Будет ли распространяться коронавирус весной и летом

Поделиться сообщением в

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

Многие инфекционные заболевания сначала разгораются, а потом идут на спад - в зависимости от времени года. Грипп обычно навещает нас в холодные зимние месяцы - также как и норовирус. Другие, например брюшной тиф, дают вспышку летом. Число случаев заболевания корью падает летом в странах с умеренным климатом, а в тропических регионах резко возрастает в засушливые сезоны.

Так что нет ничего удивительного в том, что многие спрашивают, ждать ли нам такой сезонности и в случае с COVID-19.

С тех пор как с середины декабря вирус начал быстро распространяться в Китае, он пересек границы, и число заболевших в Европе и США растет с каждым днем.

Некоторые из самых серьезных вспышек произошли в регионах с более холодной погодой, из-за чего возникла надежда: пандемия пойдет на спад, когда наступит лето. Однако многие эксперты предупреждают: не стоит делать ставку на то, что летние температуры убьют вирус.

Такая осторожность имеет под собой основания. Вирус, который вызывает COVID-19 (теперь он официально называется SARS-CoV-2), слишком новый для исследователей. У ученых пока просто нет данных, статистического подтверждения, что его активность будет меняться от сезона к сезону.

Очень похожий на него вирус SARS в 2003 году удалось быстро обуздать, поэтому и тут очень мало информации о том, как на него повлияли бы разные времена года.

Впрочем, опыт борьбы с некоторыми другими коронавирусами, заразными для людей, дает нам некоторые зацепки, помогающие понять, станет ли в конце концов COVID-19 сезонным заболеванием.

Исследование, проведенное 10 лет назад Кейт Темплтон из Центра инфекционных заболеваний Эдинбургского университета, показало, что три типа коронавирусов (все получены от пациентов с инфекциями дыхательных путей в больницах и хирургических отделениях Эдинбурга) демонстрировали "заметный сезонный характер", давая вспышки в холодные месяцы - с декабря по апрель. То есть примерно такой же характер, как и у гриппа.

Четвертый же коронавирус, который находили в основном у пациентов с ослабленной иммунной системой, вел себя гораздо более непредсказуемо.

Уже есть кое-какие намеки на то, что COVID-19 тоже может стать сезонным. Распространение по миру вспышек нового заболевания дает основания предположить, что вирус предпочитает холодные и сухие условия.

Еще не опубликованная аналитическая работа, в которой сравнивается погода в 500 районах мира, где наблюдаются вспышки коронавируса, показывает, что, судя по всему, есть связь между распространением вируса и температурой, скоростью ветра и степенью влажности.

И в еще одном неопубликованном исследовании более высокие температуры связываются с более низким количеством случаев COVID-19. Впрочем, там подчеркивается, что одна погода сама по себе не дает ответа на все вопросы о распространении вируса.

Авторы следующего, тоже пока неопубликованного исследования, прогнозируют, что регионы с континентальным климатом (холодной зимой и теплым летом) будут наиболее уязвимы для вируса. Следующие по уязвимости - засушливые регионы.

Тропики, скорее всего, менее других частей планеты подвержены новому заболеванию, считают авторы этого исследования.

Не по схеме

Не имея конкретных данных об активности вируса от сезона к сезону, ученые полагаются на компьютерное моделирование в своих прогнозах того, что может произойти в течение года.

Экстраполирование сезонного поведения эндемических коронавирусных заболеваний на поведение COVID-19 - весьма сложная задача. Сезонность эндемических вирусов может иметь много разных причин, которые не всегда применимы к пандемии COVID-19.

Пандемии часто не следуют сезонным схемам обычных вспышек заболеваний. Например, в 1918-20 годах пик заболевания печально знаменитым испанским гриппом ("испанкой") пришелся на летние месяцы. А большинство вспышек гриппа обычно случается зимой.

"Мы ожидаем, что рано или поздно COVID-19 станет эндемическим заболеванием, - говорит вирусолог Ян Альберт, профессор Каролинского института (Швеция). - Будет очень удивительно, если у него не появится сезонности. Но отразится ли сезонный характер на способности вируса распространяться в ситуации пандемии - это большой вопрос. Пока мы не знаем наверняка, но думать об этом надо".

Так что нам следует быть осторожными, когда мы пытаемся применить то, что мы знаем о других коронавирусах, к нынешней пандемии.

Но почему другие коронавирусы имеют сезонный характер и почему это дает нам надежду?

Коронавирусы - это семейство так называемых оболочечных вирусов, они имеют липидную, жировую мембрану, из которой торчат белковые "рожки", напоминающие корону.

Исследования других оболочечных вирусов показывают, что их оболочка делает эти вирусы более восприимчивыми к нагреву, чем те, у которых оболочки нет.

В более холодных условиях эта оболочка затвердевает до состояния, напоминающего резину - примерно как застывает жир на сковородке после готовки, и это может дольше защищать вирус, пока он находится вне организма.

Из-за этого большинство оболочечных вирусов имеют ярко выраженный сезонный характер.

Исследования показывают, что SARS-Cov-2 может выживать на твердых поверхностях (например, пластике или стали) до 72 часов при температуре 21-23 градуса и при относительной влажности 40%.

Как ведет себя этот вирус при другой температуре и влажности, еще предстоит выяснить, но исследования других коронавирусов показывают, что они выживают более 28 дней при температуре 4 градуса по Цельсию.

Близкий родственник COVID-19, коронавирус, который стал причиной вспышки SARS в 2003 году, тоже лучше себя чувствовал в более сухих и холодных условиях. Чем выше температура и влажность, тем короче жизнь этого вируса.

"Роль климата заключается в том, что он влияет на стабильность вируса, находящегося вне организма, - например, когда он попадает в воздух и на поверхности после того, как зараженный покашлял или чихнул", - объясняет сотрудник Национального музея естественных наук в Мадриде Мигель Ароухо, изучающий влияние изменений окружающей среды на биологическое разнообразие.

"Чем больше времени вирус сохраняет стабильность вне организма, тем выше его способность заражать людей и вызывать эпидемию. Самые крупные в мире вспышки COVID-19 происходят там, где стоит холодная, сухая погода", - говорит эксперт.

"Поведение людей - ключ к пониманию того, как распространяется вирус"

Мигель Ароухо считает, что если COVID-19 так же, как и другие коронавирусы, чувствителен к температуре и влажности, то вспышки этой болезни будут разгораться в разных регионах мира в разное время года.

"Есть основания ожидать, что два вируса будут вести себя похоже, - говорит он. - Но у этого уравнения - не одна переменная. Вирус распространяется от человека к человеку. Чем больше людей в конкретном месте, тем больше они вступают друг с другом в контакт и тем больше инфекции разносится. Поведение людей - вот ключ к пониманию того, как распространяется вирус".

Исследование, проведенное в Мэрилендском университете (США), показало, что вирус распространился в тех городах и регионах планеты, где средние температуры были между 5 и 11 градусами по Цельсию, а относительная влажность была низкой.

Однако и в тропиках много случаев заболевания. Недавний анализ распространения вируса в Азии, проведенный специалистами Гарвардской медицинской школы, показывает, что этот пандемический коронавирус будет менее чувствителен к погодным условиям, чем многим хотелось бы надеяться.

Ученые заключили, что быстрый рост числа зараженных в таких холодных и сухих китайских провинциях, как Гирин и Хэйлунцзян, наряду с уровнем распространения вируса в таких тропических регионах, как китайская провинция Гуанси или Сингапур, позволяют предположить, что повышение температуры и влажности в весенние и летние месяцы не приведет к значительному снижению количества случаев заражения.

По словам исследователей, чтобы побороть заболевание, необходимы серьезные усилия системы здравоохранения каждой страны.

Дело в том, что распространение вируса зависит от значительно большего числа факторов, чем просто от его способности выжить в окружающей среде.

Такие болезни, как COVID-19, распространяют люди, и именно от их поведения в то или иное время года может зависеть скорость распространения вируса.

Например, рост случаев кори в Европе обычно совпадает по времени с учебным годом. Количество случаев заболевания снижается летом, когда школьники не передают вирус друг другу.

Колоссальная миграция людей во время празднования китайского Нового года (25 января), судя по всему, сыграла основную роль в распространении COVID-19 из Ухани в другие города Китая и по всему миру.

Кроме того, погода влияет на нашу иммунную систему, делая ее более уязвимой к инфекциям. Есть некоторые данные, что может на нее влиять и уровень витамина D в нашем организме. Зимой, когда меньше солнечного света и мы проводим больше времени в закрытых помещениях, наш организм вырабатывает меньше витамина D.

Но эта теория вряд ли объясняет сезонный характер таких болезней, как грипп. К тому же не факт, что холодная погода ослабляет нашу иммунную систему - хотя одни исследования это подтверждают, другие работы доказывают, что именно холод вынуждает большее количество клеток встать на защиту организма от инфекции.

Есть, впрочем, серьезные доказательства, что на степень нашей уязвимости болезням сильно влияет влажность. Сухой воздух снижает объем слизи, естественным образом защищающей от инфекции наши легкие и дыхательные пути.

"Не удивлюсь, если нас накроет вторая волна"

Китайские ученые исследовали примерно 2300 случаев смерти от COVID-19 в Ухани и сопоставили их с влажностью, температурой и уровнем загрязнения воздуха в тот день, когда человек умер.

Это исследование еще не опубликовано в научном журнале, но из него следует, что уровень смертности снижался в те дни, когда и температура, и влажность были выше.

Кроме того, китайские ученые пришли в этом исследовании к выводу, что повышенная смертность наблюдалась в те дни, когда суточная разница в температурах была максимальной.

Однако стоит подчеркнуть, что это исследование в основном тоже основано на компьютерном моделировании, так что еще предстоит подтвердить такую зависимость в других регионах мира.

Поскольку вирус, ставший причиной пандемии, новый, крайне маловероятно, что кто-то имеет к нему иммунитет - если только они уже не выздоровели после заражения. Это означает, что коронавирус будет распространяться, заражать и вызывать болезни не так, как эндемические вирусы.

Пассажирские авиаперелеты стали главным средством быстрого распространения вируса по всему миру, говорит Виттория Колизза, научный директор французского Института здоровья и медицинских исследований. Однако в отдельно взятом сообществе его распространению способствуют именно близкие контакты между людьми.

Прекращение контактов позволяет замедлить темпы заражения. Именно этого пытаются добиться правительства многих стран, закрывая для посещения все возможные общественные места, кроме продовольственных магазинов и аптек, и призывая граждан оставаться дома.

"Пока нет доказательств сезонного характера COVID-19, - говорит Колизза. - Тут может играть свою роль и поведение людей".

Но, как она предупреждает, пока еще слишком рано судить, достаточно ли принимаемых мер для того, чтобы остановить вирус.

И если количество случаев COVID-19 в предстоящие месяцы действительно начнет снижаться, это может произойти по целому ряду причин: благодаря изоляции и закрытию городов, растущему иммунитету у населения, а может быть - и из-за сезонного характера заболевания, как можно предположить из результатов компьютерного моделирования профессора Альберта.

"Если время года действительно влияет, это может помешать нам увидеть реальное воздействие двух других причин, - предупреждает он. - В тех странах, где предприняты строгие ограничительные меры, меньше людей подвергается риску заразиться, но я не удивлюсь, если осенью и зимой нас накроет вторая волна заболевания".

Даже если COVID-19 имеет определенную сезонность, болезнь вряд ли полностью исчезнет за лето. Но наши нынешние попытки снизить количество случаев заражения могут оказаться очень полезными.

"Шаги, которые мы сейчас предпринимаем, чтобы остановить взрывное распространение вируса, дорого нам обходятся с экономической точки зрения, но они помогут оттеснить развитие пандемии в лето, - подчеркивает профессор Альберт. - Если у этого вируса действительно есть черты сезонности, это даст системам здравоохранения время, чтобы приготовиться к дальнейшей борьбе с ним".

Возможно, именно запаса времени сейчас так не хватает всему миру в его отчаянной борьбе с коронавирусом.

Распространение коронавируса, по мнению некоторых ученых, может замедлиться с приходом весны и повышением температуры воздуха. Ведь многие вирусы дольше сохраняются на холоде.


Люди в защитных масках на улицах Милана, где зафиксирована вспышка коронавируса

Коронавирус SARS-CoV-2, судя по всему, вслед за Китаем, Южной Кореей, Японией и Италией теперь стремительно распространяется и в Германии. Но не за горами весна. И на нее вся надежда. Если этот вирус ведет себя примерно так же, как вирус обычного гриппа, то с повышением дневной температуры воздуха, надеются оптимисты, ситуация должна разрядиться сама собой. Как обычно заканчивается весной эпидемия гриппа, так может закончиться и эпидемия коронавируса.

Но оправданна ли такая надежда? Вирусолог Томас Питчман (Thomas Pietschmann) из Центра экспериментальных и клинических исследований инфекций в Ганновере пока не может однозначно ответить на этот вопрос, потому что пока невозможно сравнить вирусы гриппа с вирусом SARS-CoV-2, о котором практически еще ничего не известно.

Вирус - скоропортящийся продукт

Особенность этого вируса в том, что люди столкнулись с ним впервые, пояснил ученый. На основании полученных из Китая данных он пришел к выводу, что вирус перешел от животного к человеку только один единственный раз. И этого оказалось достаточно, чтобы такой один единственный "нулевой" пациент стал причиной всего последующего распространения инфекции.


Давать отпор гриппу организм человека научился

В этом принципиальное отличие от гриппа, с вирусами которого люди так или иначе когда-нибудь имели контакт, а вот к нападению коронавируса иммунная система человека оказалась абсолютно неподготовленной.

Ситуация усугубляется тем, что в северном полушарии сейчас царят просто идеальные условия для быстрого размножения коронавируса SARS-CoV-2, к числу которых относится холодная погода. Вирусы, вызывающие респираторные заболевания, то есть, поражающие дыхательные пути и легкие, хорошо чувствуют себя при низких температурах. "В холоде они дольше сохраняются, как продукты питания в холодильнике", - поясняет Томас Питчман.

В тепле и влаге вирусы гибнут

Чем теплее становится, тем труднее выжить многим вирусам. "Коронавирус покрыт липидами, то есть, своего рода жировой оболочкой, которая при повышении температуры быстро разрушается, а с ней - и сам вирус", - говорит ученый. Существуют, однако, и куда более жаростойкие вирусы, к числу которых Питчман относит, например, состоящие главным образом из белка и геномов норовирусы, вызывающие кишечные инфекции.

Для некоторых других возбудителей болезни внешняя температура вообще не имеет принципиального значения. Так, вирусы денге чаще всего встречаются в регионах с тропическим и субтропическим климатом. Правда, не потому что эти вирусы любят тепло. Просто в этих широтах водятся те комары, которые их и разносят. "То есть, в данном случае, - констатирует Питчман, - главную роль в распространении возбудителей болезни играют насекомые, а не температура ".


Коронавирус под микроскопом

Но многое зависит и от влажности воздуха. Чем он суше, тем больше шансов заразиться. В атмосферу вирус попадает в результате чиха или кашля больного человека. Оказавшись снаружи, вирус буквально повисает в воздухе. "В холодные и, как правило, сухие зимние дни в таком подвешенном состоянии мельчайшие капельки с вирусами остаются дольше, чем при высокой влажности воздуха", - пояснил Питчман.

Из воздуха они попадают в организм здорового человека, но ведут себя поначалу тихо и незаметно. До появления первых симптомов болезни могут пройти недели. Продолжительность инкубационного периода зависит от биологических характеристик самого вируса.

Женский организм более стойкий, чем мужской

Типичные симптомы вирусной инфекции - жар, боль в суставах, озноб. Появление этих симптомов означает, что организм человека начал борьбу с непрошенными гостями. Насколько успешной будет эта борьба зависит не только от возраста и состояния здоровья человека, но и от его пола. Статистика заражений коронавирусом SARS-CoV-2 показывает, что инфицированные мужчины умирают вследствие болезни чаще, чем женщины. Смертность среди мужчин составляет 2,8 процента, женщин - 1,7 процента.


COVID-19 опасен в первую очередь для самых старших возрастных групп. У взрослых и особенно детей он может проходить даже без симптомов, как и без существенных последствий, рассказал заведующий сектором молекулярной эволюции Института проблем передачи информации РАН Георгий Базыкин на круглом столе в МИА "Россия сегодня".

Всего, по данным на утро 2 марта, вирус выявлен у 89 072 человек, умерли 3045 человек. За последние сутки первые случаи были обнаружены в Индонезии, Доминикане, Чехии, Армении.



Из каждой тысячи человек, заразившихся коронавирусом, умереть могут от 5 до 20, тогда как от обычного гриппа - один человек, указывает Базыкин. От обычного гриппа каждый год смертей по всему миру очень много, но к ним все уже привыкли, констатирует он.

Теплая погода, приход которой ожидается в столичном регионе уже на этой неделе, может остановить процесс распространения коронавируса. По крайней мере, такую гипотезу высказали исследователи из немецкого института Роберта Коха.

- Было объявлено, что коронавирус хорошо распространяется в прохладную погоду, и тепло может быть для него пагубным явлением, - сообщил заместитель директора Института Европы РАН Владислав Белов. - Поэтому существует вероятность, что к лету все сложности, связанные с этим заболеванием, будут преодолены.

Впрочем, никаких надежных подтверждений для этой гипотезы пока нет. Вирус еще недостаточно изучен, а предыдущие похожие заболевания теплого воздуха не слишком боялись.

- Атипичная пневмония была летом, - напомнил Георгий Базыкин. - Для гриппа сухая погода скорее благоприятна. Размножается коронавирус в человеческом теле при температуре +37 градусов. Но если получится сдвинуть вспышку коронавируса ближе к лету, это будет очень хорошо, иначе коронавирус наложится на волну обычного гриппа, и тогда на медиков ляжет двойная нагрузка, с которой им будет очень трудно справиться.



Создать таблетку за три месяца невозможно, объяснил эксперт. Поэтому сейчас перебирают лекарства от ВИЧ и гепатита С, про которые мы точно знаем, что они безопасны. И уже среди них ищут эффективное. Здесь могла бы быть актуальна вакцина против атипичной пневмонии - возбудители этих заболеваний имеют много общего. Однако ее создание не было завершено: тогда вспышка заболевания сошла на нет до завершения разработок и их тоже свернули.

Распространяющийся по всему миру вирус COVID-19 может в течение нескольких месяцев создать серьезные сложности для экономики Европы. "В первую очередь мы имеем дело с последствием страхов: реальных и мнимых, - заявил врио директора ИНИОН РАН, член-корреспондент РАН Алексей Кузнецов. - Для экономики карантинный режим, выбранный в условиях отсутствия лекарства, не самый благоприятный. Чем дольше эпидемия будет затягиваться, тем хуже для экономики. Уже в апреле нельзя исключать рецессию в Европе".

Устоит ли Шенген? Европейские страны вправе сами отменить свободное перемещение внутри шенгенского соглашения, никакие постановления европейских властей для этого не нужны, заявил доцент кафедры европейского права МГИМО Николай Топорнин.

Авиасообщение между Сахалинской областью и японской префектурой Хоккайдо предложили временно ограничить. Такое заявление прозвучало на расширенном заседании комиссии по чрезвычайным ситуациям (КЧС) региона. Его экстренно провели в связи с распространением коронавируса: на момент, когда номер сдавался в печать, в префектуре насчитывалось 66 заболевших.



- Мы - ближайшие соседи Хоккайдо. С этим регионом у нас налажены плотные туристические и культурные связи. Но в данной ситуации наша задача - максимально позаботиться о здоровье своих граждан, - сообщил на заседании губернатор области Валерий Лимаренко. - Именно поэтому подкомиссия КЧС приняла решение о необходимости обратиться в правительство РФ с просьбой ограничить регулярное транспортное сообщение с Хоккайдо с 5 марта до особого распоряжения.

Сейчас рейсы из Южно-Сахалинска в Саппоро, административный центр префектуры, несколько раз в неделю выполняет авиакомпания "Аврора". Все, кто прилетает с японского острова на Сахалин, проходят карантин. Местных жителей, у которых нет признаков инфекции, отправляют домой, где две недели за состоянием их здоровья наблюдают сотрудники минздрава и Роспотребнадзора. А вот для иностранцев вскоре будет организован стационарный карантинный пункт, в котором они пробудут 14 дней. Уже определены лечебные учреждения, созданы необходимые условия, налажено взаимодействие с новосибирской лабораторией. Именно там проверяют, заражен ли человек коронавирусом.

Тем временем результаты анализов семи пассажиров лайнера Diamond Princess показали отрицательные результаты. Напомним, в конце февраля они прибыли во Владивосток после эвакуации с круизного судна, на котором произошла вспышка инфекции.

Пандемия коронавируса заставила забыть о глобальном потеплении, но с приближением лета встает вопрос, грозит ли Европе повторение рекордных температур прошлых лет. Эксперты видят угрозу в другом.


Будет ли нынешнее лето таким же жарким, как было два последних года?

Тепло, безоблачное небо и цветущие сады - начало апреля в Германии и других частях Европы выдалось как на картинке, но ограничения из-за пандемии коронавируса не дают насладиться весной сполна. И хотя сухая погода идеальна для прогулок, отсутствие дождей в некоторых регионах в течение недель - повод для беспокойства фермеров. Сейчас, в период активного роста, растениям особенно нужна влага. Угроза потерь при сборе урожая - одна из наметившихся проблем, с которыми - параллельно с коронавирусом - Европа может столкнуться летом.

Как оценивают начало года немецкие метеорологи

Пока о погоде говорят мало. Немецкие фермеры, похоже, больше озабочены нехваткой сезонных рабочих из-за того, что борьба с пандемией привела к закрытию границ. Необходимость принимать срочные меры против распространения коронавируса отодвинула на второй план все другие топ-новости, в том числе - последствия изменения климата, о которых говорили в связи с беспрецедентными по площади лесными пожарами в январе в Австралии, а до этого - в Бразилии.


Так выглядел берег Рейна в районе Дюссельдорфа летом 2018 года

Но потепление не исчезло. "Январь был в Германии в среднем теплее нормы, тенденция последних лет продолжится, нет никаких намеков на то, что глобальное потепление замедлится или ослабнет", - отмечает в беседе с DW Андреас Бекер (Andreas Becker), сотрудник немецкой метеослужбы Deutscher Wetterdienst (DWD) во Франкфурте-на-Майне.

"C начала года у нас были два очень сухих месяца - январь и март, а февраль выдался обильным на осадки", - продолжает метеоролог. Уровень воды в среднем течении Рейна, самой большой реки Германии, резко поднялся в начале марта на отметку выше шести метров, а когда дожди прекратились - упал ниже среднегодового показателя в 2,5 метра и продолжает снижаться.

По словам Бекера, февральские ливни частично компенсировали потери влаги в почве за последние два года, 2019-й и 2018-й. Тогда в Европе летом была рекордная жара с температурами выше 40 градусов. При этом Бекер указывает, что необходимый для растений верхний слой почвы, от 20 до 50 сантиметров, восстановился лучше, а на важной для деревьев глубине до двух метров сохранились "остатки дефицита" влаги. Сейчас ситуация снова ухудшается из-за недостатка дождей в марте. В Германии их выпало всего 50-75 процентов от нормы, констатирует Бекер. Для метеорологов это уже на грани засухи.

Восточная Европа страдает от нехватки влаги больше других

В Восточной Европе, в том числе отчасти в восточных землях ФРГ, дела обстоят еще хуже, сообщил Андреас Маркс (Andreas Marx), сотрудник находящегося в Лейпциге Центра по исследованию проблем окружающей среды имени Гельмгольца (Helmholtz-Zentrum für Umweltforschung, UFZ). "В течение последних трех дет наблюдался необычный дефицит осадков в значительных частях Европы - это север Германии, регионы Польши, России, Беларуси, Украины и Румынии", - заявил Маркс в интервью DW.


Рекордно жаркое лето способно принести проблемы и фермерам

Кроме того, феномен сопровождался "необычно высокими температурами". Проблема обострилась из-за малоснежной зимы, хотя отсутствие сильных морозов, считает эксперт, может играть и положительную роль: "Когда грунт замерзает, то вся влага от осадков стекает в реки, а в почву на полях попадает мало". По словам Маркса, в Германии благодаря мягкой зиме в феврале дожди смогли насытить почву влагой.

Отсутствие осадков в течение нескольких недель - для Европы это "еще в пределах нормы", говорит эксперт. Необычным в последние годы Маркс называет усилившуюся стабильность погоды в связи с так называемым "струйным потоком" (jet stream). "Это мощное течение воздуха на высоте примерно 10 300 метров с запада на восток, - объясняет Маркс. - Из-за того, что у Северного полюса глобальное потепление проявляется сильнее, чем у экватора, струйный поток сильнее отклоняется на север и юг, что приводит к стабильной погоде в Европе на длительное время. Это стало причиной засухи в Германии летом 2018 года".

Насколько засушливым может быть лето-2020

На заданный в начале апреля вопрос, какой будет погода летом, метеорологи отвечают неохотно - любой прогноз дольше 7-14 дней считается ненадежным. И Бекер из Немецкой метеорологической службы, и Маркс из Центра Гельмгольца отмечают, что в Европе из-за таких факторов, как горы, моря и Атлантический океан, погода менее предсказуема, чем, например, в окруженной со всех стороны водой Австралии.


В июле прошлого года температура в Нижней Сансонии поднималась до 42,6 градуса

В целом оба эксперта исходят из того, лето будет чуть теплее нормы. В Германии ожидаемое DWD отклонение от многолетней нормы может быть умеренным и составить 0,5-1 градус Цельсия. В Европе в целом до середины лета погода ожидается не только более теплая, но еще и "более сухая, чем обычно", рассказывает Маркс, ссылаясь на актуальные данные Европейского центра среднесрочных прогнозов погоды (ECMWF).

Что касается рекордных температур летом, то они, по словам Маркса, интересуют его как специалиста меньше, чем представителей СМИ. "Намного важнее то, что периоды жары, то есть температуры выше 30 градусов, стали более длительными почти во всем мире, - делится эксперт. - Обычно в Лейпциге бывает 7-8 жарких дней в году, в 2018-м их было 36, а в 2019-м - 29. То есть мы имеем дело с увеличением в среднем в три-четыре раза, а это имеет последствия и для здоровья людей, и для сельского хозяйства".

Жара может усилить эффект коронавируса?

Пока, похоже, у экспертов нет оснований ожидать, что в этом году будет по-другому. А это значит, что европейцам, возможно, придется бороться с коронавирусом в условиях длительной жары, которую и в нормальных условиях особенно тяжело переносят пожилые люди, а они при распространении коронавируса - главная группа риска.

Есть и другие негативные факторы. В условиях жары труднее носить на лице защитную маску. Наконец, вызванные засухой лесные пожары могут привести к сильному задымлению, а это - дополнительный удар по легким больных людей, которые поражает коронавирус. На этом фоне почти оптимистично выглядит прогноз Андреаса Бекера из DWD. Метеоролог уверен, что апокалиптические пожары, как в Австралии, Европе из-за особенностей климата и близости Атлантики не угрожают.


Корм животным доставляют по воздуху

В национальном парке Уолемми в Новом Южном Уэльсе животным, выжившим после бушевавших здесь лесных пожаров, корм доставляют по воздуху. В основном это сладкий картофель и морковь. Сотрудники национального парка сбрасывают овощи с вертолета туда, где огонь оставил после себя лишь выжженную землю.


Спасение для валлаби

На этом фото - выживший валлаби, сумчатое млекопитающее из семейства кенгуру. В национальном парке Йенго корм для валлаби также доставляют по воздуху. "Операция по спасению горных валлаби" - так назвали эту акцию в министерстве экологии Австралии. Место, где обитают животные, на северо-западе от Сиднея, в 2000-м году вошло в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, но очень сильно пострадало от огня.


Кенгуру в безопасности

Об этом детеныше кенгуру заботятся сотрудники организации по спасению диких животных WIRES. Спасатели исходят из того, что молодые особи кенгуру могут затем воссоединиться со своими родителями, поэтому необходимо отмечать места, где животные были найдены.


Спасенный опоссум

Этот опоссум выжил после пожара. Но животное, как видно на фотографии, сильно пострадало от огня: у него обожжены уши и шерсть, повреждены глаза. По данным спасателей, опоссумы, как и другие виды мелких животных, обитающие на деревьях и в кустарниках, особенно сильно пострадали от лесных пожаров.


Особая миссия военных

Военнослужащие австралийской армии ищут на третьем по величине острове страны - острове Кенгуру - трупы животных, погибших во время пожаров. В этом национальном парке огонь уничтожил деревья и кустарники на площади более 210 000 гектаров. До сих пор огонь полностью не потушен.


Погибла половина популяции коал

Коалу в клетке, запечатленную на этой фотографии, спасли от огня на острове Кенгуру. Около 50 000 представителей этого вида животных жили здесь до пожаров. По последним данным, половина из них погибла. Но спасенным животным придется и дальше бороться за свое существование, поскольку экосистема, в которой они обитали, разрушена.


Выжившие животные остались без привычной среды обитания

На этих снимках со спутника - лесные пожары южнее Эдена в Новом Южном Уэльсе. По всей Австралии пламя уничтожило все живое на площади более 10 млн га земли. По оценкам экологов, около миллиарда животных погибли от огня. Но те, кто выжил, лишились привычной среды обитания, а также корма и естественной защиты от солнца и хищников.


Почему верблюдов будут отстреливать

Верблюды не пострадали от бушевавших в Австралии лесных пожаров. Но правительство страны объявило о необходимости отстрела тысяч этих животных. Такая радикальная мера является следствием экстремальной засухи на континенте. Дикие верблюды, ищущие воду и корм, представляют опасность для деревень аборигенов, загрязняя питьевую воду и уничтожая запасы еды.

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.

Copyright © Иммунитет и инфекции