми. Хотя чуть раньше, зная народные нравы, муниципалитет объявил, что ханами на нескольких популярных площадках в этом году отменяется: нельзя распивать, сидя под деревьями, и вечерней подсветки тоже не будет. Так вот, в заветную субботу никто и не сидел, и не распивал, и все даже были в масках, но под торжество цветущей сакуры пресловутая социальная дистанция полетела к свиньям. Броуновское движение гуляющих, задевание рукавами и чуть ли не носами, дружеские компании и стайки выпускниц, лишенных официального выпускного… При этом гуляющие взаимно удивлялись на камеру, что никто не соблюдает режим самоограничения.

В этом году, хочется верить, сакура не должна возобладать над разумом…

Все новости

Переехавшая в Токио челябинка рассказала, удалось ли нацию трудоголиков загнать на карантин

В Японии коронавирус сорвал начало учебного года, но не запретил любоваться сакурой

После долгих сомнений Япония ввела режим ЧС с 7 апреля сроком на месяц. Жителей Токио просят любоваться сакурой в режиме онлайн, не выходя из дома

Фото: Людмила Варнавская

Такое чувство, что японцев с детства готовили к пандемии коронавируса. Носить маски при простуде, не жать руку при встрече, а деликатно кланяться — это такая же национальная традиция, как и любоваться сакурой. Банальные правила гигиены в стране восходящего солнца не транслирует Минздрав, а в публичных местах и до пандемии стояли антисептики. Тем не менее жизнь в Токио изменилась. Что именно пошло не так, нам рассказала героиня Instagram-сериала 74.RU Людмила Варнавская. Челябинка три года живёт в Японии, окончила учёбу в языковой школе, а теперь трудится в местном ресторане.

У японцев фанатичная дисциплина. Как государство скажет — так и делают. В феврале правительство рекомендовало стране поберечься, но без нажима. Маниакальная тяга к работе взяла верх. Призывы перевести своих сотрудников на удалёнку нация трудоголиков и корпоративной коллективистской культуры до последнего не воспринимала всерьёз. В первую волну компания Sony отправила 20 тысяч сотрудников на дистанционку. Закрылся Disneyland. Международные сети общепита объявили о приостановке деятельности до лучшей поры. Но это, скорее, исключительные случаи. Прекратили свою работу корпорации мирового масштаба. Местные бизнесмены начали принимать меры буквально неделю назад. Все ТРК работали в будни и закрывались лишь на выходные.

Людмила Варнавская работает в одном из токийских ресторанов, который не закрылся

Фото: Людмила Варнавская

У населения Японии фанатичная дисциплина. Как государство скажет — так и делают.

После долгих обсуждений власти решили пойти на жёсткие меры и впервые в истории послевоенной Японии ввели режим чрезвычайной ситуации. Он начал действовать 7 апреля и продлится месяц.

— Режим ЧС в Японии называют либеральным, — рассказывает Людмила. — Никаких QR-кодов и СМС для выхода на улицу, никаких штрафов, как в Европе, и других карательных мер не предусмотрено. Расчёт сделан на традиционную дисциплинированность японцев. Хочу подчеркнуть, что ограничительных мер по перемещениям внутри страны тоже нет. Но население предпочитает выполнять предписания. Я живу в очень оживлённом месте — в 20 минутах от самой шумной станции метро с наибольшей проходимостью во всём Токио, по официальной статистике. Я могу наблюдать, насколько сильно спал людской поток.

Сейчас даже самые оживлённые станции метро в Токио выглядят пустынными

Фото: Людмила Варнавская

Жизнь Людмилы радикально не поменялась. Ресторан, в котором она работает, не закрылся, а лишь перешёл на сокращённый график работы. В принципе, так тоже можно. Бизнес сам решает — останавливать ему процесс или нет. Кое-какие заведения перевели персонал на полставки, но не разогнали по домам.

Фото: Людмила Варнавская

Владельцы этих заведений решили не рисковать здоровьем персонала и закрылись

Фото: Людмила Варнавская

А этот ресторанчик работает. Очередь держит дистанцию

Фото: Людмила Варнавская

Для японских школьников 6 апреля — как наше 1 сентября. Дети должны были сесть за парты. Если бы не пандемия, ученики начали бы учебный год в прошлый понедельник. Сейчас образовательный процесс сорван.

— Начало учебного года отложено. Даже в школах для иностранцев, например, там, где я училась, занятия перенесли до середины мая. Школьникам выдают задания на дом. Ввести полное онлайн-обучение не совсем возможно. Поскольку Япония — далеко не такая высокотехнологичная страна, как все себе представляют. Не у всех есть даже домашний интернет. 100% учеников не смогут присоединиться к виртуальным урокам.

Фото сделано 26 марта 2020 года. Японцы опустошили продуктовые магазины из-за угрозы коронавируса

Сейчас с товарами перебоев нет. Сложно достать только санитайзеры

Фото: Людмила Варнавская

" title="До сих пор в магазинах некоторые товары отпускают по одной штуке в руки. Когда-то здесь продавались градусники
" itemprop="contentUrl" >

До сих пор в магазинах некоторые товары отпускают по одной штуке в руки. Когда-то здесь продавались градусники

Фото: Людмила Варнавская

— В самом начале эпидемии из продажи исчезли дезинфекторы и медицинские маски. Потом по стране был пущен слух, что маски делают из того же материала, что и гигиенические прокладки, подгузники и туалетную бумагу. До сих пор с этими категориями товаров большие перебои. Потом пошли слухи, что Токио переведут на режим локдауна — из супермаркетов тут же пропали все продукты. Сейчас многие товары продают по принципу по одной штуке в одни руки. Градусники невозможно купить и сегодня. Только что пыталась найти градусник, удалось не с первой попытки. С продуктами если появляется дефицит — тут же прилавки пополняются.

Мотоцикл доставки еды возле ресторана

Фото: Людмила Варнавская

Не так давно в Токио завершился сезон цветения сакуры. Обычно местные жители и туристы устраивали пикники под деревьями. В этом году можно любоваться красотой только по трое. Главы префектур запрещают собираться большими группами в парках. Людей не штрафуют, но представители власти подходят к компаниям отдыхающих и просят разойтись. Японцы — неконфликтный народ, никто не будет сопротивляться и скандалить. Встанут и уйдут. Большинство парков вообще закрыто, и туда физически невозможно попасть.

В Японии праздник цветения сакуры из-за эпидемии прошёл камерно

Фото: Людмила Варнавская

Японское правительство обнародовало пакет мер стимуляции экономики на миллиарды долларов. Коронавирус уже повысил риск рецессии в стране. Помощь оказывается и простому населению. Семьи, доходы которых резко упали в связи с пандемией, получат по 300 тысяч иен ($2800). На выходных власти будут детально прорабатывать проект поддержки.

Япония выделит $990 млрд на поддержку в стране бизнеса, пострадавшего от коронавируса.

С конца февраля внимание всей Японии было приковано к круизному лайнеру Diamond Princess. Судно стояло на карантине в порту японского города Иокогама — это в 30 километрах от Токио. На корабле находилось более 600 инфицированных. Во время карантина пассажирам было запрещено покидать свои каюты, время прогулок было ограничено, питание доставляли в номера.

— Конечно, новости с лайнера делали информационную повестку в СМИ долгое время. Все обсуждали и осуждали непонятную халатность, из-за которой стало возможным заражение такого количества людей. Но это не единственное обсуждаемое событие.

По одной из версий, вспышка коронавируса в Японии вызвана работниками индустрии интимных услуг

— Я три года нахожусь в Японии, и все эти три года страна готовится к Олимпийским играм. Рисуют символы, пишут слоганы. Отмена Олимпиады — это горе национального масштаба. Утешает то, что они всё-таки состоятся. Власти приняли решение перенести игры в Токио на 2021 год. Ранее рассматривался вариант провести соревнования без зрителей, но от этой идеи отказались.

За всю историю Олимпиады её отменяли всего шесть раз, пять из них — из-за войны

Стране не до веселья. 8 апреля прекращена открытая демонстрация олимпийского огня. Фестиваль российской культуры в Японии перенесли с апреля на июнь. Эпидемиологи говорят, что всё только начинается, пик не пройден, и лучше готовиться к негативному сценарию.

Где наши не пропадали

Хотите ещё историй про наших за границей во время пандемии коронавируса? Не проблема!

В Швеции отказались от идеи насильно загонять народ по домам и закрывать рестораны — ждут пока переболеет 60% населения страны. Челябинка Любовь Ненашева вместе с остальными нарабатывает коллективный иммунитет.

Чехия стала одной из первых стран, где ввели режим ЧС. За 28 дней карантина местное население научилось жить по новым правилам. Челябинка Мария Новикова рассказала о них.

Знакомые Елены Карано, которая живёт во Франции, заразились коронавирусом и лежали в больнице на ИВЛ.

Мария Петрова самоизолировалась на Крите и выходит на улицу только по СМС-сообщениям, а её муж-фермер поливает улицы хлоркой на тракторе.

Евгения Егорова перебралась в Калгари с мужем и кошкой 3 месяца назад и мечтала найти работу, а теперь сидит на карантине и рассказывает, какие беспрецедентные меры поддержки оказывают канадские власти населению.

Наша землячка Евгения Козловская подозревает, что её муж переболел коронавирусом, но медицинских тестов в Испании не хватает.

В Германии ограничили продажу туалетной бумаги и стали штрафовать компании, в которых собирается больше двух человек. Об этих и других мерах во время пандемии коронавируса 74.RU рассказала 35-летняя Любовь Лаптенкова, которая семь лет назад переехала из Челябинска в Гютерсло.

Если вам интересно узнать, как переживают пандемию в разных странах, подписывайтесь на наш Instagram, присылайте свои вопросы и следите за прямыми эфирами.


Цветение сакуры или праздник ханами в Японии - любимое природное зрелище не только коренных жителей страны, но и многих путешественников, влюбленных в Японию.

В зависимости от того, насколько ранней будет весна, варьируется и время ханами. Чтобы понять, как праздник двигается по территории Японии с точки зрения географического положения того или иного города на островах Японии, надо внимательно изучить календарь цветения сакуры. В этом году период цветения начнется несколько раньше, чем в прошлом - примерно на 5-7 дней.

Время цветения сакуры

В среднем период цветения японской вишни продолжается около шести-семи недель, начинаясь во второй-третьей декаде марта и заканчиваясь в первой декаде мая. В районах с мягким теплым климатом ( южная часть Японии) можно наблюдать более ранний период цветения, далее, по мере смены дат на календаре, цветение продвигается на север Японии.


Первые яркие весенние цветки сакуры открываются миру в Окинаве, но иногда их задерживают неблагоприятные погодные условия - ветер, дождь, понижение температуры. Неблагоприятные условия для цветения могут задержать приход ханами, продлить или, наоборот, сократить его. В типичных климатических условиях японская вишня зацветает в конце марта-начале апреля. Но в некоторых особенно теплых местечках вишневый цвет начинает благоухать уже в январе. Используя календарь - прогноз цветения сакуры в Японии, вы должны понимать, что малейшие холода могут испортить все зрелище, поэтому лучше планируйте путешествие в пик цветения - это будет верный признак, что японская вишня все таки порадует своим великолепием, наверняка.

Праздник цветения сакуры

Появление первых вишневых цветков японцы называют термином "кайка", по нему строятся прогнозы дальнейшего цветения сакуры на территории всей страны. Пик цветения сакуры -"манкай" - время, когда японские вишни в преобладающем большинстве покрыты бутонами и цветами, явление наблюдается примерно через неделю после начала цветения. Последнюю волну праздника ханами надо смотреть в в северных префектурах Японии - в мае праздник ханами живет в Саппоро и на острове Хоккайдо в целом.

Цветение сакуры в Японии 2020

Цветение сакуры в Японии в 2020 году ожидается немного раньше, чем обычно. Первыми увидят потрясающее зрелище жители центральной и южной части Японии. Прогноз праздника цветения сакуры, как обычно, составляет Японская ассоциация метеорологов, их оценка основана на фактах, собранных в предыдущие годы.

Забронировать индивидуальную экскурсию по Токио с посещением термальных источников периода Эдо вы можете здесь →


Пик цветения сакуры в 2020 году, а значит, лучшее время для посещения Японии, ожидается:

  • в Токио - c 27 марта по 4 апреля
  • в Хиросиме - с 29 марта по 6 апреля
  • в Осаке - с 28 марта по 5 апреля
  • в Киото - с 30 марта по 7 апреля

Чтобы ориентироваться во времени, планируя поездку в Японию заранее, надо иметь в виду, что пика своего цветения сакура достигает через неделю после появления первых робких цветов. В пышном великолепии японские вишни красуются около недели, поэтому, как только вы услышите о том, что сакура показала миру свои первые бутоны, можно собираться в дорогу, в тур на цветение сакуры.

22 марта в прошлом году в синтоистском храме Ясукуни, в котором поклоняются душам погибших воинов и императору, было объявлено, что в Токио началось цветение сакуры. Служители храма распространили так называемую ​​Токийскую цветущую декларацию о том, что появились первые распустившиеся цветки ( не менее 5 штук в соцветии) на японской вишне. В связи с таким важным событием многие жители Токио и гости столицы собрались у специального эталонного дерева в храме Ясукуни, чтобы отпраздновать это ежегодное событие. День оглашения начала цветения сакуры - государственный праздник в Японии. В третью неделю марта зацвели вишни и эталонные деревья парка Уэно в Токио!

Календарь цветения сакуры 2020

  1. Фукуока(яп. 福岡市), остров Кюсю - начало цветения - 16 марта, пик - с 24 марта по 1 апреля
  2. Фукусима (яп.福島市) - начало цветения - 4 апреля, пик - с 7 по 15 апреля
  3. Хакодате (яп. 函館市), остров Хоккайдо - начало цветения - 27 апреля, пик - с 30 апреля по 7 мая
  4. Хиросима (яп. 広島市), остров Хонсю - начало цветения - 23 марта, пик - с 29 марта по 6 апреля
  5. Кобе(яп. 神戸市), остров Хонсю - начало цветения сакуры 2020 - 23 марта, пик цветения - с 2 апреля по 9 апреля
  6. Канадзава(яп. 金沢市), остров Хонсю - начало цветения - 29 марта, пик - 2 - 10 апреля
  7. Кумамото (яп. 熊本市), остров Кюсю - начало цветения - 17 марта, пик цветения сакуры в Кумамото - 24 марта - 1 апреля
  8. Киото((яп. 京都市), остров Хонсю - начало цветения - 23 марта, пик цветения - 30 марта - 7 апреля
  9. Мацуяма (яп. 松山市), остров Сикоку - начало цветения сакуры в 2020 году - 19 марта, пик цветения - с 27 марта по 4 апреля
  10. Нагано* (яп. 長野市), остров Хонсю - начало цветения - 7 апреля, пик цветения - с 14 по 20 апреля
  11. Нагоя(яп. 名古屋市), остров Хонсю - начало цветения - 19 марта, пик цветения - с 26 марта по 3 апреля
  12. Нара(яп. 奈良市), остров Хонсю - начало цветения - 23 марта, пик - с 29 марта по 6 апреля
  13. Окаяма(яп. 岡山市), остров Хонсю - начало цветения - 21 марта, пик цветения - с 28 марта по 5 апреля
  14. Oсака(яп. 大阪市), юг острова Хонсю - начало цветения - 22 марта, пик цветения - с 28 марта по 5 апреля
  15. Саппоро(яп. 札幌市), остров Хоккайдо - начало цветения - 1 мая, пик цветения - с 3 по 10 мая
  16. Сендай(яп. 仙台市), восток острова Хонсю - начало цветения - 5 апреля, пик цветения - с 10 по 18 апреля
  17. Токио(яп. 東京), остров Хонсю начало цветения - 20 марта, пик цветения - с 27 марта по 4 апреля
  18. Иокогама((яп. 横浜市), остров Хонсю - начало цветения - 21 марта, пик цветения - с 28 марта по 5 апреля

Вот таким может быть путешествие по Японии, если вы решитесь побывать на празднике цветения сакуры в Японии в 2020 году. От себя добавим - такие странствия запоминаются на всю жизнь, они никогда не уходят из памяти.

Массовые тесты на коронавирус в Японии не проводились. Ее жители не боялись рисков для жизни, посещая даже те ночные клубы, в которых были отмечены случаи заражения. И вот теперь страна стоит перед лицом жестокой эпидемии.

В Японии имелось всего несколько десятков подтвержденных случаев заражения коронавирусом, когда молодая медсестра 30 с небольшим лет, у которой всего-навсего немного болело горло, села на автобус в Осака. Она отправилась в ночной клуб на выступление популярной группы по случаю Дня святого Валентина.

Менее чем через две недели у нее обнаружился коронавирус, и власти немедленно предупредили об этом всех, кто в тот вечер находился с ней в клубе. Вскоре коронавирус был выявлен в других подобных клубных заведениях Осака. Их посетители и лица, с которыми они контактировали, прошли обследование и сдали анализы, а чиновники департамента здравоохранения попросили их всех оставаться дома. Всего из числа посетителей клубов 106 оказались инфицированными. 9 человек до сих пор находятся в больницах.

Однако менее чем через месяц после того, как у упомянутой медсестры был обнаружен коронавирус, губернатор префектуры Осака объявил, что вспышка инфекции прошла.

И вот теперь эта загадка начинает вроде бы проясняться. В четверг 26 марта японский министр здравоохранения, труда и благосостояния Кацунобу Като сообщил о том, что он проинформировал премьер-министра Синдзо Абэ о наличии признаков надвигающейся на Японии второй волны жестокой эпидемии.

На этой неделе число случаев выявленных заражений быстро нарастало в течение четырех дней подряд, особенно у людей, возвращающихся из зарубежных поездок. В четверг было объявлено о 47 новых инфицированных.

Мэр Коикэ обратилась к населению столицы с настоятельной просьбой перейти на удаленные формы работы, избегать ненужных выходов из дома и остаться там на ближайших выходных. Также в четверг губернаторы четырех соседних с Токио префектур попросили жителей воздержаться от любых поездок на выходных, а также от любых внешних перемещений, не вызванных острой необходимостью.


До сих пор японская публика не воспринимала подобные предупреждения всерьез. Хотя школы в стране закрыты уже в течение месяца, а правительство потребовало отмены или переноса крупных спортивных или культурных мероприятий, в целом жизнь в Японии вернулась в обычное русло. На автострадах и дорогах отмечаются скопища машин, люди собираются в парках для любования сакурой, они занимаются шопингом, едят и пьют в заведениях общественного питания и т.д., не испытывая особого беспокойства в связи с относительно небольшим числом выявленных случаев коронавируса и смертей.

Даже в одном из клубов в Осака, где в этом месяце были выявлены случаи заражения, около 40 молодых девушек собрались на выступление популярной музыкальной группы, и, размахивая руками, скакали в такт музыке в течение почти двух часов.

Пока в других частях мира отмечается быстрое развитие пандемии, госпитали переполнены, и много людей умирает, в Японии с ее населением в почти 127 миллионов человек подтверждено всего 1300 случаев заражения коронавирусом и 45 смертей. В стране зафиксирован один из самых низких в мире уровней смертности от него, хотя среди погибших немало людей весьма преклонного возраста.

Если Корея с населением около половины от населения Японии протестировала на коронавирус почти 365 000 человек, то в Японии было сделано только 25 000 соответствующих анализов. В принципе Япония располагает возможностями проводить 7500 тестов ежедневно, но на самом деле их число значительно меньше — всего от 1200 до 1300 анализов в день.

Доктор Томоя Сайто, директор департамента управления кризисами в Японском государственном институте общественного здоровья, сказал, что проведение ограниченного числа анализов в Японии осуществляется намеренно. Те, у кого тесты дают положительный результат, а обычно это люди, у которых уже в течение двух-четырех дней отмечается лихорадка и другие серьезные симптомы, сразу же получают помощь врачей. Таким образом, нынешняя политика японского здравоохранения состоит в том, чтобы всех с положительными результатами тестов направлять в больницы. Таким образом, японские власти стремятся избежать истощения медицинских ресурсов на менее серьезные случаи.

В среду губернатор префектуры Осака Хирофуми Ёсимура заявил, что он распорядился подготовить дополнительно 600 коек в инфекционных боксах для лечения наиболее тяжелых больных.

В Токио имеются только 100 специализированных больничных коек для лечения людей с тяжелыми формами инфекций. В среду мэрия Токио пообещала обеспечить еще 600 таких мест.

Как считает доктор Ямамото, просьба мэра Токио к жителям оставаться по домам на выходных недостаточно эффективна для того, чтобы противостоять коронавирусу.

Правительство Абэ создало специальную комиссию, которая должна внести предложения о том, следует ли главе исполнительной власти объявить чрезвычайное положение в стране, которое ранее в этом месяце он не считал необходимым.

На данный момент публика ведет себя достаточно спокойно. Хотя вечером в среду после обращения мэра столицы Коикэ к жителям, полки в продуктовых магазинах и подверглись опустошению, в четверг обстановка вернулась к обычной.


В знаменитом парке Синдзюку Гёэн в западном Токио, где цветки сакуры почти полностью раскрылись, объявление у входа информировало посетителей, что в качестве противовирусных мер запрещено использование подстилок для сидения и распитие алкогольных напитков. Сотрудники охраны парка ходят с мегафонами между группами отдыхающих, предупреждая их о необходимости чаще мыть руки.

В спортивном магазине неподалеку от парка Кадзухиса Харагути (36) стоит в большой очереди, чтобы купить пару эксклюзивных кроссовок Nike Air Max.

Он говорит, что беспокоится о том, что коронавирус так быстро распространяется по Америке и Европе. А вот что касается ситуации в Японии, то она его не очень волнует.

Комментарии читателей:

american2020: Я дважды бывал в Японии и хорошо помню их транспорт, где люди едут, словно селедки в бочке. На тротуарах и яблоку негде упасть, эскалаторы тоже переполнены. Я действительно надеялся, что число инфицированных коронавирусом в Японии относительно небольшое — ведь моя дочь и ее семья живут в этой стране. Но теперь я отношусь к этому скептически и думаю, что японские власти скрывали истинное положение дел ради Олимпиады. И все же надеюсь, что я ошибаюсь.

Alex: Возможно, успех Японии состоит в том, что там принято носит маски как для защиты от инфекции, так и предупреждения ее распространения. Чиновники в западных странах распространяют тезис о том, что маски должны носить только заболевшие и медицинские работники. Никто не сомневается, что врачи, медперсонал и пациенты больше остальных нуждаются в масках. Но поскольку скрытый период у коронавируса около двух недель, то заразившиеся, но еще не имеющие симптомов, с большой вероятностью будут заражать окружающих, хотя считают себя здоровыми. Более того, по-настоящему больные менее склонны к ношению масок из-за боязни подвергнуться остракизму. Разве не следует людям носить маски, чтобы предотвратить заражение и снизить число больных пациентов? В США продолжает превалировать реактивный подход к охране здоровья, хотя на самом деле наиболее эффективна именно профилактика.

Janet M: В Инстаграме у меня есть сообщения от подруги, которая работает в Японии медсестрой в клинике для пожилых пациентов. Она говорит, что там много случаев коронавируса, которые выдают за грипп. Склонность японцев внешне демонстрировать, что все у них в порядке, хорошо работает во многих ситуациях, но боюсь, что только не в этой. Это самый худший вариант политики японского правительства в отношении двойной проблемы — экономического спада и необходимости больших затрат на обеспечение здоровья стареющего населения.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.

Copyright © Иммунитет и инфекции