Книга чума лаура таласса

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Каллипсо Лиллис — сирена с очень большой проблемой, которая обвивает её руку и берет начало в далеком прошлом. Семь лет назад она собрала браслет из черных бусин, магических долевых расписок за услуги, которые она просила оказать. И бусины исчезнут лишь после смерти или погашения долга.

Все знают, если тебе нужна услуга, смело обращайся к Торговцу, и он окажет её. Он может достать все что угодно… за определенную плату. И все знают, рано или поздно он потребует оплаты долга. Но одного из клиентов Торговец никогда не просил расплатиться. До этого момента.

Когда Калли в своей комнате находит фейри, Короля Ночи, стоящего с улыбкой на губах и озорным блеском в глазах, понимает, что вскоре всё изменится. Для начала один целомудренный поцелуй — цена одной бусины — а далее обещание чего-то намного большего.

Для Торговца это не просто дело вновь вспыхнувших чувств, а нечто важнее. Что-то происходит в Потустороннем мире. Воины-фейри один за другим исчезают. Возвращаются лишь женщины, каждая лежит в стеклянном гробу и прижимает к груди ребёнка. А еще среди прислуги ходят слухи о пробуждённом зле.

Если у Торговца и есть надежда на спасение своего народа, то ему потребуется помощь сирены, которую он когда-то бросил. Вот только у его врага есть пристрастие к экзотическим существам, и Калли оказывается одной из таких.


  • 76669
  • 4
  • 5

В книге автор представляет независимый и разносторонний взгляд на жизнь и достижения самого ярког.


  • 78080
  • 17
  • 10


  • 50601
  • 2
  • 4

Дмитрий Портнягин – простой парень родом из Тынды, который рано потерял отца и, оказавшись в слож.


  • 66559
  • 1
  • 3

Рэй Бредбери 451° по Фаренгейту 451° по Фаренгейту – температура, при которой воспламеняется и го.


  • 39203
  • 3
  • 2

Ренсом Риггз Город пустых Побег из Дома странных детей Посвящается Тахерен И вот в ладье.


  • 88413
  • 8
  • 2

Анджей Сапковский Последнее желание ГЛАС РАССУДКА I Она пришла под утро. Вошла осторожно, тихо.

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга "Рапсодия (ЛП)" Таласса Лаура небезосновательно привлекла твое внимание. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Благодаря живому и динамичному языку повествования все зрительные образы у читателя наполняются всей гаммой красок и звуков. По мере приближения к апофеозу невольно замирает дух и в последствии чувствуется желание к последующему многократному чтению. Отличный образец сочетающий в себе необычную пропорцию чувственности, реалистичности и сказочности. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Периодически возвращаясь к композиции каждый раз находишь для себя какой-то насущный, волнующий вопрос и незамедлительно получаешь на него ответ. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. Через виденье главного героя окружающий мир в воображении читающего вырисовывается ярко, красочно и невероятно красиво. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. "Рапсодия (ЛП)" Таласса Лаура читать бесплатно онлайн можно неограниченное количество раз, здесь есть и философия, и история, и психология, и трагедия, и юмор…


  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 1

Для чтения родителями детям. .

Для чтения родителями детям. .


Изо дня в день, прикованные к инвалидному креслу и малоподвижные люди, находятся в вынужденном за.

Изо дня в день, прикованные к инвалидному креслу и малоподвижные люди, находятся в вынужденном за.


Поддавшись уговорам подруги провести праздник Ивана Купала в деревне, Марина никак не ожидала, чем.

Поддавшись уговорам подруги провести праздник Ивана Купала в деревне, Марина никак не ожидала, чем.


Представьте что вы попали в мир, откуда уже не возможно выбраться. В мир, где вы не охотник, а доб.

Представьте что вы попали в мир, откуда уже не возможно выбраться. В мир, где вы не охотник, а доб.


Когда отчим Джерри, который был вамп-ликаном, умер, мать увезла ее как можно дальше от клана. Для .

Когда отчим Джерри, который был вамп-ликаном, умер, мать увезла ее как можно дальше от клана. Для .



У китайцев есть такое проклятие: "Чтo бы жить тебе, во времена перемен". Мудры были китайцы пытавш.

У китайцев есть такое проклятие: "Чтo бы жить тебе, во времена перемен". Мудры были китайцы пытавш.

Внимание! Сайт может содержать информацию, предна­значенную для лиц, дости­гших 18 лет.

Библиография

The Unearthly
1. The Unearthly (2013)
2. The Coveted (2013)
3. The Cursed (2014)
4. The Forsaken (2015)
5. The Damned (2015)

The Vanishing Girl
1. The Vanishing Girl (2014)
2. The Decaying Empire (2015)
3. The Disappearing Act (ожидается в 2019)

Infernari (в соавторстве с Dan Rix)
1. Blood and Sin (2016)
2. —

The Bargainer / Торговец
1. Rhapsodic (2016) / Рапсодия
2. A Strange Hymn (2017) / Ода чуждых земель
2.5. The Emperor of Evening Stars (2017) / Император Вечерних Звёзд
3. Dark Harmony…

The Unearthly
1. The Unearthly (2013)
2. The Coveted (2013)
3. The Cursed (2014)
4. The Forsaken (2015)
5. The Damned (2015)

The Vanishing Girl
1. The Vanishing Girl (2014)
2. The Decaying Empire (2015)
3. The Disappearing Act (ожидается в 2019)

Infernari (в соавторстве с Dan Rix)
1. Blood and Sin (2016)
2. —

The Bargainer / Торговец
1. Rhapsodic (2016) / Рапсодия
2. A Strange Hymn (2017) / Ода чуждых земель
2.5. The Emperor of Evening Stars (2017) / Император Вечерних Звёзд
3. Dark Harmony (2018)

The Four Horsemen / Четыре Всадника
1. Pestilence (2018) / Чума
2. War (2019)
3. — (в процессе написания)

Complex — межавторский цикл:
4. The Curse Catcher (2016)

Романы вне серий:
• Reaping Angels (2015)

Anthologies edited:
• Beneath the Cape (2015) (with Sunniva Dee, d Nichole King, Cheryl McIntyre, Angela McPherson, Magan Vernon, Lynn Vroman and Christine Zolendz)

Книги













Премии

Рецензии


Как-то случайно наткнулась на эту книгу с невнятным названием "Рапсодия", купившись на аннотацию про сирен и фейри. Моим глазам предстал хороший New Adult - романчик в стиле книг Лорен Гамильтон, в частности её серий "Анита Блейк" и "Мерри Джентри", которые раньше мне так нравились. Сюрприз-сюрприз!

Что, если с людьми бок о бок проживают сверхъестественные существа со своими уставами и законами? В таком мире живёт шестнадцатилетняя Калли - сирена, чьё звучание голоса подавляет волю людей и заставляет опускаться на дно. Однако, сама она сломлена под гнётом обстоятельств. Чтобы избавиться от тирана-отца, который годами над ней издевался, ей пришлось обратиться за помощью к одному из самых могущественных существ на свете. К Торговцу. Цена сделки? Часть души, и услуга, которую он потребует в своё время.

Однако, одна услуга ведёт за собой другую. таким образом, у Калли на руке браслет из более, чем трёхсот бусин, каждая из которых напоминает о задолженности перед "дьяволом". Прошло семь лет, Калли работает детективом в частном агентстве, заставляя раскалываться злоумышленников, устроила личную жизнь. и тут возвращается Торговец за оплатой долгов. Насколько ужасны окажутся его требования?

Забавно, но в этой книге есть повзрослевшая версия Фейры и блонди-Рисанд из цикла книг "Королевство шипов и роз" :DD Интересно, кто у кого слизал идею о связи человеческой девушки с королём Ночного двора? Сверхчувствительные­ крылья, соулмейты и татухи в наличии! Всё, как я люблю - сексапильный Торговец не обделён моим вниманием.

найдите пару отличий :'D



Как-то случайно наткнулась на эту книгу с невнятным названием "Рапсодия", купившись на аннотацию про сирен и фейри. Моим глазам предстал хороший New Adult - романчик в стиле книг Лорен Гамильтон, в частности её серий "Анита Блейк" и "Мерри Джентри", которые раньше мне так нравились. Сюрприз-сюрприз!

Что, если с людьми бок о бок проживают сверхъестественные существа со своими уставами и законами? В таком мире живёт шестнадцатилетняя Калли - сирена, чьё звучание голоса подавляет волю людей и заставляет опускаться на дно. Однако, сама она сломлена под гнётом обстоятельств. Чтобы избавиться от тирана-отца, который годами над ней издевался, ей пришлось обратиться за помощью к одному из самых могущественных существ на свете. К Торговцу. Цена сделки? Часть души, и услуга, которую он потребует в… Развернуть


И нет, история совсем не вторична, да и никаких игр тут нет, но атмосфера правда похожа – война, бедность, разрушения, повстанцы, сильная главная героиня, любовь.

Затяжная война Востока и Запада медленно подходит к концу, и последним уже нечем отвечать. Единственный шанс наладить мир, который поможет восстановить западную цивилизацию, появится в Женеве, где послу и его дочери Серенити придётся убедить неумирающего короля Монтеса Лазули в необходимости сделки. И для выгодного договора потребуется куда больше, чем блистательные ораторские способности. Серенити – их последняя надежда. Ее мама умерла от взрыва и она научилась убивать, а он привык добиваться всего, чего хочет, и легко отдаёт смертельные приказы. Она ищет мира, а он боится, что его никто никогда не полюбит.

Радует почти полное отсутствие любовного треугольника, ничего не отвлекает от основной истории и развития любви двух главных героев. Близких отношений и остреньких сцен не слишком много, но они есть и всего в достатке. В связи с этим очередной плюс – Серенити и Монтес уже взрослые люди, а не подростки, все выглядит очень естественно.

В книге рассматриваются последствия атомной войны и радиации, ценность мира, развитие медицины и возможность бессмертия - одни из самых актуальных вопросов современности. Кстати, именного медицинский вопрос для меня самая большая интригой – как герои смогут победить страшную болезнь и как автор видит будущее биотехнологий.

Как обычно не без недостатков. Совсем немного внимания уделяется второстепенным персонажам, да и те немногочисленные умирают так быстро, что даже Джордж Мартин позавидовал бы. Один из героев чуть ли не влюбляется в другого с первого взгляда, потому что в первую секунду увидел в глазах родственную душу. В очередной раз гвардейцы оказываются ни на что не способны и падают замертво, только завидев врага, позволяя главному герою продемонстрировать все свою крутость. Вызывает опасение, что уже два эпизода мини-сражения очень похожи, но надеюсь, дальше лучше!

Читать правда интересно, наконец что-то свежее и увлекательное без фейри и подобных существ (хотя их тоже нежно люблю). Это точно не типичная young adult история, да, свои штампы остаются, но сколько всего нового! Советую всем любителям ГИ и не только. И даже английский в ней совсем не сложный, отлично подходит для изучающих – история не даст заскучать и отложить книгу)

И нет, история совсем не вторична, да и никаких игр тут нет, но атмосфера правда похожа – война, бедность, разрушения, повстанцы, сильная главная героиня, любовь.

Затяжная война Востока и Запада медленно подходит к концу, и последним уже нечем отвечать. Единственный шанс наладить мир, который поможет восстановить западную цивилизацию, появится в Женеве, где послу и его дочери Серенити придётся убедить неумирающего короля Монтеса Лазули в необходимости сделки. И для выгодного договора потребуется куда больше, чем блистательные ораторские способности. Серенити – их последняя надежда. Ее мама умерла от взрыва и она научилась убивать, а он привык добиваться всего, чего хочет, и легко отдаёт смертельные приказы. Она ищет мира, а он боится, что его никто никогда не полюбит.

Я просыпаюсь, почувствовав руку на своем горле.

— Из всех мерзких людей, что встретились на моем пути, ты, вероятно, худшая из них.

Мои глаза тут же распахиваются.

Монстр навис надо мной, его лицо обезображено кровавыми дырами, его кожа обуглена, изодрана и местами ее недостает.

Я бы не узнала его, если бы не глаза.

Ангельски-голубые. То дерьмо, что они всегда рисуют на сводах церквей.

Это мой всадник.

Восставший из могилы.

— Невозможно, — говорю я, мой голос отдает хрипотцой.

Он пахнет пеплом и сожженной плотью.

Как ему удалось выжить?

Он сильнее сжимает мою шею.

— Ты глупая человечишка. Ты действительно думала, что за все мое существование другие не пытались сделать то, что не удалось тебе?

— Они пытались пристрелить меня в Торонто, выпотрошить меня в Виннипеге, бросить истекать кровью в Буффало и задушить в Монреале. Они пытались сотворить все это, и даже больше, и в других городах, чьи названия, я сомневаюсь, что ты узнаешь, потому что вы, легкомысленные людишки, не удосужитесь посмотреть дальше своего носа.

Кто-то другой уже… пытался?

Пытался и потерпел неудачу.

Меня словно с ного до головы облили ушатом ледяной воды. Конечно же, кто-то другой пытался прикончить его. Мне следовало это знать. Но я не видела никаких снимков, не слышала отчетов об этих попытках. Кто бы ни пытался уничтожить его, ему не удалось оповестить общественность, что его нельзя убить.

— Куда бы я ни шел, — продолжил он, — всегда найдется кто-то вроде тебя. Кто-то, кто думает, что они могут убить меня и спасти свой пагубный мир.

Смотреть на его лицо довольно трудно, ужас во всей красе. Но даже несмотря на это, оно выглядит намного лучше, чем тогда, когда я оставила его, когда он был не более чем пеплом.

Чума притягивает меня ближе.

— А сейчас ты заплатишь за то, что осмелилась сделать.

Он рывком поднимает меня, все еще держа за горло.

Все те остатки сна, что окутывали меня, мгновенно испарились.

Я тянусь к его руке, вскрикнув, коснувшись его кости и сухожилий.

Как он вообще может использовать руку, когда все, что от нее осталось, это кость и сухожилие? Его хватка железная, твердая.

Чума вытаскивает меня из палатки, бросая на землю. Мои ладони и колени утопают в мелком снегу.

Спустя мгновение, колено ударяет мне в спину. Он проводит руками по моему туловищу, нащупывая дополнительные патроны. Я вздрагиваю от ощущения. Он касается меня обнаженной костью. Он тянется к моим карманам, опустошая их от моего швейцарского армейского ножа и пакетика спичек.

Чума останавливается после осмотра.

— Где же твое сопротивление? — спрашивает он насмешливо, пока я продолжаю так и лежать. — Ты довольно быстро действовала раньше. Где же это проклятый человеческий запал сейчас?

Я все еще пытаюсь осознать тот факт, что кусок тлеющей плоти, что я оставила перед тем, как ушла, каким-то образом регенерировался. И он говорит.

— Тебе нечего сказать? Хм.

Мгновение спустя, он хватает мои запястья, связывая их над моей головой бечевкой, на которую, я почти уверена, он наткнулся в моих вещах.

— Что ж, возможно, это и к лучшему. Разговоры смертных всегда оставляют желать лучшего.

Давление на моей спине утихает.

— Встала, — скомандовал он.

Мне требуется слишком много времени, чтобы осознать приказ, поэтому он использует веревку, поднимая меня на ноги. И снова я могу хорошенько рассмотреть его.

Он еще более безобразный, чем я думала. От его волос не осталось и следа, его нос, как и его уши, исчез, его кожа все еще черная. Едва ли человек, и, безусловно, не тот, кто должен быть живым.

Его золотые доспехи остались нетронутыми, выглядя при этом безупречно, несмотря на то, что они должны быть обугленными и изрешеченными пулями. Я не вижу его рук под доспехами, но, должно быть, они в плохой форме, если судить по тому, как свободно висит на них дребезжащий металл.

А его кисти… Кисти его рук не более, чем белая кость и ошметки плоти, так же, как его лодыжки и ступни.

На его талию накинуто одно из моих одеял, которое он, вероятно, набросил на себя, пока я спала. Я испытываю отвращение от одной мысли об этом.

Чума ведет меня обратно на дорогу, держа за запястья. Я бледнею, когда вижу терпеливо ожидающую своего хозяина лошадь, ее бок покрыт алой кровью. Она бьет копытом по заснеженному асфальту, тяжело фыркая. Когда она видит меня, она тревожно взвизгивает, отступая назад.

Невзирая на расположение духа своего скакуна, Чума закрепляет один конец веревки к задней части седла.

Я бросаю взгляд на свои связанные запястья и его лошадь.

Он игнорирует меня, забираясь на лошадь.

— Ты не собираешься убивать меня? — спрашиваю я наконец.

Он поворачивается, то безобразие вместо его лица выглядит озлобленным.

— О, нет, я не дам тебе умереть. Слишком быстро. Страдания для живых. И, о, я заставлю тебя страдать.

Узнайте, какие инструменты ВКонтакте помогут сохранить привычный ритм жизни, когда нужно оставаться дома.Посмотреть



Говорим спасибо переводчику Юлии Убагс и редактору Лесе Мельник !

Аннотация:
Безумно сексуальный миллиардер Слоан Майклс контролирует все аспекты своей жизни. Даже со своими партнершами он подписывает соглашения, с четко прописанными правилами. Вот и страстная владелица пекарни Кэт Тэйн не стала исключением. Однако контроль Слоана ослабевает, когда его наставник оказывается в больничной палате, а потребность обладать Кэт любой ценой соперничает только с единственной целью – отомстить за смерть сестры.
После пережитого шесть лет назад нападения Кэт Тэйн сбежала от своих страхов в надежные стены любимой пекарни. Но в ее жизнь вторгается Слоан Майклс, заставляя чувствовать себя красивой, сильной и сексуальной. Обеспокоенная тем, что Слоан получит власть над ее разумом, телом и душой, Кэт начинает бороться, чтобы сохранить свою, отвоеванную с таким трудом, независимость. Но когда Слоан требует полной власти над ней, она узнает о его темной стороне, которая может уничтожить их обоих.



Говорим спасибо переводчику Юлии Убагс и редактору Лесе Мельник !

Аннотация:
Если быть пленницей означает пережить все произошедшее с нею, то Мия хотела бы быть ею всегда.
Вторая часть захватывающей, романтический, интригующей серии из США от авторов бестселлера Дианы Рой / Джи Джи Найт.
Возможно, Джекс и похитил ее, но теперь она хочет остаться. Он искусен. Умен. И великолепен. Его жизнь опасна и безумна. Мия готова на все, чтобы избежать возвращения к прежней жизни в маленьком городке.
Но у Джекса на это другие планы: он не может позволить необученной гражданской увязнуть в его заговоре-мести. Он в бегах, и могущественная организация желает его смерти. После побега, все планы полетели к чертям.
Он привязался к этой чрезмерно рьяной красотке, продолжающей удивлять своим умом и смелостью.
Он не может оставить ее. Это опасно. И она не знает, во что ввязывается.
Мия полна решимости, и когда они оказались в заброшенном амбаре, Джекс дал ей шанс проявить себя. Она должна кое-что сделать. Без вопросов и колебаний. Если она скажет "Да", пути назад не будет.





Челси думала, что знает, каково быть рок-звездой. пока она не стала одной из них. Проиграв в телевизионном шоу талантов, она вернулась в безвестность маленького городка. Но один телефонный звонок изменил все.

Теперь она солистка группы Melbourne, выступает в известных клубах каждую ночь и живет в автобусе с тремя великолепными и талантливыми парнями. Минус в том, что группа едва терпит ее. И когда известный сердцеед Лукас Риверс проявляет к ней интерес, Челси внезапно становится знаменитой, выводя Melbourne на новый уровень — и не сказать, что члены группы этому рады. Ее чувства к Беккету, басисту Melbourne, делают жизнь еще более сложной.

У Челси есть только летний тур, чтобы группа, и их поклонники полюбили ее. Если нет, она вернется в Мичиган на последний уебный год, умирать медленной смертью. Папарацци, хейтеры, изнурительный график. Челси верила, что справится. Но что, если она не сможет?



***
Для тех, кто хочет найти в себе силы преодолеть свои страхи.

Перенос (или Трансфер от англ. Transference) — этот термин в психотерапии и психоанализе обозначает чувства пациента к терапевту. Термин может быть использован для понимания первоисточника эмоциональных и психологических проблем пациента.

В книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера. Для взрослой аудитории.

Жанры

Авторы

Книги

В продаже

Серии

Форум

Таласса Лаура

Книга "Ода чуждых земель"

Оглавление

ГЛАВА 25

Читать

Помогите нам сделать Литлайф лучше

Я подавляю дрожь.

— Это разве нормально? — спрашиваю, вытирая с себя — аж передергивает — кровь, пока мы выходим из дубовой рощи. И это не одно дерево. Еще несколько вокруг немного истекают кровью.

Дес трясет головой, хмуря брови.

Зачем деревьям кровоточить? И это лишь те дубы, где мы тренировались, или же весь лес? Я вспоминаю прошлую ночь, когда Дес прижал меня к стволу дуба, и с тем было все нормально…

Один из стражей Десмонда направляется к нам с широко открытыми глазами.

— Ваше Величество… — Его голос резко затихает, когда он замечает меня.

— Ты можешь говорить открыто, — командует Дес.

Внимание стража возвращается к Десмонду.

— Двое из наших солдат пропали.

От удивления возлюбленный поднимает брови.

— Уже за полдень. Почему меня информируют об этом сейчас? — напористо спрашивает Дес.

Страж качает головой.

— Торжество… утром их не было… Они должны были отметиться в двенадцать. Когда те не пришли, несколько других солдат пошли за ними в комнаты. Кровати застелены, сумки не распакованы. Мы думаем, что они не вернулись с празднества прошлым вечером.

Дес сжимает губы. Он быстро перемещает взгляд на меня с непроницательным выражением лица.

— Продолжайте поиски, — наконец выдает Дес. — Еще есть шанс, что они спят вырубленные где-то из-за вчерашнего кутежа.

Мрачный взгляд Десмонда встречается с моим, и эти глаза говорят то, чего не хочет произносить рот: все еще есть шанс, но он ничтожно мал.

Кровоточащие деревья и исчезающие мужчины. А мы тут и дня не пробыли.

Тренировка на оставшуюся часть дня отменяется. Мы с Десом расходимся в саду; он — чтобы проверить подчиненных, я — принять душ. Утомленная, проходя комнату за комнатой, я поднимаюсь по лестнице, которая вздымается вверх вокруг гигантского кедра.

Думаю, к концу недели у меня будут стальные ягодицы.

Мы с любимым устроились где-то на тридцать седьмом этаже.

Я останавливаюсь, когда вижу комнату Темпер перед собой, давая также себе передохнуть. Пока облокачиваюсь на перила, наслаждаясь видом, дверь от комнаты подруги открывается.

Я с удивлением смотрю, как Малаки выскальзывает из нее. Ну что ж. Темпер своего добилась.

Как только он видит меня, наклоняет голову, проводя рукой сзади шеи. Очевидно, чувствует неловкость.

Я поднимаю руки.

— Это не мое дело.

Но это станет моим делом, как только подруга увидит меня. Она любит рассказывать все в сочных подробностях о своих похождениях.

Он прочищает горло, затем застенчиво кивает, пока проходит мимо.

Шаги исчезают где-то внизу, и на ум мне приходит одна мысль…

— Подожди… — Я поворачиваюсь. — Малаки…

Он останавливается и оборачивается. Повязка сверкает на солнце, и при чрезмерном ярком свете шрам, что виднеется из-под накладки, выглядит более ужасающим.

— Есть ли способ увидеть спящих женщин Царства Флоры?

Малаки хмурит брови.

— Я мог бы спросить…

Я зажимаю нижнюю губу.

Он изучает меня немного, и затем кивает.

— Считай, уже сделано.

К концу полудня Малаки прекрасно справился с обещанием.

Я стою в одной из обширных теплиц Царства Флоры вместе с Темпер, где лежат спящие женщины в стеклянных гробах. Как и в Царстве Ночи, их сотни, если только не тысячи; гробы разложены по всему помещению.

— Это дерьмо чертовски пугающее, — говорит подруга подле меня, — а я много дерьма повидала.

Учитывая, что решение дел — это то, в чем мы с ней хороши, и оставлять Темпер без каких-либо занятий — не очень хорошая идея, я взяла ее с собой, чтобы помочь, посвящая ее в тайну по пути сюда.

Я киваю, переводя взгляд от одной женщины к другой, и все еще не могу привыкнуть видеть все это. Маленькие детали, которые сильно западают под кожу — как у одной торчат остроконечные уши из-под волос или как выглядит другая с вероятными ямочками на щеках, если бы та встала и улыбнулась.

Я все еще помню ужасные поцелуи Карнона, как он заталкивал темную магию мне в горло. Позиция низшей рабыни вышла для меня выгодой. Какое бы подлое заклинание он ни накладывал на этих женщин, я избежала его.

Двери в теплицу открываются, и внутрь ступает Грин Мен.

— Слышал, что обнаружу вас здесь, — говорит он, шаги которого громко отдавались по помещению.

— Что за мелкая разукрашенная козявка? — бормочет Темпер, наблюдая, как к нам направляется фея Флоры.

Я пожимаю плечами.

— Думаю, мы ему кажемся любопытными.

Грин Мен доходит до нас, представляясь подруге, которая выглядит не очень-то впечатленной.

— Что ж, вы планируете разобраться с тайной? — спрашивает он, поворачиваясь ко мне.

В голосе можно услышать небольшое презрение. А с чего бы ему не быть таковым? Десять лет эта тайна, словно чума, не дает покоя Потустороннему миру, и все королевские конницы и мужчины не могут прекратить исчезать снова, снова и снова.

— Мы планируем попытаться.

Грин Мен осматривает женщин, что окружают нас.

— Я знал некоторых из них… лично.

От того, как он говорит это, хочется сморщить нос. Думаю, он был более, чем друзьями с некоторыми из женщин-воительниц.

Мы с Темпер понимающе посмотрели на друг друга. Боже, как я рада иметь здесь свою лучшую подругу.

— А где дети? — интересуюсь я, возвращая внимание к Грин Мену.

— Они спят иным сном, — произносит он загадочно.

Я хмурю брови от непонимания.

— Мара убила их, — объясняет он.

— Вот дерьмо, — выдыхает Темпер.

Плохи дела, когда Темпер впечатлена жестокостью такого рода.

Я перекрещиваю руки на груди.

— Кажется, деревья королевы тоже гниют, почему бы и от них не избавиться? — спрашиваю я.

Грин Мен оценивает меня взглядом.

— О чем вы говорите?

— О священной дубовой роще. Деревья кровоточат.

— Да ну на хер, — произносит Темпер.

— Вы, должно быть, все воображаете, — говорит Мен. — С дубами все в порядке.

Темпер кладет руку мне на плечо.

— Нет смысла пояснять что-то этой ненормальной заднице. Они с женой детей убивают.

Выражение Грин Мена становится высокомерным, когда глядит на нас обеих.

— Только не говорите мне, что у вас сердце сжимается, когда дело доходит до таких существ?

— Просто, похоже на ханжество, — говорю я. Защищать растения, вместо жизни фей.

— Было бы ханжеством, если бы деревья были поражены тем же, что и дети, — говорит Грин Мен.

Агх, почему я вообще подняла эту тему? Феи могут утомить своими разговорами.

— Забудьте об этом, — говорю я и слегка ударяю Темпер по плечу. — Здесь больше не на что смотреть.

Мы проходим между гробов, направляясь к двери.

— Даже если деревья заразились гнилью, они не были такими изначально, — говорит он нам со спины, — а дети были. Мы можем излечить болезнь, но не постоянную форму ее существования.

Я игнорирую его.

— Они говорят, что какой-то дух охотится в этих краях, — добавляет Мен, меняя тему.

— Он просто пытается тебя привлечь, детка, — говорит Темпер, хватая меня за руку и подталкивая вперед. — Не поддавайся его уловкам, будь выше этого.

Но я вспоминаю кое о чем, что слышала месяц назад, — о тени, которая наблюдала за детьми в детской Царства Ночи.

— Тень обычно видят рабы. Они говорят, что во время полнолуния его можно заметить передвигающегося между гробами.

Мен наклоняет голову.

— Потому что только одна персона посещает этих женщин…

Читайте также:

Пожалуйста, не занимайтесь самолечением!
При симпотмах заболевания - обратитесь к врачу.

Copyright © Иммунитет и инфекции